Herunterladen Diese Seite drucken
Carrier WTC-RCI-D Bedienungsanleitung
Carrier WTC-RCI-D Bedienungsanleitung

Carrier WTC-RCI-D Bedienungsanleitung

Steuereinheit fur wasserendgerate raumbediengerat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WTC-RCI-D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Water Terminal Controller
Room Control Interface
WTC-RCI-D / WTC-RCI-DC
Motion detector
This manual describes how to use WTC
Room Control Interfaces.
LCD screen
Depending on the type of the user interface
and your installation, some of the functions
described in this manual may not be active.
Action buttons
WTC Room Control Interfaces provide:
UP button
Temperature control
MENU button
Fan speed control
DOWN button
Occupancy control
Louver control (optional)
Lighting control (optional)
Blinds control (optional)
If you have any questions, please contact your
installer for more information.
WTC-RCI-DM / WTC-RCI-DCM
Important
Scan this QR code
to access Carrier
technical literature.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier WTC-RCI-D

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Water Terminal Controller Room Control Interface Scan this QR code to access Carrier technical literature. WTC-RCI-D / WTC-RCI-DC WTC-RCI-DM / WTC-RCI-DCM Important Motion detector This manual describes how to use WTC Room Control Interfaces.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Room Control Interface Display The home screen display may differ The general display shows the room according to its configuration. temperature and provides quick access to Depending on your installation, some of the comfort temperature (temperature to the functions described in this manual be achieved).
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Default Screen Settings To modify settings The default screen may vary according to installer configuration and additional options Press the Menu button to access ■ such as lights control, blinds control, etc. the Edit menu. Press the Up button or the Down button The default screen displayed on the user...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Occupancy To set room occupancy To optimise energy efficiency of the building while preserving its occupants Press the Menu button comfort, the controller is scheduled ■ repeatedly until the Occupancy screen according to occupancy hours. appears.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Lighting Control To set the lights DIMMING UP: Lights dimming up. Press the Menu button ■ STOP: Lights control stopped. repeatedly until the Lights screen DOWN: Lights dimming down. appears. STOP: Lights control stopped. Press the Up button or the Down ■...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Blinds Control Example: Depending on prior configuration and the type of blinds present in your room, you Selecting one zone (zone number displayed). may be able to adjust the position of blinds as well as control the tilt Blinds group mechanism.
  • Seite 7 Scannez ce code QR pour accéder à la documentation technique. WTC-RCI-D / WTC-RCI-DC WTC-RCI-DM / WTC-RCI-DCM Important Détecteur de Ce manuel décrit comment utiliser les mouvement interfaces de régulation de la pièce du régulateur des terminaux eau glacée.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Affichage de l'interface de régulation de la pièce L'affichage de l'écran d'accueil peut être L'affichage général indique la température différent selon sa configuration. Selon de la pièce et fournit un accès rapide à la votre installation, certaines fonctions température de confort (température à...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Écran par défaut Réglages Pour modifier les réglages L'écran par défaut peut varier selon la Appuyez sur le bouton Menu pour configuration de l'installateur et les options ■ accéder au menu Édition. supplémentaires, telles que la régulation de Appuyez sur le bouton Haut ou sur le l'éclairage, des stores, etc.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Occupation Pour régler l'occupation de la pièce Pour optimiser l'efficacité énergétique du bâtiment tout en préservant le confort de Appuyez sur le bouton Menu à ses occupants, le régulateur est ■ plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran programmé...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Régulation de l'éclairage Pour régler l'éclairage OBSCURCISSEMENT UP (HAUT) : la luminosité augmente. Appuyez sur le bouton Menu à ■ STOP (ARRÊT) : la régulation de plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran l'éclairage est arrêtée. Éclairage apparaisse.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Régulation des stores Exemple : Selon la configuration précédente et le type de stores installés dans votre pièce, Sélection d'une zone (numéro de zone affiché). vous pouvez ajuster la position des stores ainsi que réguler le mécanisme Groupe de stores d'inclinaison.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Steuereinheit für Wasserendgeräte Raumbediengerät Scannen Sie diesen QR-Code für den Zugang zur Technikliteratur von Carrier. WTC-RCI-D / WTC-RCI-DC WTC-RCI-DM / WTC-RCI-DCM Wichtig Bewegungsmelder Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Verwendung von WTC-Raumbediengeräten. LCD-Anzeige Abhängig vom Typ des Bediengerätes und Ihrer Anlage können einige der in diesem...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige des Raumbediengerätes Die Anzeige des Hauptbildschirms kann Die allgemeine Anzeige zeigt die je nach Konfiguration abweichen. Raumtemperatur und ermöglicht den Abhängig von Ihrer Anlage können einige direkten Zugriff auf die der in diesem Handbuch beschriebenen Komforttemperatur (Zieltemperatur).
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Standardbildschirm Einstellungen Änderung von Einstellungen Der Standardbildschirm hängt von der Die Menütaste drücken, um das Konfiguration der Anlage und von den ■ Bearbeitungsmenü zu öffnen. Optionen wie Beleuchtungssteuerung, Mit der Auf-Taste oder der Ab-Taste Jalousiensteuerung usw.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Belegung Belegungseinstellung Zur Optimierung der Energieeffizienz des Gebäudes bei gleichzeitiger Gewährleistung Die Menütaste so oft drücken, bis des Komforts seiner Benutzer arbeitet das ■ Steuergerät nach einem auf die der Bildschirm Belegung erscheint. Belegungszeiten abgestimmten Zeitplan.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Beleuchtungssteuerung Einstellung der Beleuchtung DIMMEN UP: Beleuchtung heller. Die Menütaste so oft drücken, bis STOP: Beleuchtungssteuerung ■ der Bildschirm Beleuchtung erscheint. beendet. Mit der Auf-Taste oder der Ab-Taste DOWN: Beleuchtung dunkler. ■ STOP: Beleuchtungssteuerung die Nummer der Beleuchtungsgruppe beendet.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Jalousiensteuerung Beispiel: Bei entsprechender vorheriger Auswahl einer Zone (die Zonennummer Konfiguration und abhängig vom im Raum wird angezeigt). vorhandenen Typ von Jalousien kann deren Stellung als auch der Jalousiengruppe Lamellenkippmechanismus gesteuert Nr. 1 wird gesteuert werden.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Controllore Terminale Acqua Interfaccia Controllo Locale Scansiona il codice QR per accedere alla documentazione tecnica Carrier. WTC-RCI-D / WTC-RCI-DC WTC-RCI-DM / WTC-RCI-DCM Importante Rilevatore di Il presente manuale spiega come utilizzare le movimento Interfacce Controllo Locale WTC.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Display Interfaccia Controllo Locale La visualizzazione della schermata Il display generale indica la temperatura Home potrebbe variare in base al tipo di ambiente e consente di accedere configurazione. A seconda del tipo di rapidamente alla temperatura di comfort installazione, alcune delle funzioni (temperatura da raggiungere).
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Schermata predefinita Impostazioni Per modificare le impostazioni La schermata di default può variare in base alla configurazione dell'installazione e alle Premere il tasto Menu per accedere ■ opzioni aggiuntive come il controllo al menu Modifica. dell'illuminazione, delle tapparelle, ecc.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Occupazione Per impostare l'occupazione dei Per ottimizzare l'efficienza energetica locali dell'edificio, mantenendo il comfort dei suoi occupanti, il controllore viene programmato Premere il tasto Menu in base alle ore di occupazione. ■ ripetutamente finché non compare la È...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Controllo illuminazione Per impostare l'illuminazione DIMMER UP: Diminuzione dell'illuminazione. Premere il tasto Menu ■ STOP: Blocca il controllo ripetutamente finché non compare la dell'illuminazione. schermata Illuminazione. DOWN: Aumento dell'illuminazione. Premere la freccia Su o la freccia Giù...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Controllo delle tapparelle Esempio: A seconda della configurazione e del tipo di tapparelle presenti nel locale, si può Una zona selezionata (numero zona visualizzata). eventualmente regolare la posizione delle tapparelle e controllarne il meccanismo Gruppo tapparelle d'inclinazione.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Controlador de terminal de agua Interfaz de control de sala Escanear este código QR para acceder a la documentación técnica de Carrier. WTC-RCI-D/WTC-RCI-DC WTC-RCI-DM/WTC-RCI-DCM Importante Detector de En este manual se describe cómo usar las movimiento interfaces de control de salas WTC.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla de interfaz de control de sala La pantalla de inicio puede diferir La pantalla general muestra la dependiendo de su configuración. En temperatura ambiente y ofrece un acceso función de su instalación, puede que rápido a la temporada de confort algunas de las funciones descritas en (temperatura que debe alcanzarse).
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla predeterminada Configuración Modificación de la configuración La pantalla predeterminada puede variar en función de la configuración del instalador y Pulse el botón Menú para acceder ■ de opciones adicionales como el control de al menú...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Ocupación Ajuste de la ocupación de una sala Para optimizar la eficiencia energética del edificio a la vez que se mantiene el Pulse el botón Menú confort de sus ocupantes, se programa el ■...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Control de las luces Ajuste de las luces AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD UP: aumento de la luminosidad. Pulse el botón Menú ■ STOP: control de las luces detenido. repetidamente hasta que aparezca la DOWN: atenuación de la pantalla Luces.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Control de las persianas Ejemplo: En función de la configuración anterior y del tipo de persianas instaladas en la sala, Selección de una zona (se muestra el puede ajustar la posición de las persianas y número de la zona).
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Water Terminal Controller Bedieningspaneel Scan deze QR-code om toegang te krijgen tot technische literatuur van Carrier. WTC-RCI-D / WTC-RCI-DC WTC-RCI-DM / WTC-RCI-DCM Belangrijk Bewegingsdetector In deze handleiding treft u de gebruiksaanwijzing van de WTC bedieningspanelen aan. LCD-scherm...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Display van het bedieningspaneel De weergave van het beginscherm kan Het algemene display toont de per configuratie verschillen. Afhankelijk ruimtetemperatuur en biedt snelle toegang van uw installatie zijn sommige van de tot de gewenste temperatuur (de gewenste functies die in deze handleiding worden temperatuur).
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Standaardscherm Instellingen De instellingen wijzigen Het standaardscherm kan al naar gelang de Druk op de Menu toets om toegang ■ configuratie door de installateur verschillen. te krijgen tot het Wijzigingsmenu. Hetzelfde geldt voor aanvullende opties zoals Druk op de Omhoog toets of de Omlaag ■...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bezetting De ruimtebezetting instellen Om voor optimale energie-efficiëntie binnen het gebouw te zorgen en Druk herhaaldelijk op de Menu toets gebruikers meer comfort te bieden, ■ totdat het bezettingsscherm wordt wordt het tijdprogramma ingesteld op de weergegeven.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van de verlichting De verlichting instellen DIMMEN UP: Lichtsterkte omhoog. Druk herhaaldelijk op de Menu toets ■ STOP: Aanpassing lichtsterkte stopt. totdat het verlichtingsscherm DOWN: Lichtsterkte omlaag. wordt weergegeven. STOP: Aanpassing lichtsterkte stopt. Druk op de Omhoog toets of de ■...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van de jaloezieën Voorbeeld: Al naar gelang de configuratie en het type jaloezieën in uw ruimte kunt u mogelijk de Een zone selecteren (zonenummer wordt positie van de jaloezieën afstellen en het weergegeven).
  • Seite 37 Interfejs regulatora pokojowego sterownika WTC Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać dostęp do dokumentacji technicznej Carrier. WTC-RCI-D / WTC-RCI-DC WTC-RCI-DM / WTC-RCI-DCM Ważne Detektor ruchu Ta instrukcja zawiera opis sposobu obsługi interfejsów regulatora pokojowego WTC. Wyświetlacz Zależnie od typu interfejsu użytkownika oraz instalacji, niektóre z funkcji opisanych w tej...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Wyświetlacz interfejsu regulatora pokojowego Wygląd głównego ekranu wyświetlacza Ogólny wyświetlacz umożliwia sprawdzenie może być różny, odpowiednio do jego temperatury pokojowej i zapewnia szybki konfiguracji. Zależnie od danej instalacji, dostęp do temperatury komfortowej niektóre z funkcji opisanych w tej instrukcji (temperatura wybrana).
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran domyślny Ustawienia Zmiana ustawień Ekran domyślny może być różny, zależnie od konfiguracji wprowadzonych podczas instalacji i Wcisnąć przycisk Menu ■ , aby uzyskać dodatkowych opcji, takich jak sterowanie dostęp do menu edycji. oświetleniem, sterowanie osłonami okiennymi itd.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Tryb pomieszczenia zajętego/niezajętego W celu zoptymalizowania zużycia energii w Ustawienie trybu pomieszczenia zajętego / budynku, a jednocześnie zapewnienia niezajętego komfortu użytkownikom, sterownik jest Wcisnąć przycisk Menu kilka razy, ■ zaprogramowany odpowiednio do obecności aż...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sterowanie oświetleniem Ustawienie oświetlenia PRZYCIEMNIANIE UP: Zwiększenie przyciemnienia. ■ Wcisnąć przycisk Menu kilka razy, STOP: Wyłączenie sterowania aż wyświetli się ekran sterowania oświetleniem. oświetleniem. DOWN: Zmniejszenie ■ Wcisnąć przycisk Góra lub przycisk przyciemnienia. Dół...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Sterowanie osłonami okiennymi Zależnie od poprzedniej konfiguracji i typu Przykład: osłon okiennych znajdujących się w Wybór jednej strefy (wyświetla się numer strefy). pomieszczeniu, może być dostępna funkcja regulacji położenia osłon okiennych oraz sterowania mechanizmem nachylenia lameli. Grupa osłon okiennych Regulacja osłon okiennych Sterowanie grupą...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Lidická 323 - 266 39 Beroun 3 - Czech Republic Order No.: X0071, 02.2017 - Supersedes order No.: X0071, 07.2015 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. Printed in the European Union.

Diese Anleitung auch für:

Wtc-rci-dcWtc-rci-dmWtc-rci-dcm