Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Start Up Guide; Die Ersten Schritte; Charging Battery; Setup Before Starting - HPI Racing Blitz Montageanleitung

Rc-car
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blitz:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2

Start Up Guide

Die ersten Schritte

2 - 1

Charging Battery

Laden des Fahrakkus

1
Charging The Drive Battery
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Charge time 6 hours. Overcharging can
cause damage or explosion.
Ladedauer: 6 Stunden. Überladung kann zu
Beschädigungen oder Explosion führen.
Temps de charge : 6 heures. Une sur-
charge pourrait provoquer des dommages
ou une explosion.
充電時間は6時間です。
破裂する恐れがありますのでそれ以上しないでください。
2 - 2

Setup Before Starting

Einstellungen vor dem Start

1
Transmitter Battery Installation Einlegen der Senderbatterien Mise en place des piles de l'émetteur
Adjustment tool
Einstell-Schlüssel
Outil de réglage
アジャストツール
Guide de démarrage
スタートアップガイド
Chargement de la batterie
走行用バッテリーの充電
Laden des Fahrakkus
Recharge de la batterie motrice
Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special
charger for Nickel Metal Hydride batteries, The batteries will be damaged.
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden.
Wenn Sie kein spezielles Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.
N'utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si
vous n'utilisez pas un chargeur spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.
Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。
Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意してください。
Réglages avant le démarrage
走らせる前の準備
105381
HPI TF-40 2.4GHz TRANSMITTER (2ch)
HPI TF-40 2.4GHz SENDER (2CH)
Émetteur HPI TF-40 2.4GHz (2v.)
HPI TF-40 2.4GHz送信機 (2ch)
Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries. Follow the direction of batteries
designated in the inside of battery box.
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders. Legen Sie die Batterien ein. Achten
Sie auf die Anweisungen im Innern des Batteriefachs.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l'émetteur. Installez les piles. Suivez
le sens des piles représenté à l'intérieur du casier.
送信機の底面の電池カバーをはずします。
電池ボックスに描かれた電池の向きにあわせて電池を入れ、電池カバーを閉めます。
Note Direction.
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意します。
7
走行用バッテリーの充電
9058
OVERNIGHT CHARGER FOR 7.2V BATTERY (AC120V)
UEBERNACHT LADEGER. FUER 7.2 AKKUS (AC120V)
CHARGEUR LENT BATTERIE 7.2V (AC120V)
HPI 7.2Vバッテリー充電器
101929
PLAZMA 7.2V 2000mAh NI-MH BATTERY PACK
PLAZMA 7.2V 2000mAh NiMh AKKUPACK
PACK BATTERIE PLAZMA 7.2V 2000mAh
Plazma 7.2V 2000mAh バッテリー
送信機用バッテリーの入れ方
101939 (US/EU)
AA Alkaline Batteries
AA Trockenbatterien
Piles alcalines AA
アルカリ単三型電池
Battery Cover
Battriefachdeckel
Couvercle de la batterie
電池カバー

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis