Herunterladen Diese Seite drucken
Toro DH 220 Bedienungsanleitung
Toro DH 220 Bedienungsanleitung

Toro DH 220 Bedienungsanleitung

Rasentraktor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH 220:

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
DH 220 Rasentraktor
Modellnr. 74593—Seriennr. 290000001 und höher
Form No. 3362-321 Rev A
Originaldokuments (DE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro DH 220

  • Seite 1 Form No. 3362-321 Rev A DH 220 Rasentraktor Modellnr. 74593—Seriennr. 290000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2 Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Ihre besondere Beachtung verdienen. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Inhalt Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür Einführung ..............
  • Seite 3 Sicherheit Verwenden des zuschaltbaren Kollektierens ..........19 Entleeren des Heckfangsystems......19 Sichere Betriebspraxis für Schleppzusatzgeräte ........... 20 Aufsitz-Sichelmäher Betriebshinweise ..........20 Wartung ..............22 Lesen Sie vor dem Einsatz der Maschine den Inhalt der Empfohlener Wartungsplan........22 vorliegenden Anleitung sorgfältig durch, damit Sie gut Schmierung ............
  • Seite 4 ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche – 15°, wenn Sie hangabwärts mähen. Lastverteilung. • Denken Sie daran, dass eine Hanglage nie sicher ist. Fahren Sie an Grashängen besonders vorsichtig. So Vorbereitung vermeiden Sie ein Überschlagen: • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und –...
  • Seite 5 – Bei ungewöhnlichen Vibrationen des Aufsitzrasenmähern Rasenmähers (sofort überprüfen). In den folgenden Absätzen finden Sie speziell auf Toro • Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, wenn Produkte zutreffende Sicherheitsanweisungen, die nicht die Maschine nicht verwendet oder transportiert im CEN-Standard enthalten sind.
  • Seite 6 Gefällediagramm...
  • Seite 7 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist.
  • Seite 8 104-2903 1. Kippgefahr: Fahren Sie 4. Schnitt bzw. nie quer über Hänge, die Amputationsgefahr an steiler als 5 Grad sind, Händen und Füßen an Steigungen, die steiler beim Schnittmesser: als 10 Grad sind, oder Ziehen Sie das Zündkabel 104-3233 hangabwärts an Gefälle, ab und lesen Sie die die steiler als 15 Grad Anweisungen, bevor...
  • Seite 9 104-3233 104-3234 1. Choke 4. Ziehen Sie das Handrad 1. Schnell 5. Scheinwerfer heraus, um den 2. Kontinuierliche variable 6. Ein Zapfwellenantrieb (ZWA) Einstellung zu starten. 3. Langsam 7. Motor: Start 2. Ein 5. Drücken Sie das 4. Motor: Stopp Handrad hinein, um den Zapfwellenantrieb (ZWA) abzustellen.
  • Seite 10 104-3243 1. Drücken Sie den Hebel 2. Ziehen Sie den Hebel zum zum Schieben der Schieben der Maschine Maschine ein. heraus. 104-3238 1. Starten 6. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Lesen Sie die 7. Stellen Sie bei Bedienungsanleitung. kaltem Motor den Gasbedienungshebel auf Choke.
  • Seite 11 Betrieb Produktübersicht Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Bedienelemente der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut (Bild 3) bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine Betanken einsetzen. Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan).
  • Seite 12 nicht ganz auf. Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. Hinweis: In diesem Bereich des Tanks kann sich das Benzin ausdehnen. • Nehmen Sie, soweit durchführbar, Geräte mit Benzinmotor von der Ladefläche bzw. 4. Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an. vom Anhänger und stellen Sie sie zum 5.
  • Seite 13 Einkuppeln der Messer 1. Drücken Sie das Bremspedal, um die Maschine zu stoppen. 2. Ziehen Sie das ZWA-Handrad heraus in die Ausgekuppelt-Stellung (Bild 5). Bild 4 1. Einstellhandräder 2. Schieben Sie den Sitz in die gewünschte Position und ziehen Sie die Handräder fest. Verwenden der Scheinwerfer Die Scheinwerfer sind mit der Zündung integriert.
  • Seite 14 Einstellen der Schnitthöhe Der Schnitthöhenhebel wird verwendet, um das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe anzuheben bzw. abzusenken. Die Schnitthöhe kann auf eine von sieben Positionen von ca. 25 bis 102 cm eingestellt werden. Wichtig: Wenn Sie die Maschine von der Rasenfläche fahren, müssen Sie den Schnitthöhenhebel auf die höchste Stellung (7) stellen, um eine Beschädigung der Messer zu Bild 8...
  • Seite 15 Hinweis: Sie können den Motor nur bei ausgekuppeltem Zapfwellenantrieb (ZWA) anlassen. 5. Stellen Sie den Gasbedienungshebel beim Anlassen eines kalten Motors auf Choke (Bild 12). Bild 10 1. Kraftstoffhahn Hinweis: Der Ventilhahn sollte mit der Kraftstoffleitung ausgerichtet sein. Bild 12 2.
  • Seite 16 Hinweis: Sollte der Motor fehlzünden, stellen Sie • Sie legen bei eingekuppeltem Zapfwellenantrieb den den Gasbedienungshebel in die Schnell-Stellung, Rückwärtsgang ein. bevor Sie den Motor abstellen. • Sie nehmen den Grasfangkorb ab oder entleeren 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf „Aus“ (Bild 12). das Gras.
  • Seite 17 4. Fahren Sie mit der Maschine rückwärts und führen Sie die Arbeitsaufgabe aus. Sie könnten, wenn Schnittmesser oder ein 5. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus, um Anbaugerät eingekuppelt sind, u. U. ein die Sicherheitsschalter zu aktivieren. Kind oder einen anderen Unbeteiligten beim 6.
  • Seite 18 5. Stellen Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) auf Auskuppeln und wechseln Sie über das Fahrantriebspedal in den Leerlauf. Lassen Sie den Motor an, stellen Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) auf Einkuppeln. Drehen Sie den KeyChoice-Schalter und lassen Sie ihn dann los. Die Warnlampe für das Fahren im Rückwärtsgang muss aufleuchten.
  • Seite 19 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung. 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt; siehe „Feststellen der Feststellbremse“. Hinweis: Vergessen Sie nicht, die Schlüssel aus dem Zündschloss und KeyChoice-Schalter zu ziehen. Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen.
  • Seite 20 Betriebshinweise • Sie erhalten die beste Leistung, wenn der Motor mit maximaler Geschwindigkeit läuft. Das Mähwerk benötigt zum Zerkleinern des Schnittguts Luft, darum darf die Schnitthöhe nicht zu niedrig eingestellt werden, oder das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben sein. Versuchen Sie immer, eine Seite des Mähwerks von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk gezogen werden kann.
  • Seite 21 Unterseite des Mähwerks. Wenn sich im Mähwerk Gras und Schmutz ansammeln, verschlechtert sich schließlich die Schnittqualität. • Halten Sie die Messer während der ganzen Mähsaison scharf. Scharfe Messer schneiden die Grashalme ohne sie zu zerreißen oder zu zerschnetzeln. Abgerissene Grashalme werden an den Kanten braun.
  • Seite 22 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach fünf Betriebsstunden • Prüfen Sie den Treibriemen des Messerbalkens. Nach 25 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. •...
  • Seite 23 Schmierung 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Einfetten und Schmieren der 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Maschine 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich 5.
  • Seite 24 Bild 19 (cont'd.) Punkt Name Menge Intervall Schmiermittel (Pumpen- (Stunden) stöße) Fett Vorderrad – Schmiernippel Lenkkugelgelenke Öl Lenkbereichgetriebe Fett Lenkritzelgetriebe Fett Lenksäulengelenk Öl Lenksäulengelenk Öl Bewegungshebel – Schmiernippel Fett Wellennabe für das Anheben des Mähwerks Öl Bewegungsverbindungskugelgelenke Öl Bremspedalnaben Öl Feststellbremsenring Öl Lenkgelenk...
  • Seite 25 3. Tränken Sie den Einsatz mit Motoröl. 4. Drücken Sie den Einsatz in einem sauberen, saugfähigen Lappen aus, um überflüssiges Öl zu entfernen. Wichtig: Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist. Papiereinsatz 1. Klopfen Sie den Papiereinsatz leicht auf eine flache Unterlage, um Staub und Schmutz zu beseitigen.
  • Seite 26 11. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 30 Sekunden lang laufen. 12. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie für 30 Sekunden. 13. Prüfen Sie den Ölstand erneut füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Wichtig: Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil es sonst zu einem Motorschaden kommen kann.
  • Seite 27 Hinweis: Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl Elektrode 0,76 mm beträgt, bevor Sie die Kerze ordnungsgemäß. eindrehen. Verwenden Sie zum Aus- und Einbauen der Zündkerze einen Zündkerzenschlüssel und für die 11. Reinigen Sie den Bereich um den Ölpeilstab und Prüfung und Einstellung des Elektrodenabstands eine drehen den Verschlussdeckel ab (Bild 23).
  • Seite 28 Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks Entleeren Sie den Kraftstofftank, wenn Sie die Maschine Bild 27 für mehr als 30 Tage nicht verwenden. 1. Kerzenstein der mittleren 3. Elektrodenabstand (nicht Elektrode maßstabsgetreu) 2. Seitliche Elektrode Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv.
  • Seite 29 Bild 28 1. Schlauchklemme 3. Kraftstofffilter 2. Kraftstoffleitung 8. Ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Kraftstofffilter Bild 29 (Bild 28) und lassen Sie den Kraftstoff in einen 1. Kraftstoffhahn Benzinkanister oder ein Auffanggefäß ablaufen. Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das 6.
  • Seite 30 Warten der elektrischen 6. Ziehen Sie die Drahtstecker von beiden Birnenfassungsklemmen ab. Anlage 7. Drehen Sie die Birnenfassung um 1/4 Umdrehung nach links und nehmen die Birne aus dem Reflektor heraus (Bild 31). Austauschen der Sicherung Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt.
  • Seite 31 4. Stecken Sie die Birnenfassung in den Reflektor und drehen ihn um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 5. Schließen Sie die Drahtstecker an die Klemmen an der Birnenfassung an. Warten der Batterie Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie die Batterie und den Batteriekasten mit einem Papierhandtuch.
  • Seite 32 Nachfüllen der Batterie 3. Schließen Sie das Pluskabel (rot) mit der Schraube und der Flügelmutter am (+) Pluspol an (Bild 33). Der beste Zeitpunkt zum Nachfüllen von destilliertem Schieben Sie die Gummiabdeckung über den Wasser in die Batterie ist direkt vor der Inbetriebnahme Batteriepol.
  • Seite 33 Warten des Stellen Sie die Bremse ein, wenn der Bremsweg der Maschine bei hoher Geschwindigkeit im höchsten Gang Antriebssystems länger als 1 m ist. Prüfen der Bremse Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je 1.
  • Seite 34 Warten der Riemen Warten des Heckfangsystems Einstellen des Messertreibrie- mens Entfernen des Heckfangsy- stems Wartungsintervall: Nach 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Treibriemen des 1. Kippen Sie das Heckfangsystem mit beiden Händen Messerbalkens. nach vorne (Bild 38). Alle 50 Betriebsstunden—Stellen Sie die richtige Spannung des Schnittmessertreibriemens ein.
  • Seite 35 8. Achten Sie darauf, dass das zuschaltbare Kollektieren im Kollektiermodus ist. Reinigen Sie dann die Innenseite des Kanals bis zum Mähwerk. 9. Setzen Sie das Heckfangsystem ein; siehe „Einbauen des Heckfangsystems“. Hinweis: Lassen Sie den Korb gründlich trocknen, bevor Sie ihn erneut einbauen. Bild 38 2.
  • Seite 36 Warten des Mähwerks 3. Prüfen Sie die Schnittmesser, insbesondere die gebogenen Kanten (Bild 39). Montieren Sie neue Messer, wenn Sie eine Abnutzung oder Beschädigung Warten der Messer dieses Bereichs feststellen. 4. Ersetzen Sie die Scherbolzen sofort, wenn Sie Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich gebrochen sind (Bild 39).
  • Seite 37 Bild 41 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine Einbauen der Messer 1. Montieren Sie die Schnittmesser, Scheiben und Messerschrauben (Bild 39). Wichtig: Die gebogenen Kanten der Schnittmesser müssen zur Oberseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen. 2. Richten Sie die Schnittmesser in einem Winkel von Bild 43 90º...
  • Seite 38 Montieren des Mähwerks Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie unter „Entfernen des Mähwerks“ vor. Einstellen der Höheneinstel- lkabelstange Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie die Schnittmesserneigung in Längsrichtung. (Sie sollte auch beim Einbauen des Mähwerks geprüft werden.) Stellen Sie vor dem Nivellieren des Mähwerks den Bild 44...
  • Seite 39 12. Bereiten Sie die Maschine für eine Einlagerung, die 16. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von länger als 30 Tage dauert, folgendermaßen vor: Ihrem Toro Vertragshändler beziehen können. A. Füllen Sie einen Stabilisator auf Ölbasis gemäß 17. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen der Anweisungen des Stabilisatorherstellers in Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein.
  • Seite 40 Anschlüsse auf guten Kontakt. 5. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 5. Tauschen Sie die Sicherung aus. 6. Ein Relais oder Schalter ist defekt. 6. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler. Der Motor wird zu heiß. 1. Der Motor wird zu stark belastet.
  • Seite 41 7. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 7. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 8. Es befindet sich Schmutz, Wasser 8. Wenden Sie sich an den Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler. Kraftstoffanlage. Es kommt zu ungewöhnlichen Vibrationen.
  • Seite 42 Hinweise:...
  • Seite 43 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev D...
  • Seite 44 Aufsitzrasenmäher mit Heckmotor Wenn Sie mit der Analyse oder dem Support des Vertragshändlers nicht Rasen- und Gartentraktore 2-jährige eingeschränkte Garantie zufrieden sind, wenden Sie sich an den Importeur von Toro oder an uns: Tragbare Elektroprodukte 2-jährige eingeschränkte Garantie 2-jährige eingeschränkte Garantie Schneefräsen...

Diese Anleitung auch für:

74593290000001