Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Agilent U3401A 4 1/2
Digit Sekundäranzeige-
Multimeter
Benutzer- und
Servicehandbuch
Agilent Technologies

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Agilent Technologies U3401A 4 1/2

  • Seite 1 Agilent U3401A 4 1/2 Digit Sekundäranzeige- Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Agilent Technologies...
  • Seite 2 Hinweise Garantie © Agilent Technologies, Inc. 2009, 2012 terium – gemäß DFARS 252.227-7015 (tech- nische Daten – kommerzielle Produkte) Vervielfältigung, Anpassung oder Übersetz- Das in diesem Dokument enthaltene und DFARS 227.7202-3 (Rechte an kommer- ung ist gemäß den Bestimmungen des...
  • Seite 3 Sicherheitssymbole Das folgende Symbole auf dem Instrument und in der Dokumentation deutet auf Vorkehrungen hin, die ausgeführt werden müssen, um den sicheren Betrieb dieses Instruments zu gewährleisten. Gleichstrom (DC) Vorsicht, Stromschlagrisiko Wechselstrom (AC) Vorsicht, Stromschlagrisiko (spezifische Warn- und Vorsichtshinweise finden Sie im Handbuch) Sowohl Gleich- als auch Wechselstrom Aus-Stellung eines bistabilen...
  • Seite 4 Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen Das CE-Zeichen gibt an, dass das Pro- Das C-Tick-Zeichen ist eine dukt allen relevanten europäischen registrierte Marke der Spectrum rechtlichen Richtlinien entspricht Management Agency of Australia. (Wenn es von einer Jahreszahl beglei- Dies kennzeichnet die Einhaltung der tet wird, deutet dies auf das Jahr hin, australischen EMC Rahmenrichtlinien in dem der Entwurf genehmigt wurde).
  • Seite 5 Warnungen an einer anderen Stelle dieses Handbuchs werden die Sicherheitsstandards beim Entwurf, bei der Bereit- stellung und bei der vorgesehenen Verwendung dieses Instruments ver- letzt. Agilent Technologies übernimmt bei Missachtung dieser Voraussetzungen durch den Kunden keine Haftung. U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 6 • Ersetzen Sie keine Teile und nehmen Sie keine Änderungen am Multimeter vor, um die Gefahr von elektrischen Schocks zu vermeiden. Geben Sie das Produkt zur Wartung und zur Reparatur zurück an eine Agilent Technologies Vertriebs- und Kundendienstniederlas- sung, um die Funktionsfähigkeit der Sicherheitsmerkmale aufrecht zu erhalten.
  • Seite 7 Umgebungsbedingungen Dieses Multimeter ist nur zum Gebrauch in Innenräumen bestimmt. In der Tabelle unten werden die allgemeinen Umgebungsbedingungen für das Multimeter angezeigt. Umgebungsbedingungen Anforderungen Betriebstemperatur Volle Präzision zwischen 0 °C und 50 °C (in Betrieb) Betriebsluftfeuchtigkeit Volle Präzision bis zu 80 % R.H. (Relative Luftfeuchtigkeit) bei Temperaturen bis zu 28 °C Lagerungstemperatur -20 °C bis 60 °C (außer Betrieb)
  • Seite 8 Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung der WEEE- Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Produktkategorie: Im Bezug auf die Ausrüstungstypen in der WEEE-Richtlinie Zusatz 1, gilt dieses Instrument als „Überwachungs- und Kontrollinstrument“.
  • Seite 9 Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung für dieses Instrument ist auf der Website verfügbar. Sie können anhand des Produktmodells oder der Beschreibung nach der Konformitätserklärung suchen. http://regulations.corporate.agilent.com/DoC/search.htm Wenn Sie die richtige Konformitätserklärung nicht finden, wenden Sie sich HINWEIS an Ihren lokalen Agilent Vertreter. U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 10 In diesem Handbuch… Erste Schritte Dieses Kapitel enthält eine Einführung zu dem digitalen Multimeter U3401A und ein Lernprogramm, das die Verwendung des vorderen Bedienfelds zur Durchführung von Messungen zeigt. Betrib und Funktionen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Funktionen und Merkmale erläutert, die für das digitale Multimeter U3402A verfügbar sind.
  • Seite 11 Inhalt Erste Schritte Einführung zum Agilent U3401A Sekundäranzeige-Multimeter Überprüfen des Lieferumfangs Spannungsversorgung des Geräts Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern Anpassen des Handgriffs Das Produkt auf einen Blick Produktabmessungen Das vordere Bedienfeld auf einen Blick Die Anzeige auf einen Blick Das hintere Bedienfeld auf einen Blick Vornehmen von Messungen Durchführen von Spannungsmessungen Durchführen von Strommessungen...
  • Seite 12 Messen von AC und DC in einer Gleichrichterschaltung Messen der AC-Spannung und Frequenz in einem AC-Stromkreis Messwiderstand Messen von True RMS AC + DC Funktionsprüfung Kalibrierungsübersicht Agilent Technologies Kalibrierungsservice Kalibrierungsintervall Empfohlene Testausrüstung Überlegungen zum Test Leistungsüberprüfungstests – Überblick Leistungsüberprüfungstests Demontage und Reparatur Betriebs-Checkliste Verfügbare Serviceleistungen...
  • Seite 13 So tauschen Sie eine Stromeingangssicherung aus Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladung (ESD) Mechanische Demontage Ersatzteile So bestellen Sie Ersatzteile Spezifikationen und Eigenschaften DC-Spezifikationen AC-Spezifikationen True RMS AC Spannung True RMS AC-Strom Frequenz Dezibelberechung (dB) Zusätzliche Messspezifikationen Anzeigeaktualisierungsrate Messspezifikationen Messraten Allgemeine Eigenschaften So berechnen Sie den Gesamtmessfehler Präzisionsspezifikationen Übertragungspräzision...
  • Seite 14 U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 15 Liste der Abbildungen Abbildung 1-1 Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern Abbildung 1-2 Griffpositionen Abbildung 1-3 Anbringen und Entfernen des Griffs Abbildung 1-4 Abmessungen des U3401A Abbildung 1-5 Vorderes Bedienfeld Abbildung 1-6 VFD-Vollanzeige, wobei alle Segmente beleuchtet sind Abbildung 1-7 Tastenfeld Abbildung 1-8 Eingangsanschlüsse Abbildung 1-9 Hinteres Bedienfeld...
  • Seite 16 Abbildung 3-1 Verbindungsanschluss beim Messen der DC-Span- nung und AC-Welle Abbildung 3-2 Verbindungsanschluss bei Verwendung von DC und AC-Welle Abbildung 3-3 Verbindungsanschluss beim Messen der AC-Span- nung und Frequenz Abbildung 3-4 Verbindungsanschluss beim Messen von Widerständen U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 17 Liste der Tabellen Tabelle 1-1 Meldeanzeigen Tabelle 1-2 Tastenfeldfunktionen Tabelle 1-3 Eingangsanschluss für unterschiedliche Funktionen Tabelle 1-4 Bereichswert Tabelle 2-1 Math. Operationen für unterschiedliche Messfunktionen Tabelle 2-2 Beschreibung für die Sekundäranzeigenkombination Tabelle 2-3 Menü „Setup“ und Konfigurationsparameter Tabelle 3-1 Häufige Kombinationen und Anwendungen bei Ver- wendung der Sekundäranzeige Tabelle 4-1 Empfohlene Testausrüstung...
  • Seite 18 Tabelle 6-10 Messraten (Messwerte/Sekunde (ca.)) Tabelle 6-11 General Characteristics xviii U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 19 Durchführen von Frequenzmessungen Durchführen von Widerstands-/Durchgangsmessungen Durchführen von Dioden- und Durchgangsprüfungen Auswählen eines Bereichs Dieses Kapitel enthält eine Einführung zu dem digitalen Multimeter U3401A und ein Lernprogramm, das die Verwendung des vorderen Bedienfelds zur Durchführung von Messungen zeigt. Agilent Technologies...
  • Seite 20 Erste Schritte Einführung zum Agilent U3401A Sekundäranzeige-Multimeter Im Folgenden finden Sie die wesentlichen Merkmale des U3401A Sekundär- anzeige-Multimeters: • 4 ½-stellige Sekundäranzeige-Messung • Zehn messfunktionen: • AC-Spannung • DC-Spannung • AC-Stromstärke • DC-Stromstärke • AC+DC-Spannung • AC+DC-Stromstärke • Widerstand • Frequenz •...
  • Seite 21 Die für Werksverpackungen verwendeten Verpackungen und Materialien sind bei Ihrer Agilent Technologies Geschäftsstelle erhältlich. Wenn Sie das multime- ter zum Service an Agilent Technologies einsenden, bringen Sie ein Etikett mit Informationen zum benötigten Service, dem Absender sowie der Modell- und Seriennummer an.
  • Seite 22 Erste Schritte Spannungsversorgung des Geräts Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie das Instrument über den Netzschalter ein. Die Anzeige auf dem vorderen Bedienfeld ist beleuchtet, während das Multi- meter seinen Selbsttest beim Einschalten durchführt. (Wenn sich das Multime- ter nicht einschalten lässt, lesen Sie Abschnitt „Betriebs-Checkliste“...
  • Seite 23 Erste Schritte Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern Das U3401A wird mit speziell konzipierten Schutzpuffern am vorderen und hinteren Bedienfeld ausgestattet, die ein Verrutschen des Geräts verhindern. Die Multimeter verrutschen nicht, wenn sie aufeinander gestapelt werden. Stellen Sie beim Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern sicher, dass die Schutzpuffer ordnungsgemäß...
  • Seite 24 Erste Schritte Anpassen des Handgriffs Fassen Sie den Griff zum Ausrichten an der Seite und ziehen Sie ihn heraus. Drehen Sie den Griff dann in die gewünschte Position. Abbildung 1-2 unten zeigt die möglichen Griffpositionen. Trageposition Position auf der Werkbank Position zum Entfernen des Tragegriffs Abbildung 1-2...
  • Seite 25 Erste Schritte Das Produkt auf einen Blick Produktabmessungen Vorderansicht 226,0 mm Seitenansicht 105,0 mm 305,0 mm Abbildung 1-4 Abmessungen des U3401A U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 26 Erste Schritte Das vordere Bedienfeld auf einen Blick Primäranzeige Sekundäranzeige Tastenfelder für Automatische Eingangsanschlüsse Tastenfel- Ein-/ Messfunktionen Bereichswahl, und Stromsicherung der für schal- Aus- manuelle Be- math. Ope- schalter reichswahl und rationen Vergleichsopera- tion Abbildung 1-5 Vorderes Bedienfeld U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 27 Erste Schritte Die Anzeige auf einen Blick Abbildung 1-6 VFD-Vollanzeige, wobei alle Segmente beleuchtet sind Die Vakuum-Fluoreszenzanzeige (Vacuum Fluorescent Display, VFD) mit hoher Leuchtkraft wird in Tabelle 1-1 beschrieben. Tabelle 1-1 Meldeanzeigen Anzeige Beschreibung Primäranzeige Leserate: Langsam. Gilt nicht für U3401A. Leserate: Mittel.
  • Seite 28 Erste Schritte Anzeige Beschreibung Polarität, Ziffern und Dezimalpunkte für Primäranzeige °C Temperatur in Celsius. Gilt nicht für U3401A. °F Temperatur in Fahrenheit. Gilt nicht für U3401A. Spannungseinheit: mV, V μmA Stromstärkeeinheit: μA, mA, A μmnF Kapazitätseinheit: μF, nF, mF Widerstandseinheit: Ω, kΩ, MΩ MkΩ...
  • Seite 29 Erste Schritte Das Tastenfeld auf einen Blick Die Funktion der jeweiligen Taste wird in Tabelle 1-2 erläutert. Wenn eine Taste gedrückt wird, ändert sich die aktuelle Tastenfunktion, das entspre- chende Symbol leuchtet auf der Anzeige auf und es ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 30 Erste Schritte Tabelle1-2 Tastenfeldfunktionen Taste Beschreibung Messungsbezogene Funktionen Drücken Sie diese Taste, um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. Drücken Sie diese Taste, um die DC-Spannungsmessung auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die AC-Spannungsmessung auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die DC-Strommessung auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die AC-Strommessung auszuwählen.
  • Seite 31 Erste Schritte Tabelle1-2 Tastenfeldfunktionen Taste Beschreibung Messungsbezogene Funktionen Drücken Sie diese Taste, um einen niedrigeren Bereich auszuwählen und die automatische Bereichsauswahl zu deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Bereichs“ auf Seite 26. Drücken Sie diese Taste, um die math. Operation Comp auszuwählen.
  • Seite 32 Erste Schritte Die Anschlüsse auf einen Blick Um eine Beschädigung des Multimeters zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die VORSICHT Eingangsbeschränkung. Abbildung 1-8 Eingangsanschlüsse Spannungen über 300 VAC können nur in Schaltkreisen gemessen werden, die von der HINWEIS Hauptstromleitung isoliert sind. Überspannungen treten jedoch auch in Schaltkreisen auf, die von der Hauptstromleitung isoliert sind.
  • Seite 33 Erste Schritte Tabelle1-3 Eingangsanschluss für unterschiedliche Funktionen Messfunktion Eingangsanschluss Überspannungsschutz DC-Spannung (VDC) 1000 VDC 750 VAC RMS, 1100 V Spitzenwert, 2x10 V-Hz AC-Spannung (VAC), Frequenz Normalmodus oder (Hz) 1x10 V-Hz gewöhnlicher Modus Milliampere (mA), Frequenz (Hz) 500 mADC oder AC RMS 10 ADC oder AC RMS 10 A, Frequenz (Hz) 10 A...
  • Seite 34 Erste Schritte Das hintere Bedienfeld auf einen Blick AC-Leitungsspannungs- Auswahltabelle auswähler Leitungsspannung AC-Netz- AC-Leitungs- Gehäuseerdungs- RS232-Schnittstellenanschluss anschluss sicherung anschluss (Nur zu Kalibrierungszwecken) Abbildung 1-9 Hinteres Bedienfeld U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 35 Erste Schritte Vornehmen von Messungen Auf den folgenden Seiten wird beschrieben, wie Messverbindungen hergestellt und wie Messfunktionen vom Bedienfeld für jede Messfunktion ausgewählt werden. • Nach der Durchführung einer Hochspannungsmessung von bis zu 1000 VDC ist es HINWEIS empfehlenswert, etwa zwei Minuten zu warten, ehe Messungen mit niedrigem Pegel mit einer Auflösung von 1 bis 10 μV durchgeführt werden.
  • Seite 36 Erste Schritte Durchführen von Spannungsmessungen Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß verbunden VORSICHT sind. Um eine Beschädigung des Multimeters zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die Eingangsbeschränkung. AC-Spannung • Fünf Bereiche: 500,00 mV, 5,00 V, 50,00 V, 500,00 V, 750,00 V •...
  • Seite 37 Erste Schritte DC-Spannung • Fünf Bereiche: 500,00 mV, 5,00 V, 50,00 V, 500,00 V, 1000,00 V • Messverfahren: Sigma-Delta-A/D-Wandler • Eingangsimpedanz: Bereich 10 MΩ±2 % (typisch) • Eingangsschutz: 1000 V in allen Bereichen 1 Drücken Sie 2 Verbinden Sie das rote und schwarze Testkabel mit den entsprechenden Eingansanschlüssen, wie in Abbildung 1-11 dargestellt.
  • Seite 38 Erste Schritte Durchführen von Strommessungen Messen der AC (RMS)- oder DC-Stromstärke in mA • Sechs Bereiche: 500,00 µA, 5,00 mA, 50,00 mA, 500,00 mA, 5,00 A, 10,00 A • Nebenanschlusswiderstand: 0,01 W bis 100 W für den Bereich 500 μA bis 10 A •...
  • Seite 39 Erste Schritte Messen der AC (RMS)- oder DC-Stromstärke bis zu 10 A • Ein Bereich: • 10,000 A für DC oder AC RMS durchgängig • 12,000 A für DC oder AC RMS für maximal 30 Sekunden • Nebenanschlusswiderstand: 0,01 W bis 100 Ω für den Bereich 500 μA bis 10 A •...
  • Seite 40 Erste Schritte Durchführen von Frequenzmessungen Verwenden Sie den Frequenzzähler für Niedrigspannungsanwendungen. Verwenden WARNUNG Sie den Frequenzzähler nie für AC-Netzleitungssysteme. • Fünf Bereiche: • 500,00 mV, 5,0000 V, 50,000 V, 500,000 V, 750,000 V • Bereich basiert auf dem Spannungsniveau des Signals und nicht der Frequenz •...
  • Seite 41 Erste Schritte Durchführen von Widerstands-/Durchgangsmessungen Trennen Sie den Schaltkreis von der Stromversorgung und entladen Sie alle VORSICHT Hochspannungskondensatoren, bevor Sie Widerstandsmessungen durchführen oder den Stromdurchgang testen, um eine Beschädigung des Multimeters oder des zu prüfenden Geräts zu vermeiden. • Sechs Bereiche: 500,00 W, 5,0000 kW, 50,000 kW, 500,00 kW, 5,000 MW, 50,000 MW, •...
  • Seite 42 Erste Schritte Durchführen von Dioden- und Durchgangsprüfungen Bei Diodentests wird die Durchlassspannung eines Halbleiterübergangs von etwa 0,5 mA gemessen. Es ertönt ein einfaches akustisches Signal, wenn die Eingangsspannung unter +0,7 V (etwa 1,4 kW) liegt, und wenn die Eingangs- spannung unter 50 mV (etwa 100 W) liegt, ertönt ein durchgängiges akusti- sches Signal.
  • Seite 43 Erste Schritte 5 Vertauschen Sie die Testleitungen und messen Sie die an der Diode anlie- gende Spannung erneut wie in Abbildung 1-17 gezeigt. Bewerten Sie die Diode gemäß den folgenden Richtlinien: • Eine Diode wird als gut betrachtet, wenn das Multimeter im Sperrvor- spannungsmodus OL anzeigt.
  • Seite 44 Erste Schritte Auswählen eines Bereichs Sie können über die automatische Bereichsauswahl das Multimeter den Bereich automatisch auswählen lassen oder Sie wählen einen festgelegten Bereich mit- hilfe der manuellen Bereichsauswahl aus. Die automatische Bereichsauswahl ist komfortabel, da das Multimeter den geeigneten Bereich für die Erkennung und Anzeige jeder Messung automatisch auswählt.
  • Seite 45 Erste Schritte Tabelle1-4 Bereichswert Messfunktion Bereich Automatische Bereichswahl  500,000 mV, 5,000 V, 50,000 V, 500,000 V, 1000,00 V  500,000 mV, 5,000 V, 50,000 V, 500,000 V, 750,000 V ACV , DCV+ACV 500,000 μA, 5,000 mA, 50,000 mA, 500,000 mA ...
  • Seite 46 Erste Schritte U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 47 Anwenden von Math Funktionen MinMax Comp Hold Percentage (%) Verwenden der Sekundäranzeige Verwenden des Menüs „Setup“ Ändern der konfigurierbaren Einstellungen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Funktionen und Merkmale erläutert, die für das digitale Multimeter U3401A verfügbar sind. Agilent Technologies...
  • Seite 48 Betrib und Funktionen Anwenden von Math Funktionen Tabelle 2-1 wird eine Zusammenfassung der math. Operationen dargestellt, die mit den einzelnen Messfunktionen verwendet werden können. Tabelle 2-1 Math. Operationen für unterschiedliche Messfunktionen Messfunktion Zulässige math. Operationen Comp Hold    ...
  • Seite 49 Betrib und Funktionen Der logarithmische dBm-Maßstab (Dezibel im Verhältnis zu einem Milliwatt) wird häufig für RF-Signalmessungen verwendet. Im dBm-Betrieb des Multi- meters wird eine Messung vorgenommen und eine Leistungsberechnung durchgeführt, die für eine Referenzimpedanz bereitgestellt wird (in der Regel 50, 75 oder 600 Ω). Die für die Umwandlung der Spannungsmessung verwen- dete Formel lautet wie folgt: dBm = 10 x Log [1000 x (Reading...
  • Seite 50 Betrib und Funktionen Bei der Durchführung von Rel-Messungen (Relative) stellt jeder Messwerte die Differenz zwischen einem gespeicherten relativen Wert und dem Eingangssignal dar, Diese Funktion kann z. B. zur Durchführung präziserer Widerstandsmessungen verwendet werden, indem der Widerstand der Testleitungen auf null gesetzt wird. Nach der Aktivierung der Rel-Operation speichert das Multimeter den nächsten Messert als Rel # (Referenzwert), der sofort auf der primären Anzeige erscheint:...
  • Seite 51 Betrib und Funktionen MinMax Bei der MinMax-Operation (Minimum/Maximum) werden die gemessenen Tiefst- und Höchstwerte während einer Reihe an Messungen gespeichert. Wenn die MinMax-Operation aktiviert ist, wird die MINMAX-Anzeige eingeschaltet und zahlreiche statistische Werte der angezeigten Messungen werden gesammelt. Verstrichene Zeit Abbildung 2-3 Gewöhnliche Anzeige der Max-Operation Verstrichene Zeit...
  • Seite 52 Betrib und Funktionen Bei Auswahl der MinMax-Operation wird die verstrichene Zeit aufgezeichnet. Die verstrichene Zeit wird auf der sekundären Anzeige im Format HH.MM.SS angegeben. • HH steht für 0 - 19 Stunden • MM steht für 0 - 59 Minuten •...
  • Seite 53 Betrib und Funktionen Comp Mithilfe der Comp-Operation (Vergleich) können Sie anhand von festgelegten Ober- und Untergrenzen Tests als bestanden/nicht bestanden bewerten. Sie können für den oberen und unteren Grenzwert beliebige Werte zwischen 0 und ±100 % des höchsten Bereichs für die aktuelle Operation festlegen. Abbildung 2-5 Gewöhnliche Anzeige der Comp-Operation Wenn die Anzeige aktiviert ist, werden die aktuellen Messungen auf der pri-...
  • Seite 54 Betrib und Funktionen Verfahren 1 Drücken Sie , um den Einrichtungsmodus für den oberen Grenzwert aufzurufen. Der obere Grenzwert erscheit auf der primären Anzeige, während auf der sekundären Anzeige HI dargestellt wird. 2 Verwenden Sie , um den oberen Grenzwert zu ändern.
  • Seite 55 Betrib und Funktionen Hold Mithilfe der Funktion zum Halten der Messung können Sie eine Messung auf der Anzeige des vorderen Bedienfelds erfassen und halten. Wenn die Hold- Operation aktiviert wurde, erscheint die Anzeige HOLD und die Messung wird gehalten. Verfahren 1 Drücken Sie , um die Messung auf der Anzeige zu halten.
  • Seite 56 Betrib und Funktionen 3 Drücken Sie , um das Menü zweiter Ebene aufzurufen. Verwenden Sie , um für den Status „ON“ festzulegen. 4 Drücken Sie zum Bestätigen 5 Drücken Sie zweimal , um das Menü „Setup“ zu beenden. 6 Drücken Sie , um den Modus zum Aktualisieren der gehaltenen Werte auszuwählen.
  • Seite 57 Betrib und Funktionen Percentage (%) Mit dieser Operation können Sie den Messwert mit einer proportionalen Anzeige in Prozent übertragen. Sie können für den oberen (HI) und unteren (LO) Grenzwert jeden beliebigen Wert zwischen 0 und ±100 % des höchsten Bereichs der aktuellen Funktion festlegen. Bei der Percentage-Operation wird der Messwert entsprechend der unten dargestellten Gleichung berechnet und angezeigt: Percentage (%) = [Measurement value –...
  • Seite 58 Betrib und Funktionen Verfahren 1 Drücken Sie , um den Einrichtungsmodus für den oberen Grenzwert aufzurufen. Der obere Grenzwert erscheit auf der primären Anzeige, während auf der sekundären Anzeige HI dargestellt wird. 2 Verwenden Sie , um den oberen Grenzwert zu ändern.
  • Seite 59 Betrib und Funktionen Verwenden der Sekundäranzeige Sekundära- nzeige Abbildung 2-9 Sekundäranzeige So aktivieren Sie den Sekundäranzeigemodus Wenn Sie mehrfach drücken, können Sie in der Sekundäranzeige durch die für die aktuelle math. Operation verfügbare Auswahl navigieren, wie in Tabelle 2-2 auf Seite 42 dargestellt. So deaktivieren Sie den Sekundäranzeigemodus: Drücken Sie .
  • Seite 60 Betrib und Funktionen Tabelle 2-2 Beschreibung für die Sekundäranzeigenkombination Sekundäranzeige Standard- Drücken Sie ein- Drücken Sie zwei- Drücken Sie dreimal Primäranzeige sekundäranzeige mal auf die mal auf die auf die Sekundäranzeige Sekundäranzeige Sekundäranzeige — Frequenz — Frequenz Frequenz ACV+DCV — ACV+DCV —...
  • Seite 61 Betrib und Funktionen Verwenden des Menüs „Setup“ Im Menü „Setup“ können Sie zahlreiche dauerhafte Instrumentkonfigurati- onen anpassen. Der Inhalt der Menüs „Setup“ wird in Tabelle 2-3 aufgeführt. Tabelle 2-3 Menü „Setup“ und Konfigurationsparameter Menü Menü Standard erster Beschreibung zweiter Beschreibung werksein- Verfügbare Einstellungen Ebene...
  • Seite 62 Betrib und Funktionen Ändern der konfigurierbaren Einstellungen Die Parameter im Menü „Setup“ können wie folgt konfiguriert werden: 1 Drücken Sie , um das Menü „Setup“ aufzurufen. 2 Drücken Sie , um die gewünschten konfigurierbaren Elemente im Menü erste Ebene auszuwählen. 3 Drücken Sie , um das Menü...
  • Seite 63 Betrib und Funktionen Triggermodus Dieses Multimeter verfügt über zwei Triggermodi. • Intern – löst fortlaufend Messungen aus. • Extern – löst Messungen nur dann aus, wenn eine Richtung angegeben wird. Der externe Trigger wird mit Verzögerungseinstellungen verwendet, die vom Multimeter automatisch festgelegt wurden. Die Dauer der Triggerverzögerung unterscheidet sich für die unterschiedlichen Funktionen.
  • Seite 64 Betrib und Funktionen Abbildung 2-10 Gewöhnliche Trigger-Modusanzeige • Alle math. Operationen werden bei Aktivierung des externen Triggers HINWEIS deaktiviert. • Drücken von kann auch den externen Trigger deaktivieren. • Sowohl die primäre als auch die sekundäre Anzeige werden nur dann dargestellt, wenn die Frequenzoperation im Triggermodus ausgewählt wird.
  • Seite 65 Messen von AC und DC in einer Gleichrichterschaltung Messen der AC-Spannung und Frequenz in einem AC-Stromkreis Messwiderstand Messen von True RMS AC + DC In diesem Kapitel werden die erweiterten Funktionen und Anwendungen für den effizienten Betrieb des Multimeters beschrieben. Agilent Technologies...
  • Seite 66 Anwendungslernprogramm Anwendungen für die Verwendung der Sekundäranzeige Die Multimeter-Sekundäranzeigefunktion bietet erweiterte Funktionen zum Testen und für Messungen. Mögliche Kombinationen und die Anwendung bei Verwendung der Sekundäranzeige werden in Tabelle 3-1 aufgeführt. Tabelle 3-1 Häufige Kombinationen und Anwendungen bei Verwendung der Sekundäranzeige Primäranzeige Sekundäranzeige...
  • Seite 67 Anwendungslernprogramm Beispiele für Sekundäranzeigeoperationen In diesem Abschnitt werden einige praktische Operationen bei der Verwen- dung der Sekundäranzeigefunktion beschrieben. Messen der DC-Spannung und AC-Welle in einer Gleichrichterschaltung Beim Testen einer Gleichrichterschaltung kann über die beiden Anzeigen sowohl die Messung der DC-Spannung als auch der AC-Welle angezeigt werden. 1 Verbinden Sie das rote und schwarze Testkabel mit dem Eingangsanschluss und prüfen Sie die Testpunkte wie in Abbildung 3-1...
  • Seite 68 Anwendungslernprogramm • Drücken Sie , um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. HINWEIS • Drücken Sie , um einen geeigneten Bereich auszuwählen, wenn DCV+ACV-Welle über dem Maßstab des aktuellen Bereichs liegen. Messen von AC und DC in einer Gleichrichterschaltung Beim Testen einer Gleichrichterschaltung kann über die beiden Anzeigen sowohl der AC- als auch der DC-Strom angezeigt werden.
  • Seite 69 Anwendungslernprogramm 3 Drücken Sie , um die DC-Messung für die Sekundäranzeige auszuwählen. 4 Drücken Sie oder , um für die Sekundäranzeige die automatische oder manuelle Bereichsauswahl festzulegen. Drücken Sie , um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. HINWEIS Messen der AC-Spannung und Frequenz in einem AC-Stromkreis Beim Testen einer Gleichrichterspannung kann über die beiden Anzeigen sowohl die Messung der AC-Spannung als auch der Frequenz angezeigt werden.
  • Seite 70 Anwendungslernprogramm 3 Drücken Sie , um die Frequenzmessung für die Sekundäranzeige auszuwählen. 4 Drücken Sie oder , um für die Sekundäranzeige die automatische oder manuelle Bereichsauswahl festzulegen. Drücken Sie , um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. HINWEIS Messwiderstand Wenden Sie keine Spitzenspannungen von über 500 V zwischen und COM- WARNUNG Eingangsanschlüssen an.
  • Seite 71 Anwendungslernprogramm 2 Drücken Sie , um die Widerstandsmessung auszuwählen. 3 Drücken Sie . Verwenden Sie , um für die Primäranzeige die automatische oder manuelle Bereichsauswahl festzulegen. Messen von True RMS AC + DC Das Multimeter kann True RMS für AC-Spannung und AC-Stromstärke messen. 1 Drücken Sie gleichzeitig oder .
  • Seite 72 Anwendungslernprogramm U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 73 U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Funktionsprüfung Kalibrierungsübersicht Agilent Technologies Kalibrierungsservice Kalibrierungsintervall Empfohlene Testausrüstung Überlegungen zum Test Leistungsüberprüfungstests – Überblick Leistungsüberprüfungstests Überprüfungstest für die DC-Spannung Überprüfungstest für die DC-Stromstärke Widerstandsüberprüfungstest Diodenüberprüfungstest Frequenzüberprüfungstest Überprüfungstest für die AC-Spannung Überprüfungstest für die AC-Stromstärke In diesem Kapitel werden Leistungstest- und Kalibrierungsverfahren beschrieben.
  • Seite 74 Lesen Sie vor der Kalibrierung des Instruments unbedingt „Überlegungen zum Test“ HINWEIS Seite 58. Agilent Technologies Kalibrierungsservice Wenn Ihr Instrument kalibriert werden muss, fragen Sie bei Ihrem lokalen Agilent Service Center nach einer Neukalibrierung. Das U3401A wird nur bei Agilent Service Centern auf automatisierten Kalibrierungssystemen unterstützt.
  • Seite 75 Funktionsprüfung Empfohlene Testausrüstung Die Testausrüstung wird für die unten genannten Verfahren zur Leistungs- prüfung empfohlen. Falls das empfohlene Instrument nicht verfügbar ist, verwenden Sie Kalibrierungsstandards von gleicher Genauigkeit. Als alternative Methode wird die Verwendung des digitalen Multimeters Agilent 3458A 8½ -Digit zum Messen weniger genauer, jedoch stabiler Quellen vorgeschlagen.
  • Seite 76 Funktionsprüfung Überlegungen zum Test Für optimale Leistung sollten alle Verfahren folgenden Empfehlungen ent- sprechen: • Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur während der Kalibrierung zwischen 18 °C und 28 °C stabil bleibt. Sie sollte idealerweise bei 23 °C ±1 °C durchgeführt werden. •...
  • Seite 77 Funktionsprüfung Leistungsüberprüfungstests – Überblick Leistungsüberprüfungstests setzen sich aus umfassenden Testsätzen zusam- men. Es wird empfohlen, Leistungsüberprüfungstests als Akzeptanztest durchzuführen, wenn Sie das Gerät erhalten. Verwenden Sie die Leistungsüberprüfungstests zur Überprüfung der Messleis- tung des Instruments. Bei Leistungsüberprüfungstests werden die in Chapter 6, „Spezifikationen und Eigenschaften“...
  • Seite 78 Funktionsprüfung 3 Führen Sie eine Messung durch und prüfen Sie das Ergebnis. Vergleichen Sie die Messergebnisse mit den in Tabelle 4-2 entsprechend aufgeführten Testgrenzwerten. (Stellen Sie bei Verwendung von Fluke 5520A sicher, dass die entsprechenden Quelleinstellungen vorgenommen werden können). Tabelle 4-2 DC-Spannungsüberprüfungstests Funktion Eingang Bereich...
  • Seite 79 Funktionsprüfung Tabelle 4-3 Überprüfungstest für die DC-Stromstärke Funktion Eingang Bereich Fehlerabweichung (1 Jahr) 0,00 μA 500 μA ±0,05 μA DC-Stromstärke ±0,4 μA 0,0000 mA 5 mA ±4 μA 0,000 mA 50 mA ±40 μA 0,00 mA 500 mA 450,00 μA 500 μA ±0,27 μA ±2,6 μA...
  • Seite 80 Funktionsprüfung Widerstandsüberprüfungstest Konfiguration: 2-Draht-Ω 1 Wählen Sie die Widerstandsfunktion. 2 Wählen Sie den Bereich in der in Tabelle 4-4 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie den angegebenen Widerstandswert. Vergleichen Sie die Messergebnisse mit den entsprechenden, in Tabelle 4-4 aufgeführten Testbeschränkungen. (Stellen Sie sicher, dass das geeignete Quell-Settling verwendet werden kann.) Tabelle 4-4 Überprüfungstest für 2-Draht-Ω...
  • Seite 81 Funktionsprüfung Diodenüberprüfungstest Konfiguration: Diode 1 Verbinden Sie das Eichgerät mit den HI- und LO-Eingangsanschlüssen am vorderen Bedienfeld. 2 Wählen Sie die Funktionen und den Bereich in der in Tabelle 4-5 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie die in Tabelle 4-5 aufgeführte Eingangsleistung. 3 Führen Sie eine Messung durch und prüfen Sie das Ergebnis.
  • Seite 82 Funktionsprüfung Überprüfungstest für die AC-Spannung Konfiguration: AC-Spannung 1 Wählen Sie die AC-Spannungsfunktion. 2 Wählen Sie die Bereiche in der in Tabelle 4-7 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie die angegebene Eingangsspannung und Frequenz. Vergleichen Sie die Messergebnisse mit den entsprechenden, in Tabelle 4-7 aufgeführten Testbeschränkungen.
  • Seite 83 Funktionsprüfung Überprüfungstest für die AC-Stromstärke Konfiguration: AC-Stromstärke 1 Wählen Sie die Funktion für die AC-Stromstärke. 2 Wählen Sie die Bereiche in der in Tabelle 4-8 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie den angegebenen Eingangsstrom und die angegebene Frequenz. Vergleichen Sie die Messergebnisse mit den entsprechenden, Tabelle 4-8 aufgeführten Testbeschränkungen.
  • Seite 84 Funktionsprüfung U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 85 So tauschen Sie eine Stromeingangssicherung aus Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladung (ESD) Mechanische Demontage Ersatzteile In diesem Kapitel werden Fehlerbehebungsmaßnahmen für Multimeter mit Funktionsstörungen erläutert. Die Demontage des Multimeters wird erläutert und Sie erhalten Informationen zu Reparaturservices und Ersatzteilen. Agilent Technologies...
  • Seite 86 Demontage und Reparatur Betriebs-Checkliste Bevor Sie Ihr Multimeter für die Reparatur oder andere Services an Agilent senden, prüfen Sie folgende Elemente: Ist das Multimeter funktionsunfähig? q Überprüfen Sie die Einstellung der Netzleitungsspannung. q Überprüfen Sie, ob die Netzleitungssicherung eingesetzt wurde. q Überprüfen Sie, ob das Multimeter ordnungsgemäß...
  • Seite 87 Um Reparaturservices für Ihr Instrument in Anspruch zu nehmen (während des Garantiezeitraums, im Rahmen von Serviceverträgen oder nach Ablauf der Garantie), wenden Sie sich an ein Agilent Technologies Servicecenter in Ihrer Nähe. Die Reparatur oder der Austausch Ihres Instruments sowie Garantien und Informationen zu Reparaturkosten können über dieses Servicecenter ver-...
  • Seite 88 Demontage und Reparatur Verpackung für den Versand Wenn Sie das Instrument für Services oder Reparatur an Agilent zurücksen- den, sollten Sie Folgendes beachten: • Geben Sie auf der Einheit den Namen des Eigentümers und den erforderlichen Service bzw. die erforderliche Reparatur an. Führen Sie auch die Modellnummer und die vollständige Seriennummer auf.
  • Seite 89 Demontage und Reparatur So tauschen Sie die Netzleitungssicherung aus Sie Netzleitungssicherung befindet sich in der Sicherungshalterungsbau- gruppe im hinteren Bedienfeld des Multimeters. Das Multimeter verfügt über eine werksseitig installierte Netzleitungssicherung (entsprechend dem Ziel- land). Siehe hierzu Tabelle 5-1. Wenn Sie einen Schaden an der Sicherung fest- stellen, tauschen Sie sie durch eine Sicherung der gleichen Größe und mit dem gleichen Wert aus.
  • Seite 90 Demontage und Reparatur So tauschen Sie eine Stromeingangssicherung aus Sowohl der mA- aus auch der A-Stromeingangsanschluss sind durch Sicherungen geschützt. Die Sicherung für den mA-Eingangsanschluss befindet sich im vorderen Bedienfeld (siehe Seite 15). Die Sicherung ist eine 0,63-mA-, 500-V-Sicherung (siehe Tabelle 5-2).
  • Seite 91 Demontage und Reparatur Mechanische Demontage Für die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren benötigen Sie für die Demontage die folgenden Werkzeuge: • T15 Torx-Schlüssel • T20 Torx-Schlüssel (vorwiegend Demontage) • Pozidrive-Schraubenzieher Nr. 2 Gefahr eines elektrischen Schlags. Nur geschulte Servicemitarbeiter, die mit den WARNUNG möglichen Gefahren vertraut sind, sollten die Abdeckungen des Instruments entfernen.
  • Seite 92 Demontage und Reparatur 3 Entfernen Sie die Puffer des Instruments. Beginnen Sie an einer Ecke und ziehen Sie die Puffer vom Instrument. 4 Entfernen Sie die hintere Blende. Lösen Sie die beiden unverlierbaren Schrauben der hinteren Blende und nehmen die hintere Blende ab. U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 93 Demontage und Reparatur 5 Entfernen Sie die Abdeckung. Lösen Sie die Schraube im Boden der Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung des Instruments ab. Abnehmen des vorderen Bedienfelds 1 Entfernen Sie die Schubstange des Schalters zum Ein- und Ausschalten. Bewegen Sie die Schubstange des Schalters zum Ein- und Ausschalten vorsichtig zur Vorderseite des Instruments, um die Stange vom Schalter zu trennen.
  • Seite 94 Demontage und Reparatur 2 Entfernen Sie die Schraube, die der Befestigung des vorderen Bedienfelds dient. 3 Trennen Sie die beiden Flachband-Kabelverbinder vom vorderen Bedienfeld. U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 95 Demontage und Reparatur 4 Trennen Sie die einzelnen Drähte des vorderen Bedienfelds wie dargestellt. 25-A-Stromsi- cherung 5 Nun haben Sie ausreichend Platz, um die Seite des vorderen Bedienfelds vom Gehäuse zu entfernen und als Baugruppe abzunehmen. U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 96 Demontage und Reparatur Demontage des vorderen Bedienfelds 1 Entfernen Sie die Tastatur und die Anzeigenbaugruppe. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die der Befestigung der Platine dienen. Heben Sie die Tastatur und die Anzeigenbaugruppe vom Kunststoffgehäuse an. a Die Gummitastatur kann nun vom Kunststoffgehäuse angehoben werden. U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 97 Demontage und Reparatur Ersatzteile In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Bestellen der Ersatzteile für Ihr Instrument. Sie finden die Liste der Instrument-Supportteile im Mess- technik-Teilekatalog von Agilent unter http://www.agilent.com/find/parts Die Teilelisten umfassen eine kurze Beschreibung für jedes Teil sowie die entsprechende Agilent Teilenummer.
  • Seite 98 Demontage und Reparatur U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 99 Spezifikationen und Eigenschaften DC-Spezifikationen AC-Spezifikationen True RMS AC Spannung True RMS AC-Strom Frequenz Dezibelberechung (dB) Zusätzliche Messspezifikationen Anzeigeaktualisierungsrate Messspezifikationen Messraten Allgemeine Eigenschaften So berechnen Sie den Gesamtmessfehler Präzisionsspezifikationen In diesem Kapitel werden die Spezifikationen und Betriebsei- genschaften des Multimeters beschrieben. Agilent Technologies...
  • Seite 100 Spezifikationen und Eigenschaften DC-Spezifikationen Tabelle 6-1 DCV-Auflösung, Full-Scale-Messwert und Genauigkeit [± (% des Messwerts + Zahl des niedrigstwertigen Bit)] Genauigkeit Typische Höchster Lastspannung Funktion Bereich Auflösung (ein Jahr; Teststrom Eingangsimp Messwert 23 °C ± 5 °C) edanz 500 mV 0,01 mV 510,00 0,02 % + 4 —...
  • Seite 101 Spezifikationen und Eigenschaften AC-Spezifikationen True RMS AC Spannung Tabelle 6-2 ACV-Auflösung und Full-Scale-Messwert [± (% des Messwerts + Zahl des niedrigstwertigen Bit)] Genauigkeit (ein Jahr; 23°C ± 5 °C) Höchster Modus Bereich Auflösung 30 Hz bis 50 50 Hz bis 10 10 kHz bis 30 30 kHz bis 100 Messwert...
  • Seite 102 Spezifikationen und Eigenschaften True RMS AC-Strom Tabelle 6-3 ACI-Auflösung, Full-Scale-Messwert und Lastspannung [± (% des Messwerts + Zahl des niedrigstwertigen Bit)] Genauigkeit (ein Jahr; 23°C ± 5 °C) Höchster Lastspannung Modus Bereich Auflösung 30 Hz bis 50 50 Hz bis 2 2 kHz bis 5 5 kHz bis 20 Messwert...
  • Seite 103 Spezifikationen und Eigenschaften Frequenz Tabelle 6-4 Frequenzauflösung und Genauigkeit [± (% des Messwerts + Zahl des niedrigstwertigen Bit)] Präzision Bereich Messbereich Auflösung Höchster Messwert (Ein Jahr; 23°C ± 5°C) 5 Hz bis 500 Hz 0,01 Hz 510,00 0.01 % + 5 500 Hz 500 Hz bis 5 kHz 0,0001 kHz...
  • Seite 104 Spezifikationen und Eigenschaften Dezibelberechung (dB) Tabelle 6-7 Bereich und Präzision (dB) Spannungsbereich Bereich bei Präzision (Ein Jahr; 23°C ± 5°C) Eingangsspannung [1][2] 600 Ω Referenz 30 bis 50 Hz 50 Hz bis 10 kHz 10 bis 100 kHz 500 mV 20 bis 500 mV –29,82 bis –3,80 500 mV bis 5 V...
  • Seite 105 Spezifikationen und Eigenschaften Zusätzliche Messspezifikationen Anzeigeaktualisierungsrate Tabelle 6-8 Full-Scale-Anzeigeaktualisierungsrate Anzeigezähler 50000 Messspezifikationen Tabelle 6-9 Zusätzliche Messspezifikationen DC-Spannung • Messverfahren • Sigma-Delta-A/D-Wandler • Eingangswiderstand • 10 MΩ ± Bereich (typisch) • Maximale Eingangsspannung • 1000 VDC oder PEAK AC in allen Bereichen •...
  • Seite 106 Spezifikationen und Eigenschaften Tabelle 6-9 Zusätzliche Messspezifikationen (Fortsetzung) DC-Stromstärke • Nebenanschlusswiderstande 0,01 W bis 100 W für den Bereich 500 μA bis 10 A • • Reaktionszeit • Etwa 1,0 Sekunden, wenn die angezeigte Messung 99,9 % des DC-Werts des getesteten Eingangssignals des gleichen Bereichs erreicht.
  • Seite 107 Spezifikationen und Eigenschaften Tabelle 6-9 Zusätzliche Messspezifikationen (Fortsetzung) AC-Spannung (True RMS, AC+DC-Kopplungsmodus) • Messverfahren • AC-gekoppelter True RMS – Messung der AC-Komponente mit bis zu 400 VDC Vorspannung für jeden beliebigen Bereich • Scheitelfaktor • Maximum 3:0 bei Full Scale •...
  • Seite 108 Spezifikationen und Eigenschaften Tabelle 6-9 Zusätzliche Messspezifikationen (Fortsetzung) AC (True RMS, AC-Kopplungsmodus) • Messverfahren • DC-gekoppelt mit Sicherung und Stromnebenschluss, AC-gekoppelte True RMS-Messung (misst nur die AC-Komponente) • Scheitelfaktor • Maximum 3:0 bei Full Scale • Nebenanschlusswiderstand 0,01 Ω bis 100 Ω für 500-μA- bis 10-A-Bereiche •...
  • Seite 109 Spezifikationen und Eigenschaften Tabelle 6-9 Zusätzliche Messspezifikationen (Fortsetzung) Widerstand • Messverfahren • 2-Draht-Ohm • Spannung für offenen Schaltkreis • Beschränkt auf +6,0 VDC • Fehler bei Nullstellung Maximal 0,05 Ω (ohne Testkabelwiderstände) in jedem Bereich wenn die Operation „Rel“ • verwendet wird.
  • Seite 110 Spezifikationen und Eigenschaften Tabelle 6-9 Zusätzliche Messspezifikationen (Fortsetzung) Frequenz • Messverfahren • Wechselseitiges Zählverfahren. AC-gekoppelter Eingang mit AC-Spannungsfunktion • Scheitelfaktor • Maximum 3:0 bei Full Scale • Signalebene • 10 % des Bereichs bis Full Scale-Eingang in allen Bereichen • Messzeit •...
  • Seite 111 Spezifikationen und Eigenschaften Tabelle 6-9 Zusätzliche Messspezifikationen (Fortsetzung) dBm-Operation • 0 dBm 1 mW bei 600 Ω Referenzimpedanz • • Auflösung • 0,01 dB für alle Bereiche • Referenzimpedanz 2 Ω , 4 Ω , 8 Ω , 16 Ω , 50 Ω, 75 Ω, 93 Ω, 110 Ω, 124 Ω, 125Ω, 135 Ω, 150 Ω, 250 Ω, •...
  • Seite 112 Spezifikationen und Eigenschaften Messraten Tabelle 6-10 Messraten (Messwerte/Sekunde (ca.)) Messfunktionen Messwerte/Sekunde Diode Widerstand W Frequenz/ACV oder ACI ACV+DCV ACA + DCA DCV/ACV ACV+DCV/DCV ACV+DCV/ACV 1,3/2 DCV/Frequenz ACV/Frequenz 1,3/2 ACV+DCV/Frequenz DCA/ACA ACA + DCA/DCA ACA + DCA/ACA 1,3/2 DCA/Frequenz ACA/Frequenz 1,3/2 ACA + DCA/Frequenz dBm/DCV dBm/ACV...
  • Seite 113 Spezifikationen und Eigenschaften Allgemeine Eigenschaften Tabelle 6-11 General Characteristics Netzteil • 100 V/120 V/220 V/240 V ± 10 % • AC-Netzfrequenz 50 bis 60 Hz Energieverbrauch • Max. 16 VA Eingangsleistungsoption • Manueller Bereich (100 VAC bis 240 VAC ± 10 %) Sicherung •...
  • Seite 114 Spezifikationen und Eigenschaften Tabelle 6-11 General Characteristics (Fortsetzung) Lagerungstemperatur • – 20 °C bis 60 °C • Relative Luftfeuchtigkeit bei 5 % bis 90 % RH (keine Kondensation) Sicherheitsnormen • IEC 61010-1:2001/EN61010-1:2001 (2. Ausgabe) • Kanada: CAN/CSA-C22.2 Nr. 61010-1-04 • USA: ANSI/UL 61010-1:2004 EMC-Norm •...
  • Seite 115 Spezifikationen und Eigenschaften So berechnen Sie den Gesamtmessfehler Die Präzisionsspezifikationen des Multimeters werden folgendermaßen dargestellt: (% des Messwerts + Zahl des niedrigstwertigen Bit) Zusätzlich zum Messfehler und Zählerfehler benötigen Sie unter Umständen zusätzliche Fehler für bestimmte Betriebsbedingungen. Prüfen Sie die Liste unten, um sicherzustellen, dass alle Messfehler für eine bestimmte Funktion integriert werden.
  • Seite 116 Spezifikationen und Eigenschaften Präzisionsspezifikationen Übertragungspräzision Die Übertragungspräzision verweist auf den Fehler, der vom Multimeter auf- grund von Störstrahlung und kurzzeitigen Abweichungen entsteht. Dieser Feh- ler tritt beim Vergleich zwei nahezu gleicher Signale für die „Übertragung“ der bekannten Präzision von einem Gerät auf ein anderes auf. Präzision: Ein Jahr Diese langfristigen Präzisionsspezifikationen sind für den Kalibrierungstem- peraturbereich (T...
  • Seite 117 Änderungen der Produktspezifikationen und - beschreibungen in diesem Dokument vorbe- halten. Die aktuellen Versionen unserer Dokumente werden stets auf der Agilent Website bereit- gestellt. © Agilent Technologies, Inc. 2009, 2012 Gedruckt in Malaysia Vierte Ausgabe, 4. Mai 2012 U3401-90004 Agilent Technologies...