Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
1
DUCATI GP
2
Valentino Rossi
IGMC0016
cod.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI001101G126
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
s j
H B
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego DUCATI GP Valentino Rossi

  • Seite 1 DUCATI GP Valentino Rossi made in italy IGMC0016 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Seite 7 • Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del sostanze infiammabili. tipo consigliato o di tipo analogo. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in • Il veicolo deve essere usato assolutamente da un qualunque momento variazioni a modelli e dati solo bambino qualora non rientrasse nella SE VI É...
  • Seite 8 C dalla spina B. INSERIMENTO PILE Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 58 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. spina A.
  • Seite 9 Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Seite 10 • Put the battery holder back inside the dashboard and secure the cover with the screw. Peg Perego always strive to best satisfy their customers' needs. Knowing the opinions of our FEATURES AND USE OF THE VEHICLE customers is therefore very important and valuable to us.
  • Seite 11 • Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances • Utilisez uniquement des batteries ou des Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout inflammables à proximité du véhicule. accumulateurs du type recommandé ou de type moment, des modifications aux modèles et aux...
  • Seite 12 19 • Insérer le tuyau d’échappement dans les roue. logements situés à l’arrière de la partie de la Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour 46 • Insérer la rondelle enlevée précédemment. flèche, comme indiqué en médaillon. Appuyer au satisfaire au mieux leurs exigences.
  • Seite 13 C • Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der et B. Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Nähe des Fahrzeuges benutzen. 58 • Insérer la fiche B dans la fiche A jusqu’au déclic.
  • Seite 14 Position gedreht wird. Wenn die • Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem Schlitzschraube in die in der Detailabbildung A Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht gezeigte Richtung weist, lässt sich die Sitzfläche immer gerne zur Verfügung.
  • Seite 15 PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este 34 • Die Schraube am Armaturenbrett lösen und den Batterieladegerät beigefügten Anweisungen producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO Deckel abnehmen. beachten. Den Stecker B der Batterie an den lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus 35 •...
  • Seite 16 • no se asume ninguna responsabilidad PEG PEREGO PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. venta, directa o a través de una red de centros de • No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes ADVERTENCIA PILAS AA 1,5 VOLT de calor como radiadores, chimeneas…...
  • Seite 17 35 • Extraer el alojamiento de las pilas. Introducir las clavijas lateralmente. INSTRUCCIONES DE MONTAJE dos pilas 1,5V tipo AA respetando la correcta 56 • Introducir la clavija del cargador de la batería a polaridad. una toma doméstica respetando las •...
  • Seite 18 PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Seite 19 26 • Completar a fixação da parte traseira, apertando ATENÇÃO: O CARREGAMENTO DA BATERIA um parafuso em sua parte posterior. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- OU QUALQUER OUTRA INTERVENÇÃO NO 27 • Posicionar o selim como é mostrado na figura.
  • Seite 20 SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Seite 21 Da bi našli serijsko številko, glejte stran, na kateri so prikazani rezervni deli. LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da 36 • ARMATURNA PLOŠČA Z ZVOKI: pritisnite v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je gumbe, da bi slišali zvoke.
  • Seite 22 PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
  • Seite 23 A, kan sadlen åbnes. SERVICECENTER 29 • Klik det lille rygstød fast. 30 • Anbring dækpladen og hægt bagenden fast på PEG PEREGO yder en service efter købet, enten sadelkåben. direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder Med venlig hilsen 31 •...
  • Seite 24 Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, ajaa yleisillä teillä. 38 • TANKENS PROP: löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - • E: Advarselslys for fejlfunktion, kan ses når maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - proppen er lukket.
  • Seite 25 Sarjanumero löytyy varaosia koskevalta sivulta. Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta. Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme käytön jälkeen voisitte täyttää...
  • Seite 26 PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette katkaissut väliaikaisesti ajoneuvon virran VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt sähköpiirien ylikuormittumisen välttämiseksi. ASENNUSTOIMENPITEET. med barn ut på tur: Som nyfødte, i barnevognene, og...
  • Seite 27 PEG PEREGO resirkulering av brukte batterier. serienummeret må du se siden om reservedeler. Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener. Vi vil derfor være svært takknemlige dersom du etter å...
  • Seite 28 36 • KAROSSERI MED LYDEFFEKTER: Trykk på MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT tastene for å lage lyd. • A: Hornknapp • B: Motordur DUCATI Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! 37 • STYRE: Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN •...
  • Seite 29 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen.
  • Seite 30 • Sätt tillbaka batterihållaren inne i instrumentbrädan och stäng luckan genom att PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas fästa den med skruven. behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi FORDONETS EGENSKAPER OCH väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår...
  • Seite 31 • C: Startknapp. Tryck på knappen för att starta motorcykeln. OBS: efter 2 minuters inaktivitet stängs motorcykeln automatiskt. PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar • D: Gas. Vrid handtaget nedåt för att sätta size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü...
  • Seite 32 öğrenmek için yedek parçalar ile ilgili sayfaya bakınız. BATARYANIN YERLEŞTİRİLMESİ Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini 34 • Kumanda paneli üzerindeki vidayı sökünüz ve en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet kapağı çıkarınız.
  • Seite 33 воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки. gelecekte çocuğun motoru dengeleyici • Игрушкой должен пользоваться обязательно Компания Peg Perego оставляет за собой право внести один ребенок, если она не входит в категорию tekerlekler olmaksızın kullanabileceği zaman в любой момент изменения в модели и данные, игрушек...
  • Seite 34 повредить кнопки, двигатели и редукторы. сиденья винтом (в комплекте). • Периодически смажьте (легким маслом) 32 • Установите подножку на задней части Peg Perego находится к услугам своих клиентов движущиеся части, такие как подшипники, руль мотоцикла. и т.д. для полного удовлетворения всех их...
  • Seite 35 • Sav sgsa rsgm 2g sav sgsa 8,3 Km/h оборудована настоящими работающими амортизаторами. G Peg Perego diasgqe so dija xla ma epiu qei 43 • Для установки стабилизирующих колес opoiad pose rsicl lesabok y re loms ka jai открутите блокировочную гайку заднего...
  • Seite 36 • Lgm pes se siy lpasaq ey rsg uxsi . G Peg Perego e mai rsg di herg sxm Jasamakxs m jimgs qey jai leixs qey. • Lgm pqorpahe se pos ma epamauoqs rese siy sgy cia ma ijamopoi rei ro so dtmas m jak seqa •...
  • Seite 37 33 • PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR www.pegperego.com SOPOHESGRG LPASAQIXM PQOROVG OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA 34 • EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER. PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA 35 •...
  • Seite 38 UOQSIRG SGR LPASAQIAR 55 • 56 • 57 • 58 • • 59 •...
  • Seite 39 • C ¢ ” ‘ s ‘ j y ¢ H g « y ¨ ¢ G . H g j « V ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g l k m H · h ¬...
  • Seite 40 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Seite 44 A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...

Diese Anleitung auch für:

Igmc0016