Leistung dieses Produktes beeinträchtigen können. In
Zweifelfällen den Hersteller kontaktieren.
j) Das Abseilgerät sollte nie an Ort und Stelle (besonders im
Freien), d. h. am Arbeitsplatz, wegen
Verwitterungsverschleiß des Seils zurückgelassen werden.
FUNKTIONSPRINZIPIEN
Abbildung 1: INSTALLATION DES SEILES
Das Abseilgerät kann entweder mit einem Gurtzeug in Übereinstimmung
mit entweder EN 361, EN 813 oder EN 12277 (Abb. 4/A – Diabilder mit
Abseilgerät entlang des Seiles) oder mit einem Anker befestigt werden
(Abb. 4/C – das Seil rutscht durch das unbewegliche Abseilgerät). Um
das Abseilgerät am Seil anzubringen, zuerst eine Schlaufe am Seil bilden
(1/B). Der Griff des Abseilgerätes muss auf seine äußerste Offenstellung
geschoben und die Klemmklampe aus dem Abseilgerät auf ihren
Endpunkt gezogen werden. Nun kann die Schlaufe zwischen beiden
Flanschen an ihren unteren Enden eingeschoben werden (1A), das heißt,
zwischen dem Befestigungspunkt und der Klemmklampe. Es sollte
darauf geachtet werden, dass das Arbeitsende (Lastaufnahmeende) des
Seiles durch die Klemmklampe und das freie Ende des Seiles durch den
Karabiner das Abseilgerät verlässt. Dann die Schlaufe um die
Klemmklampe zwischen den Oberteilen beider Flanschen führen und
schließlich die Klemmklampe mit der Schlaufe auffangen. Am Ende die
Klemmklampe in das Abseilgerät zurückbewegen, so dass sie das Seil
umfasst. Falls das Seil nicht korrekt eingesetzt ist, wird das Abseilgerät
am Seil sperren und daher von keinem Nutzen sein.
Abbildung 3: FUNKTIONSPRÜFUNG
Vor jedem Gebrauch eine Funktionsprüfung des Gerätes durch
Belastungstest mit eigenem Körper und Sicherung durch anderweitige
Sicherungsmittel durchführen. Darüber hinaus ist es wichtig die
Zuverlässigkeit und Sicherheit des gesamten Sicherheitssystems, auf
welches Sie angewiesen sind, zu beurteilen: entsprechende
Beständigkeit der Anker (EN 795) und deren korrekte (höhere)
Positionierung für das Aufhalten eines Sturzes und Verhinderung der
Pendeleffekte, korrekte Positionierung des Seiles – z. B. Schutz gegen
Abreiben an scharfen Kanten oder Spitzen, Verhinderung behinderter
Fahrt des Abseilgerätes, Redundanz usw. – und Bindung eines
Sperrknotens am freien Ende des Seiles. Jegliche Überlast oder
dynamische Belastung des Abseilgerätes kann das Seil beschädigen.
Abbildung 4: ABSEILEN
Beim Laden des Systems sollte der Benutzer das freie Ende des Seiles
mit einer Hand halten (ca. 0,5 m unterhalb des Abseilgerätes) und mit der
anderen Hand den Griff gegen den Körper des Abseilgerätes langsam
position de freinage du descendeur (anti-panique) et lorsque
la pression est suffisamment élevée, la descente sera
complètement stoppée (fig. 4/B). En relâchant tout à fait
la poignée, la descente est automatiquement stoppée (fig. 2/A).
Utilisez un second mousqueton de renvoi pour descendre depuis une
position fixée (fig. 4/C). Pour prévenir toute descente accidentelle
incontrôlée, le descendeur peut être bloqué en faisant une boucle avec
l'extrémité libre de la corde, en la faisant passer dans le mousqueton de
connexion et en rattachant le descendeur à l'ensemble de la boucle (fig.
4/D).
Figure 5: DESCENTE ACCOMPAGNÉE
Cette méthode d'évacuation ne peut être accomplie que par les
secouristes spécialement formés à cette technique. Aucun impact de
charge n'est toléré. Le secouriste fixe le descendeur à son harnais et
raccorde la personne blessée avec une longe supplémentaire. Il faut
obligatoirement utiliser un mousqueton de renvoi supplémentaire, ainsi
que des gants.
Le secouriste et la personne blessée doivent être sécurisés par un
cordage de sécurité supplémentaire à ancrage indépendant.
ATTENTION: Avec des vitesses supérieures à 1 m/s pendant une
opération de secours, le descendeur peut s'échauffer assez pour
endommager la corde.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Un examen régulier:
•
N'hésitez pas à retirer l'appareil s'il présente des signes d'usure (pour
vérifier l'abrasion de la corde regardez l'indicateur sur la poulie
pivotante) ou après une chute ou un impact importants. Ils peuvent
causer des dommages internes ou invisibles qui peuvent affaiblir
considérablement sa force. En cas d'incertitude, considérez
l'appareil comme endommagé ou consultez DELTA PLUS GROUP.
•
Une personne agréée doit régulièrement effectuer des inspections
périodiques, au moins une fois par an. Pour cela, un registre
d'inspection devrait être établi (voir au dos de ces instructions). De
plus, nous recommandons vivement qu'un équipement complet soit
utilisé par une seule personne et que son historique d'utilisation soit
suivi au mieux et demeure lisible.
•
Avant chaque usage, il est indispensable de vérifier le descendeur et
de vérifier que tous ses composants (poignée, taquet coinceur,
brides) sont irréprochables et en bon état de fonctionnement.
Emballage, rangement, entretien et nettoyage
Chaque produit est emballé avec les INSTRUCTIONS D'UTILISATION.