Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Softwarelizenzen • Daten aus der von SUNGROW entwickelten Firmware oder Software dürfen in keiner Form und auf keine Weise zu kommerziellen Zwecken genutzt werden. • Es ist untersagt, Konstruktionselemente der Software zu extrahieren, um eine eigene Soft...
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und be wahren Sie es an einem leicht zugänglichen Ort auf. Alle Inhalte, Bilder, Marken und Symbole in diesem Handbuch sind Eigentum von SUN GROW. Kein Teil dieses Dokuments darf von nicht-internen Mitarbeitern von SUNGROW ohne schriftliche Genehmigung nachgedruckt werden.
Seite 5
Der Inhalt dieses Handbuchs kann von Zeit zu Zeit aktualisiert oder überarbeitet werden, wobei das tatsächlich erworbene Produkt maßgeblich ist. Die Benutzer können das aktuelle Hand buch unter support.sungrowpower.com. oder über die Vertriebskanäle beziehen. Symbole Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise, die mit den folgenden Symbolen markiert sind, um die Sicherheit von Personen und Gegenständen während der Benutzung zu gewährleisten oder um dabei zu helfen, die Leistung des Produkts auf effiziente Weise zu optimieren.
Contents Alle Rechte vorbehalten......................I Informationen zu diesem Benutzerhandbuch..............II 1 Sicherheitshinweise ....................1 1.1 Entpacken und Inspektion..................2 1.2 Sicherheit bei der Installation................2 1.3 Sicherheit elektrischer Anschlüsse...............3 1.4 Sicherer Betrieb....................5 1.5 Wartungssicherheit....................6 1.6 Sicherheit bei der Entsorgung................7 2 Produktbeschreibung ...................
Seite 7
4.5 Montage des Befestigungswinkels..............27 4.5.1 Montage mit PV-Halterung............... 28 4.5.2 Wandmontage..................30 4.5.3 Stangenmontage..................32 4.6 Montage des Wechselrichters................35 5 Elektrische Verbindung ..................37 5.1 Sicherheitshinweise.................... 37 5.2 Beschreibung der Anschlüsse................39 5.3 Übersicht elektrische Anschlüsse...............41 5.4 OT/DT-Klemme crimpen..................44 5.5 Externer Schutzerdungsanschluss..............
Seite 8
5.14 Anschluss des Smart Energy Meter..............80 5.15 Trockenkontaktanschluss................. 80 5.15.1 Trockenkontaktfunktion................80 5.15.2 Anschlussverfahren................83 5.16 DRM-Verbindung(Für die Länder „AU“ und „NZ“)........83 5.16.1 DRM-Funktion..................83 5.16.2 Anschlussverfahren................85 6 Inbetriebnahme ..................... 87 6.1 Inspektion vor der Inbetriebnahme..............87 6.2 Inbetriebnahmeverfahren..................87 7 iSolarCloud App ....................
Seite 9
9.2.1 Wartungshinweise.................. 126 9.2.2 Regelmäßige Wartung................127 9.2.3 Reinigen von Lufteinlass und -auslass...........128 9.2.4 Lüfterwartung..................128 10 Anhang ......................... 131 10.1 Technische Daten...................131 10.2 Abstand bei der Verkabelung von DI-Trockenkontakt........143 10.3 Qualitätssicherung..................144 10.4 Kontaktinformationen..................145...
1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Installation, der Inbetriebnahme, dem Betrieb und der Wartung des Pro dukts unbedingt die Aufkleber auf dem Produkt und die Sicherheitsvorschriften im Handbuch. Eine fehlerhafte Bedienung oder ein unsachgemäßer Betrieb können: • Zu Verletzungen oder zum Tod des Betreibers oder Dritter führen. •...
Vorsichtsmaßnahmen abdecken. Führen Sie alle Arbeiten unter Berücksichtigung der gegebenen Be dingungen vor Ort durch. • SUNGROW haftet nicht für Schäden, die durch die Verletzung oder Nicht-Einhal tung allgemeiner Sicherheitsanforderungen, allgemeiner Sicherheitsstandards oder von Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch entstehen.
Benutzerhandbuch 1 Sicherheitshinweise CAUTION Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen führen! • Wenn das Produkt für den Transport mit Hebezeugen geeignet ist und mit diesen angehoben wird, dürfen sich keine Personen unterhalb des Produkts aufhalten. • Bevor Sie das Produkt bewegen, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, wie schw er das Produkt ist und das Gleichgewicht halten, damit es nicht kippt oder fällt.
Seite 13
1 Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch DANGER Lebensgefahr durch Hochspannung im Inneren des Wechselrichters! • Achten Sie darauf, dass Sie beim Anschließen der Kabel spezielle Isolierw erkzeuge verwenden. • Beachten Sie die Warnhinweise auf dem Produkt und führen Sie die Arbeiten unter strikter Einhaltung der Sicherheitshinweise durch. •...
Benutzerhandbuch 1 Sicherheitshinweise 1.4 Sicherer Betrieb DANGER Halten Sie bei der Verlegung von Kabeln einen Abstand von mindestens 30 mm zwis chen den Kabeln und wärmeerzeugenden Komponenten oder Bereichen ein, um die Isolierschicht der Kabel vor Verschleiß und Beschädigung zu schützen. Wenn das Produkt in Betrieb ist: •...
1 Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch 1.5 Wartungssicherheit DANGER Durch eine nicht ordnungsgemäß durchgeführte Wartung kann es zu Sachschäden am Wechselrichter oder Personenschäden kommen. • Trennen Sie vor den Wartungsarbeiten den AC-Schutzschalter auf der Netzseite und dann den DC-Schalter. Wenn vor der Wartung eine Störung festgestellt wird, die zu Verletzungen oder Geräteschäden führen kann, trennen Sie den AC- Schutzschalter und betätigen Sie den DC-Schalter erst bei Nacht.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, keine Wartungsarbeiten ausführen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenden Sie sich gegebenenfalls zunächst an Ihren Händler. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich direkt an SUNGROW. Andernfalls sind die verursachten Schäden nicht durch die Garantie abgedeckt. NOTICE •...
2 Produktbeschreibung 2.1 Grundlegende Systembeschreibung Der Wechselrichter ist ein 3-phasiger netzgekoppelter PV-Wechselrichter ohne Transforma tor. Als integraler Bestandteil der PV-Anlage dient der Wechselrichter dazu, den von den PV- Modulen erzeugten Gleichstrom in netzkonformen Wechselstrom umzuwandeln und in das öffentliche Versorgungsnetz einzuspeisen.
Wenn der Wechselrichter an das IT-Netz angeschlossen ist (d. h. keine N- Leitungsverbindung), besteht möglicherweise das Risiko einer Einphasen-Über-/Un terspannung und eines Einphasen-HVRT/LVRT (High Voltage Ride Through/Low Volt age Ride Through). 2.2 Produkteinführung Modellbeschreibung Die Modellbeschreibung lautet wie folgt (hier der SG125CX-P2 als Beispiel):...
2 Produktbeschreibung Benutzerhandbuch Aufbau des Wechselrichters figure 2-2 Aufbau des Wechselrichters *Das hier gezeigte Bild dient lediglich als Beispiel. Das gelieferte Modell kann abweichen. Bezeichnung Beschreibung HMI-Schnittstelle zum Anzeigen des aktuellen Betriebszus Status-LED tands des Wechselrichters. Dient zum Anschluss der AC-Kabel und des Stromkabels für AC-Verteilerkasten das Nachführsystem.
Benutzerhandbuch 2 Produktbeschreibung Abmessungen Der folgenden Abbildung könnnen Sie die Produktabmessungen des Wechselrichters ent nehmen. figure 2-3 Produktabmessungen (in mm) Gewicht Modell Gewicht SG125/110CX-P2 87 kg SG75CX-P2 82 kg 2.3 Auf dem Produkt angebrachte Symbole Symbol Erklärung Entsorgen Sie den Wechselrichter nicht im Hausmüll. TÜV-Prüfzeichen.
2 Produktbeschreibung Benutzerhandbuch Symbol Erklärung Trennen Sie den Wechselrichter vor jeglichen Wartungsarbeiten von allen externen Stromquellen! Verbrennungsgefahr durch aufgeheizte Oberflächen, die mehr als 60 °C warm sein können. Lebensgefahr durch Hochspannung! Berühren Sie spannungsführende Teile frühestens 5 Minuten nach dem Trennen von den Stromquellen. Der Wechselrichter darf nur von qualifiziertem Personal geöffnet und gewartet werden.
Benutzerhandbuch 2 Produktbeschreibung LED-Farbe Status Beschreibung Einmal langsam blinken, Der Wechselrichter führt eine PID-Recovery durch. dreimal schnell blinken Ein Fehler ist aufgetreten und das Gerät kann keine Verbindung zum Versorgungsnetz herstellen. Die Bluetooth-Verbindung ist hergestellt, die Datenkom Blinken munikation läuft, und es tritt ein Systemfehler auf. Sowohl die AC- als auch die DC-Seite werden oder sind ausgeschaltet.
2 Produktbeschreibung Benutzerhandbuch • EMI-Filter können die elektromagnetischen Störungen im Inneren des Wechselrichters herausfiltern, um zu gewährleisten, dass der Wechselrichter die EMV-Normen erfüllt. • MPP-Tracking wird verwendet, um eine maximale Leistung von PV-Anlagen bei unter schiedlichen PV-Eingangsbedingungen zu gewährleisten. • Der Wechselrichterschaltkreis wandelt den Gleichstrom in netzkonformen Wechselstrom um und speist ihn in das Netz ein.
Seite 24
• Die standardmäßigen RS485-Kommunikationsschnittstellen werden verwendet, um die Kommunikation mit Monitoring-/Steuerungsgeräten herzustellen und Monitoringdaten über Kommunikationskabel in ein Monitoringtool zu laden. • Der Anschluss für Kommunikationszubehör dient zum Anschluss des von SUNGROW hergestellten Kommunikationsmoduls und zum Hochladen von Monitoringdaten über eine drahtlose Kommunikationsoption.
AFCI-Funktion Die AFCI-Funktion ist möglicherweise für einige Bereiche nicht geeignet. Wenden Sie sich bitte an SUNGROW, um weitere Informationen zu erhalten. • AFCI-Aktivierung Diese Funktion kann aktiviert werden, um zu erkennen, ob im DC-Stromkreis des Wech...
Seite 26
Benutzerhandbuch 2 Produktbeschreibung • AFCI-Selbsttest Mit dieser Funktion lässt sich erkennen, ob die AFCI-Funktion des Wechselrichters normal ist.
• Überprüfen Sie die Lieferung anhand der Versandliste auf Vollständigkeit. • Überprüfen Sie den Inhalt nach dem Auspacken auf Beschädigungen. Wenden Sie sich bei Schäden oder Unvollständigkeit des Paketinhalts an SUNGROW oder das Transportunternehmen und legen Sie Fotos vor, um dem Support die Arbeit zu erleichtern.
Seite 28
Benutzerhandbuch 3 Auspacken und Lagerung • Wenn der Wechselrichter erneut transportiert werden muss, verpacken Sie ihn sorgfältig vor dem Verladen und dem Transport. • Lagern Sie den Wechselrichter nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung, Regen und starken elektrischen Feldern ausgesetzt sind. •...
4 Mechanische Montage WARNING Beachten Sie bei der mechanischen Installation alle lokalen Normen und Anforderun gen. 4.1 Sicherheit bei der Montage DANGER Vergewissern Sie sich vor der Installation des Wechselrichters, dass der Wechsel richter nicht unter Spannung steht. Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass Sie nicht Gefahr laufen, Wasserleitungen oder elektrische Leitungen anzubohren.
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage NOTICE Stellen Sie sicher, dass kein Gerät in der Anlage dazu führt, dass der DC-Schalter und der AC-Schutzschalter nach der Montage schwer erreichbar sind.. Wenn bei der Montage gebohrt werden muss: • Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe, wenn Sie Löcher bohren. •...
4 Mechanische Montage Benutzerhandbuch • Bitte wenden Sie sich an SUNGROW, bevor Sie Wechselrichter im Freien in salzbelasteten Gebieten installieren. Salzbelastete Gebiete beziehen sich hauptsächlich auf Küstengebi ete, die weniger als 500 Meter von der Küste entfernt sind. Die Ablagerung von Salznebel variiert stark mit den Eigenschaften des nahegelegenen Meerwassers, dem Seewind, dem Niederschlag, der relativen Luftfeuchtigkeit, dem Gelände und der Bewaldung.
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage Montageanforderungen bei nach hinten gekippter Lage Wenn der Installationsort eine ebene Fläche ist, montieren Sie den Wechselrichter an der horizontalen Montagehalterung, um die Anforderungen an den Montagewinkel zu erfüllen, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Berücksichtigen Sie beim Entwerfen des Anschlussschemas die folgenden Punkte: •...
4 Mechanische Montage Benutzerhandbuch • Binden Sie die Kabel in einem Abstand von 300~350 mm von dem DC-Steckverbinder und dem wasserdichten Kommunikationsanschluss ab. • Die verschiedenen wasserdichten Anschlüsse sollten mit dem in diesem Handbuch angegebenen Drehmoment angezogen werden, um sicherzustellen, dass sie sicher abgedichtet sind.
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage 4.3 Werkzeuge zur Installation Wir empfehlen, die folgenden Werkzeuge für die Installation zu nutzen (es können aber auch andere passende Werkzeuge verwendet werden). Falls notwendig, verwenden Sie bitte weit ere Hilfswerkzeuge vor Ort. table 4-1 Empfohlene Werkzeuge Schutzbrille Ohrstöpsel Staubmaske...
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage des Wechselrichters und am Sockel. Heben Sie den Wechselrichter mit Hilfe der unteren Griffe und der vier installierten Griffe an und bringen Sie ihn an seinen Bestimmungsort. CAUTION Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen führen! • Sorgen Sie dafür, dass eine Anzahl von Personen den Wechselrichter trägt, die das Gewicht problemlos bewältigen kann, und dass das Installationspersonal Schutzausrüstung wie Schuhe und Handschuhe trägt.
4 Mechanische Montage Benutzerhandbuch figure 4-1 Abmessungen des Befestigungswinkels 4.5.1 Montage mit PV-Halterung Werkzeuge Werkzeug Technische Spezifikation Kreuzschlitzschrauben dreher/Elektrischer Schrauben dreher Markierstift Wasserwaage Elektrische Bohrmaschine Bohreinsatz: Ø 12 Schraubenschlüssel Öffnung: 16 mm Ersatzteile Werkzeug Menge Technische Enthalten in Spezifikation Gewindestift M 4×10 Lieferumfang Schraubenset...
Seite 38
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage step 1 Montieren Sie die Befestigungshalterung. step 2 Richten Sie die montierte Befestigungshalterung mithilfe der Wasserwaage aus und markieren Sie die Position für die Bohrlöcher auf der PV-Halterung. Bohren Sie die Löcher mit einer elektrischen Bohrmaschine. step 3 Befestigen Sie die Befestigungshalterung mit Schrauben.
Seite 40
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage step 3 Setzen Sie die Dehnschrauben in die Löcher ein und sichern Sie sie mit einem Gummihammer. Befestigen Sie die Mutter mit einem Schraubenschlüssel, um die Schraube zu erweitern. Entfernen Sie die Mutter, die Federscheibe und die Unterlegscheibe und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf.
4 Mechanische Montage Benutzerhandbuch (A) Wand (B) Dehnschraube (C) Befestigungsbügel - - End 4.5.3 Stangenmontage Werkzeuge Werkzeug Technische Spezifikation Kreuzschlitzschrauben dreher/Elektrischer Schrauben dreher Markierstift — Wasserwaage — Elektrische Bohrmaschine * Bohreinsatz: Ø 12 Schraubenschlüssel Öffnung: 16 mm * Prüfen Sie, ob je nach Spezifikation der Klemmschrauben weitere Werkzeuge erforderlich sind.
Seite 42
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage Werkzeug Menge Spezifikation Enthalten in In Eigenverantwor Klemme Bestimmt durch die Stangenhöhe tung step 1 Befestigen Sie die Stangen am Installationsort fest in der Erde. Bitte überspringen Sie diesen Schritt, wenn der Wechselrichter auf einem Betonpfosten, einer PV-Halterung usw.
Seite 43
4 Mechanische Montage Benutzerhandbuch step 5 Verwenden Sie Schrauben, um die Befestigungshalterung am U-Profil zu befestigen. - - End...
Benutzerhandbuch 4 Mechanische Montage 4.6 Montage des Wechselrichters Werkzeuge Werkzeug Technische Spezifikation Kreuzschlitzschrauben dreher/Elektrischer Schrauben dreher Ersatzteile Werkzeug Menge Technische Spezifikation Enthalten in Gewindestift M 6 × 65 Lieferumfang step 1 Nehmen Sie den Wechselrichter aus der Verpackung. step 2 Hängen Sie den Wechselrichter an die Befestigungshalterung und stellen Sie sicher, dass die Befestigungsösen vollständig in die Halterung greifen.
Seite 45
4 Mechanische Montage Benutzerhandbuch NOTICE Unbedingt die linke und rechte Seite des Wechselrichters mit Schrauben befestigen! An dernfalls könnte die Befestigung des Wechselrichters instabil sein. - - End...
5 Elektrische Verbindung 5.1 Sicherheitshinweise DANGER Der PV-Strang erzeugt bei Sonneneinstrahlung lebensgefährliche Hochspannung. • Die Bediener müssen beim Anschließen der Elektrik eine geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. • Vor dem Berühren von DC-Kabeln muss mit einem Messgerät sichergestellt wer den, dass die Kabel nicht unter Spannung stehen.
Seite 47
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch WARNING Beschädigen Sie den Schutzleiter nicht. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn ein Schut zleiter ordnungsgemäß installiert wurde. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Produkt kommen. Bitte verwenden Sie Messgeräte mit einem geeigneten Messbereich. Überspannung kann das Messgerät beschädigen und zu Verletzungen führen.
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung NOTICE • Nach dem Crimpen muss die Quetschung die Leitungen vollständig umschließen, und die Leitungen müssen den Quetschkabelschuh bündig berühren. • Wenn Sie eine Heißluftpistole verwenden, schützen Sie sich, das Gerät und den Wechselrichter unbedingt vor Verbrennungen. •...
Seite 49
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch figure 5-1 Beschreibung der Anschlüsse (SG125/110CX-P2) figure 5-2 Beschreibung der Anschlüsse (SG75CX-P2) *Das hier gezeigte Bild dient lediglich als Beispiel. Das gelieferte Produkt kann abweichen. Posi Anschluss Bezeichnung Beschreibung tion 24 Anschlusspaare (SG125/110CX-P2) + / - 16 Anschlusspaare(SG75CX-P2) Anschlüsse Dient zum Ein- und Ausschalten des DC-Ein...
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung Posi Anschluss Bezeichnung Beschreibung tion Standby-Er dungsan — Wird für die interne Erdung verwendet. schluss* PE-Anschluss — Wird für die interne Erdung verwendet. Kommunika RS485-Kommunikation, digitaler Eingang/Aus tionsan COM1,COM2 gang DI/DO, etc. schlüsse Externer Er Verwenden Sie mindestens eine davon, um den dungsan...
Seite 51
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch Spezifikation Kabel Kabel durchmesser Querschnittsfläche (mm (mm) Zweiadriges Netzkabel Kupferdrahtkabel 0.5 ~ 10 (Empfohlener für Track 8 ~ 18 für den Außenbere Bereich: 4 ~ 6) ingsystem Zusätzlich Einadriges Kupfer Er drahtkabel für den Entspricht dem Schutzleiter des AC-Kabels dungska...
Seite 52
Abbildung dargestellt. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um die Abdichtungsplatte für die Wechselstromseite als Zubehör zu erwerben. Wenn der Händler die Abdichtungsplatte nicht liefern kann, wenden Sie sich an SUNGROW. Hinweis (3): Wählen Sie die Wechselstromkabel, die den örtlichen Normen und Sicher...
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch table 5-2 Anforderungen an PE-Ader PE-Ad er-Quer Anmerkung schnitt Die Spezifikationen gelten nur, wenn die Phasen-Ader und die PE-Ader S: Querschnitt aus demselben Material bestehen. Andernfalls ist darauf zu achten, dass Phase der Querschnitt der PE-Ader einen Leitwert aufweist, der dem des in der nadern Tabelle angeg«ebenen Kabels entspricht.
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung figure 5-4 Aluminium-Anschluss 1. Kupfer-Aluminium-Adapterklemme 2. Flanschmutter 3. Aluminiumkabel NOTICE Stellen Sie sicher, dass der gewählte Anschluss direkten Kontakt mit der Kupfer schiene hat. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des An schlusses. Achten Sie darauf, dass die Kupferschiene keinen direkten Ḱontakt mit dem Alumini...
Schutzerdungsanschluss als auch der wechselstromseitige Erdungsan schluss zuverlässig geerdet sind. Die Erdung kann auch auf andere Weise erfolgen, wenn sie den örtlichen Normen und Vorschriften entspricht, wobei SUNGROW nicht für die möglichen Folgen einer fehlerhaften Erdung haftet. 5.5.1 Anforderungen an die externe Schutzerdung Alle nicht stromführenden Metallteile und Gerätegehäuse in der PV-Anlage müssen geerdet...
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung 5.5.2 Anschlussverfahren step 1 Bereiten Sie das Kabel und die OT/DT-Klemme vor. Siehe OT/DT Press-/Quetschkabelschuhe crimpen. step 2 Entfernen Sie die Schraube an dem Erdungsanschluss und ziehen Sie das Kabel mit einem Schraubendreher fest. step 3 Tragen Sie Siegellack auf den Erdungsanschluss auf, um die Korrosionsbeständigkeit zu gewährleisten.
Seite 57
AC-Schutzschalter Auf der Ausgangsseite des Wechselrichters muss ein unabhängiger Schutzschalter oder eine Sicherung installiert werden, um eine sichere Trennung vom Netz zu gewährleisten. Wechsel Empfohlene Nennspannung Empfohlener Nennstrom richter-Modell SG125CX-P2 400 V 250 A SG110CX-P2 400 V 250 A SG75CX-P2...
Seite 58
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung MV-Transformator Der zusammen mit dem Wechselrichter verwendete MV-Transformator muss die folgenden Anforderungen erfüllen: • Ein Verteilertransformator kann verwendet werden, wenn er für die typischen zyklischen Lasten einer PV-Anlage ausgelegt ist (tagsüber Last und nachts keine Last). •...
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch - Wenn die Wicklung auf Niederspannungsseite Y-förmig ist, ist eine Sternpunkterdung nicht zulässig. - Es wird empfohlen, Überwachungsschutzgeräte (ÜSG) für den AC-Anschlussschrank und auf der Niederspannungsseite des Transformators gemäß „3 + 1 ” anzubringen, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Die min. Dauerbetriebsspannung von M1-M4 beträgt 690 V AC.
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung figure 5-5 Technische Spezifikationen der gecrimpten OT/DT-Klemme OT/DT-Klemme der PE-Ader • Spezifikation: M 12 5.6.3 Anschlussverfahren (für ein mehradriges Kabel) In diesem Handbuch wird das Verfahren beispielhaft anhand eines fünfadrigen Ka bels beschrieben. Die Verkabelung des vieradrigen Kabels läuft aber gleich ab. step 1 Trennen Sie den externen AC-Schutzschalter und sichern Sie diesen gegen versehentliches Wiedereinschalten.
Seite 61
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch step 3 Lösen Sie die Schrauben an der unteren Dichtungsplatte mit dem mitgelieferten Innensech skantschlüssel und entfernen Sie die Dichtungsplatte. Die Schrauben an der Dichtungsplatte sind unverlierbare Schrauben. Wenn die Dich tungsplatte entfernt wird, können die Schrauben nicht verloren gehen. step 4 Schneiden Sie den überstehenden Teil des Dichtungsrings entsprechend dem Kabeldurchmesser step 5 Führen Sie das Kabel mit der abisolierten Schutzschicht durch den Dichtungsring und befestigen Sie die Schrauben an der unteren Dichtungsplatte.
Seite 62
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung step 6 Öffnen Sie die Schutzabdeckung. step 7 Schließen Sie Kabel mit gecrimpten OT/DT-Klemmen an die entsprechenden Anschlüsse an und sichern Sie sie.
Seite 63
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch NOTICE Beachten Sie die Anschlusspositionen der PE-Ader und N-Ader. Wenn eine Phase an den PE-Anschluss oder den N-Anschluss angeschlossen wird, kann der Wechselrichter irre versibel beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Steckschlüssel mindestens 28 mm lang ist (Länge L). step 8 Schließen Sie die Schutzabdeckung.
Seite 64
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung step 9 Entfernen Sie die Anschlagstange und setzen Sie sie wieder ein. Schließen Sie den Anschlusskas ten und ziehen Sie die beiden Schrauben an der Frontabdeckung mit dem mitgelieferten In nensechskantschlüssel fest. - - End *Wenn es sich bei dem PE-Kabel um ein unabhängiges einadriges Kabel handelt, wird es durch den Standby-Erdungsanschluss in den Schrank eingeführt.
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch 5.6.4 Anschlussverfahren (für ein einadriges Kabel) step 1 Trennen Sie den externen AC-Schutzschalter und sichern Sie diesen gegen versehentliches Wiedereinschalten. Nehmen weitere vorgeschriebene Sicherungsmaßnahmen vor. step 2 Lösen Sie zwei Schrauben an der vorderen Abdeckung des Anschlusskastens mit dem mitgeliefer ten Innensechskantschlüssel und öffnen Sie den Anschlusskasten. ...
Seite 66
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung Die Schrauben an der Dichtungsplatte sind unverlierbare Schrauben. Wenn die Dich tungsplatte entfernt wird, können die Schrauben nicht verloren gehen. step 4 Schneiden Sie den überstehenden Teil des Dichtungsrings entsprechend dem Kabeldurchmesser step 5 Führen Sie das Kabel durch den Dichtungsring und befestigen Sie die Schrauben an der unteren Dichtungsplatte.
Seite 67
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch step 6 Öffnen Sie die Schutzabdeckung. step 7 Schließen Sie Kabel mit gecrimpten OT/DT-Klemmen an die entsprechenden Anschlüsse an und sichern Sie sie.
Seite 68
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung NOTICE Beachten Sie die Anschlusspositionen der PE-Ader und N-Ader. Wenn eine Phase an den PE-Anschluss oder den N-Anschluss angeschlossen wird, kann der Wechselrichter irre versibel beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Steckschlüssel mindestens 28 mm lang ist (Länge L). step 8 Schließen Sie die Schutzabdeckung.
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch step 9 Entfernen Sie die Anschlagstange und setzen Sie sie wieder ein. Schließen Sie den Anschlusskas ten und ziehen Sie die beiden Schrauben an der Frontabdeckung mit dem mitgelieferten In nensechskantschlüssel fest. - - End 5.7 Verbinden der Gleichstrom-Kabel DANGER Der PV-Strang erzeugt bei Sonneneinstrahlung lebensgefährliche Hochspannung.
Seite 70
Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt. • Wenn die PV-Steckverbinder nicht fest sitzen, kann es zu einem Lichtbogen oder einer Überhitzung des Anschlusses kommen. SUNGROW haftet nicht für die dadurch verursachten Schäden. • Wenn die Gleichstrom-Eingangskabel vertauscht sind oder die Plus- und Minu...
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch NOTICE Die folgenden Anforderungen an die PV-Strang-Verbindung müssen erfüllt sein. An dernfalls kann es zu irreversiblen Schäden am Wechselrichter kommen, die nicht von der Garantie gedeckt sind. • Die kombinierte Verwendung von PV-Modulen unterschiedlicher Marken oder Modelle an einem MPP-Tracker oder von PV-Modulen unterschiedlicher Ausrich...
• Schalten Sie keine AC- und DC-Schutzschalter an, bevor Sie die elektrischen Verbindungen hergestellt haben. Für den schnellen Anschluss von PV-Steckverbindern bietet SUNGROW entsprechende PV-Steckverbinder für den Schnellanschluss im Lieferumfang an. Verwenden Sie zur Gewährleistung der Schutzart IP66 nur den im Lieferumfang en...
Seite 73
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch step 1 Isolieren Sie die Gleichstrom-Kabel um 8 mm ~ 10 mm ab. step 2 Montieren Sie die Crimpkontakte an die Kabelenden mit einer Crimpzange. 1: Positiver Crimpkontakt 2:Negativer Crimpkontakt step 3 Führen Sie das Kabelende mit dem montierten richtigen Crimpkontakt in den Isolator ein, bis er einrastet.
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung step 5 Überprüfen Sie die Polarität mit einem geeigneten Messinstrument. NOTICE Wenn die PV-Polarität vertauscht wird, befindet sich der Wechselrichter in einem Fehler- oder Alarmzustand und arbeitet nicht normal. - - End 5.7.3 Montage des PV-Steckverbinders step 1 Vergewissern Sie sich, dass der Gleichstromschalter in der Position „OFF“...
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch NOTICE Das Spannungsmessgerät muss einen Gleichspannungsbereich von mindestens 1.100 V haben. Wenn die Spannung einen negativen Wert hat, ist die Polarität des Gleich strom-Eingangs nicht korrekt. Bitte korrigieren Sie die Polarität des Gleichstrom-Ein gangs. Wenn die Spannung bei kältester Auslegungstemperatur grösser als 1100 V/DC ist, sind zu viele PV-Module im Strang konfiguriert.
Seite 76
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung step 3 Führen Sie das Kabel durch den Dichtungsring. Die Länge des nicht abisolierten Kabels im Wech selstrom-Anschlusskasten beträgt 50 mm. step 4 Platzieren Sie die OT-Klemmen des Stromkabels für das Nachführsystem auf den OT/DT-Klemmen des Wechselstromkabels und sichern Sie sie.
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch Die Stromkabel für das Nachführsystem können an zwei beliebige Phasen von L1, L2 und L3 angeschlossen werden. step 5 Schließen Sie die Schutzabdeckung. Schließen Sie den Anschlusskasten und ziehen Sie die bei den Schrauben an der Frontabdeckung mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel fest. - - End Der Trennschalter (≥...
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung *Das hier gezeigte Bild dient lediglich als Beispiel. Das gelieferte Produkt kann abweichen. NOTICE Wenn das Kommunikationsmodul in Betrieb ist, darf der Wechselrichter nicht gle ichzeitig über RS485 mit einem Data Logger eines anderen Herstellers verbunden wer den.
Seite 79
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch 1: RJ45 Anschluss (obige Abbildung) 2: Schutzkappe Überspringen Sie diesen Schritt, wenn ein Standard-Netzwerkkabel mit RJ45-Stecker vorbereitet ist. step 2 : Schrauben Sie die Überwurfmutter vom Kommunikationsmodul ab und nehmen Sie den inneren Dichtring heraus. step 3 : Schrauben Sie das Gehäuse vom Kommunikationsmodul ab. step 4 :...
Seite 80
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung step 5 : (untenstehende Abbildung) Stecken Sie den RJ45-Stecker in den vorderen Steckverbinder, bis ein hörbares Klicken zu hören ist, und ziehen Sie das Gehäuse fest. Setzen Sie die Dichtung ein und befestigen Sie die Überwurfmutter. step 6 :...
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch 5.10.2 WiFi-Kommunikation step 1 : Entfernen Sie die Schutzkappe beim Anschluss mit der Bezeichnung -Anschluss. step 2 : Befestigen Sie den WiNet-S. Bewegen Sie ihn vorsichtig mit der Hand bis beide Haltelaschen eingerastet sind. step 3 : Die Einrichtung ist in der mit dem Modul gelieferten Anleitung beschrieben. - - End 5.11 ...
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung 5.12 Kommunikationsleiterplatte Die Kommunikationsplatine des Wechselrichters besteht aus zwei Schichten, der RS485-Kom munikationsschnittstelle oben und der darunterliegenden DI/DO-Schnittstelle. table 5-3 Beschreibung der Anschlüsse Sieb Beschreibung RS485_3 Für den Anschluss des externen Messgeräts Dient zum Anschluss des externen COM100E, um die Dateninteraktion mit dem Host-Computer oder RS485_1 anderen Monitoring-/Steuerungsgerät zu realisieren.
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch Sieb Beschreibung Für externes Demand-Response-Aktivierungsgerät („AU” / „NZ”) Dient zum Anschluss von LED-Anzeigen oder an ALARM deren Geräten, die anzeigen, ob sich der Wechsel richter in einem fehlerhaften Zustand befindet. Der Wechselrichter kann eine Leistungsbegrenzung bieten, erfordert aber die Verwendung eines externen intelligenten Zählers.
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung Beschreibung PIN 3 RS485B Differenzialsignal- PIN 4 ~ 5 K. A. PIN 6 RS485A Differenzialsignal+ PIN 7 ~ 8 K. A. table 5-6 RS485_3 Anschlussbeschreibung Beschreibung RS485A Differenzialsignal+ RS485B Differenzialsignal- NOTICE RJ45 und Anschlussleiste sind zwei Arten von RS485_1-Schnittstellen mit gleichen Funktionen und unterschiedlichen Methoden der Verkabelung. Wählen Sie eine der Schnittstellen für die Verkabelung.
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch figure 5-6 Kommunikationssystem für mehrere Wech selrichter 【RS485_1 Schnittstelle (Anschlussleiste)】 figure 5-7 Kommunikationssystem für mehrere Wechselrichter 【RS485_1 Schnittstelle (RJ45)】 Die Länge eines RS485-Kabels darf 1.200 m nicht überschreiten. Wenn mehrere Wechselrichter über die Smart Communication Box kommunizieren, sollten die Anzahl der zulässigen in Reihe geschalteten Wechselrichter und die An...
Seite 86
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung step 4 Führen Sie das Kabel nacheinander durch die Überwurfmutter, den Dichtungsring und den An schlusskasten. Außendurchmesser D Dichtungsringe (mm) 4.5 ~ 6 6 ~12 a + b 12 ~ 18 step 5 Schließen Sie die Kabel an die Anschlussbuchse an. step 6 Stecken Sie die Anschlussbuchse in den entsprechenden Klemmenblock.
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch Beschreibung RS485 B- step 7 Wenn andere Kabel an die Kommunikationsplatine angeschlossen werden sollen, überspringen Sie die folgenden Schritte und fahren Sie mit der Verkabelung fort. Andernfalls gehen Sie wie folgt vor. step 8 Installieren Sie den Anschlusskasten für die Kommunikationsanschlüsse, wie unterAnschlusskas...
Seite 88
Kommunikationsanschlüsse verwendet). Verwenden Sie die RJ45-Crimpzange, um den RJ45- Steckverbinder zu crimpen. Die Pins 1 und 2 versorgen das SUNGROW Kommunikationsmodul mit Strom. Verbinden oder verwenden Sie diese beiden Stifte nicht, wenn Sie ein RS485-Kommu nikationskabel anschließen. Andernfalls können der Wechselrichter oder andere Geräte, die über das Kommunikationskabel angeschlossen sind, beschädigt werden.
Der Wechselrichter ist mit einer Funktion zur Einspeiseleistungsbegrenzung ausgestattet, um die Anforderungen einiger nationaler Normen oder Netzstandards für die Ausgangsleistung am Netzanschlusspunkt zu erfüllen. Wenden Sie sich an SUNGROW, um sicherzustellen, dass das entsprechende Smart Energy Meter Modell vor Ort verfügbar ist. Vorgehensweise Eine ausführliche Anschlussbeschreibung des Smart Energy Meter-Kabels finden Sie im Ab...
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung DO-Anschluss (Fehlerausgang Trockenkontakt) Das Relais kann so eingestellt werden, dass es Fehlermeldungen ausgibt, und der Benutzer kann es als Schließer (COM&NO) oder als Öffner (COM&NC) konfigurieren. Das Relais ist zunächst auf den Öffnerkontakt eingestellt und wird bei einem Fehler auf einen anderen Kontakt umschalten.
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch DI-Anschluss (potenzialfreier Not-Aus-Kontakt) Der potentialfreie Kontakt kann als Not-Aus-Kontakt konfiguriert werden. Wenn der DI-Kontakt und der PGND-Kontakt durch einen extern gesteuerten Schalter kurzgeschlossen werden (der externe Schalter kann als Schließer oder Öffner konfiguriert werden), wird der Wechselrichter sofort abgeschaltet. NA-Schutz NA-Schutz wird derzeit für den deutschen Markt verwendet.
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung figure 5-10 Lokaler Stopp-Kontakt figure 5-11 Reihenschaltung Beim Anschluss an DI Kontakte ist darauf zu achten dass die maximale Kabellänge die An forderungen in 10.2 Abstand bei der Verkabelung von DI-Trockenkontakt erfüllt. 5.15.2 Anschlussverfahren Die Anschlussmethode der potenzialfreien Kontakte ähnelt der des RS485-An schlussblocks.
Seite 93
Aktivieren Sie die DRM-Funktion über die iSolarCloud App. Bei Problemen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich direkt an SUNGROW. Die DRM-Funktion ist nur auf Geräte für Australien und Neuseeland anwendbar.
Benutzerhandbuch 5 Elektrische Verbindung table 5-9 Methode zum Aktivieren des DI-Modus Schalterstellung am Ausgangsleistung (in % der max. RSE/FRE Wechselstrom-Ausgangsleistung) Keine 100% S1 schließen 100% S2 schließen S3 schließen S1 und S2 schließen 0 % (vom Netz trennen) 5.16.2 Anschlussverfahren step 1 Entfernen Sie den Anschlusskasten für die Kommunikationsanschlüsse, wie unterAnschlusskasten für die Kommunikationsanschlüsse herausheben.
Seite 95
5 Elektrische Verbindung Benutzerhandbuch Zuweisung für Wechselrichter, die sowohl laden als auch entladen können. DRM 1/5 DRM 2/6 DRM 3/7 DRM 4/8 RefGen Com/DRM0 step 4 Stecken Sie den RJ45-Steckverbinder in die RJ45-Buchse. step 5 Installieren Sie den Anschlusskasten für die Kommunikationsanschlüsse, wie unterAnschlusskas...
6 Inbetriebnahme 6.1 Inspektion vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie folgenden Punkte, bevor Sie den Wechselrichter starten: • Wurde die gesamte Vorrichtung zuverlässig installiert? • Befinden sich der/die DC-Schalter und der AC-Schutzschalter in der Position „OFF“ (AUS)? • Wurde das Erdungskabel ordnungsgemäß und zuverlässig angeschlossen? •...
Seite 97
6 Inbetriebnahme Benutzerhandbuch step 1 Drehen Sie einen der DC-Schalter des Wechselrichters in die Position „ON“. Wenn die Anzeige langsam blau blinkt, drehen Sie die anderen DC-Schalter in die Position „EIN“. NOTICE • Halten Sie sich strikt an die vorangegangene Reihenfolge. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
7 iSolarCloud App 7.1 Kurze Einführung Die iSolarCloud APP kann über Bluetooth eine Kommunikationsverbindung zum Wechsel richter aufbauen, wodurch eine direkte Wartung des Wechselrichters ermöglicht wird. Be nutzer können die App verwenden, um grundlegende Informationen, Alarme und Ereignisse anzuzeigen, Parameter festzulegen oder Protokolle herunterzuladen etc.
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch Das App-Symbol erscheint nach der Installation auf dem Startbildschirm. 7.3 Anmeldung 7.3.1 Anforderungen Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt sein: • Die Wechselstrom- oder Gleichstromseite des Wechselrichters ist eingeschaltet. • Das Mobiltelefon ist nicht weiter als 5 Meter vom Wechselrichter entfernt und es stehen oder liegen keine Hindernisse im Weg.
Seite 100
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App • Scannen Sie den QR-Code an der Seite des Wechselrichters für die Bluetooth-Verbindung. • Tippen Sie auf „Manuelle Verbindung“ und wählen Sie unten auf der Seite „Andere“. Die Blue tooth-Suchseite wird automatisch angezeigt, und wählen Sie den zu verbindenden Wechsel richter anhand der SN auf dem Typenschild an der Seite des Wechselrichtergehäuses aus.
Seite 101
Sie sich an Ihren Händler, um das erweiterte Konto und das entsprechende Passwort zu erhalten. Wenn der Händler die erforderlichen Informatio nen nicht bereitstellen kann, wenden Sie sich an SUNGROW. step 4 Wenn der Wechselrichter nicht initialisiert ist, gelangen Sie auf die Benutzeroberfläche für die Sch...
Seite 102
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App figure 7-4 Initialisierung von Energieversorgungsunternehmen Das hier gezeigte Bild dient lediglich als Beispiel. Informationen zu den unterstützten Stromnetz betreibern finden Sie auf der aktuellen Benutzeroberfläche. table 7-1 Informationen zum Energieversorger Stromnetzbetreiber Netztyp AS/NZS 4777.2:2015 AS/NZS 4777.2:2020 Aus tralien A AS/NZS 4777.2:2020 Aus...
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch Stromnetzbetreiber Netztyp SA Power Networks • TS129-2019: < 10 kW für einphasig und 30 kW für dreiphasig • TS130-2017: > 30 kW und ≤ 200 kW • TS131-2018: > 200 kW Horizon Power • HPC-9DJ-13-0001-2019: ≤ 10 kVA für einphasig und 30 kVA für dreiphasig • HPC-9DJ-13-0002-2019: > 30 kVA & ≤1 MVA westernpower EDM#33612889-2019 AusNet Services...
Seite 104
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App figure 7-6 Startseite table 7-2 Beschreibung der Startseite Bezeichnung Beschreibung Datum und Zeit Systemdatum und -uhrzeit des Wechselrichters. Aktueller Betriebsstatus des Wechselrichters. Detaillierte In Wechselrichter formationen finden Sie unter table 7-3 Beschreibung des status Wechselrichterstatus. Aktueller Status von PID. Detaillierte Informationen finden PID State Sie unter table 7-4 Beschreibung des...
Seite 105
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch Bezeichnung Beschreibung Einschließlich Startseite, Betriebsdaten, Aufzeichnunge Navigationsleiste nund Mehr. table 7-3 Beschreibung des Wechselrichterstatus Status Beschreibung Nach dem Einschalten erkennt der Wechselrichter den maximalen Leis Betrieb tungspunkt (MPP) der PV-Anlage und wandelt den Gleichstrom in Wech selstrom um.
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App Status Beschreibung Es wurde ein Isolationsfehler festgestellt oder die PID kann nicht ablaufen, PID-Störung nachdem die PID-Funktion aktiviert wurde. Wenn der Wechselrichter nicht ordnungsgemäß läuft, wird das Alarm- oder Fehlersymbol in der unteren rechten Ecke des Wechselrichtersymbols im Leistungsverlauf angezeigt. Tippen Sie auf dieses Symbol, um die Benutzeroberfläche mit den Alarm- bzw.
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch figure 7-7 Aufzeichnungen Aufzeichnung von Störungsalarmen Tippen Sie auf Aufzeichnung von Störungsalarmen um die entsprechende Benutzerober fläche zu öffnen, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. figure 7-8 Aufzeichnung von Störungsalarmen Tippen Sie auf , um ein Zeitsegment auszuwählen und die entsprechenden Aufzeichnungen anzuzeigen.
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App figure 7-10 Leistungsverlauf Die App zeigt Aufzeichnungen zur derzeitigen Leistung in verschiedenen Formen an, ein schließlich eines Diagramms zur täglichen Stromerzeugung, eines monatlichen Stromerzeu gungshistogramms, eines jährlichen Stromerzeugungshistogramms und eines Histogramms zur Gesamtstromerzeugung. table 7-5 Erläuterung zum Ertragssatz Parameter Beschreibung Zeigt die Leistungsabgabe von 5 Uhr morgens bis 23 Uhr abends...
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch Klicken Sie auf , um ein Zeitsegment auszuwählen und die entsprechenden Aufzeichnungen anzuzeigen. Der Wechselrichter kann bis zu 400 Einträge aufzeichnen. 7.8 Mehr Tippen Sie auf Mehr in der Navigationsleiste, um die entsprechende Benutzeroberfläche zu öffnen, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
7-13 Laufzeit PID-Parameter Die PID-Funktion ist möglicherweise für einige Bereiche nicht geeignet. Wenden Sie sich bitte an SUNGROW, um weitere Informationen zu erhalten. Tippen Sie auf Settings (Einstellungen) > Betriebsparameter > PID-Parameter , um die entsprechende Benutzeroberfläche aufzurufen. figure 7-14 PID-Parameter...
AFCI Parameter (Lichtbogenerkennung) Die AFCI-Funktion ist möglicherweise für einige Bereiche nicht geeignet. Wenden Sie sich bitte an SUNGROW, um weitere Informationen zu erhalten. Tippen Sie auf Settings (Einstellungen) > Betriebsparameter > AFCI Parameter (Lichtbo generkennung) um den entsprechenden Bildschirm aufzurufen, in dem Sie Folgendes ein...
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App figure 7-16 NA-Schutz (Passive Valid) 7.8.3 Parameter der Leistungsregelung Wirkleistungsregelung Tippen Sie auf Settings (Einstellungen) > Parameter der Leistungsregelung > Wirkleis tungsregelung um den Bildschirm aufzurufen, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. figure 7-17 Wirkleistungsregelung table 7-7 Wirkleistungsregelung Definition/Einstellungs...
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch Definition/Einstellungs Parameter Bereich beschreibung Zeit, die der Soft-Start benötigt, Wirkleistung Soft-Start- um die Leistung von 0 auf 100 1 s ~ 1.200 s Zeit nach Fehler % Nennleistung zu erhöhen. Aktivieren/Deaktivieren Wirkleistungsgradien Funktion zur Einstellung der Aktivieren/Deaktivieren tenregelung Wirkleistungsrate.
Seite 114
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App figure 7-18 Blindleistungsregelung table 7-8 Blindleistungsregelung Definition/Einstellungs Parameter Bereich beschreibung Aktivieren/Deaktivieren der Q- Q-at-Night Aktivieren/Deaktivieren at-Night-Funktion. Blindleistungsverhältnis, -100%~0%/ Verhältnis Q-at-Night für Q-at-Night-Funktion 0%~100% eingestellt wurde. Beibehaltung der Q- Aktivieren/Deaktivieren der Ab Einstellung Aktivieren/Deaktivieren schaltfunktion bei Blindleistung Neustart Regelung der Blindleis...
Seite 115
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch Modus Beschreibungen Blindleis Die Blindleistung kann über den Parameter PF (Blindleistung) geregelt wer tung den. Die Blindleistung kann über den Parameter Q-Var limits (in %) geregelt wer Q(t) den. Die Blindleistung ändert sich in Abhängigkeit von der Wirkleistung des Wech Q(P) selrichters.
Seite 116
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App Parameter Erklärung Bereich Blindleistung (PF) bei Punkt 1 auf der Q(P)_K1 Kennlinie des Q(P)-Modus Blindleistung (PF) bei Punkt 2 auf der Kennlinie A/C: 0.8 ~ 1 Q(P)_K2 Kennlinie des Q(P)-Modus Kennlinie B: - 0.6 ~ 0.6 Blindleistung (PF) bei Punkt 3 auf der Q(P)_K3 Kennlinie des Q(P)-Modus...
Seite 117
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch Parameter Erklärung Bereich Q/Sn-Wert an Punkt 1 auf der Kennlinie des Q(U)_Q1 -60% ~ 0 Q(U)-Modus Netzspannungs-Grenzwert an Punkt 2 auf Q(U)_V2 80% ~ 100% der Kennlinie des Q(U)-Modus Q/Sn-Wert an Punkt 2 auf der Kennlinie des Q(U)_Q2 -60% ~ 60% Q(U)-Modus...
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App figure 7-20 Q(U)-Kennlinie 7.8.4 Kommunikationsparameter Parameter Serieller Anschluss Tippen Sie auf Settings (Einstellungen) > Kommunikationsparameter > Parameter Serieller Anschluss um den entsprechenden Bildschirm aufzurufen, wie in der folgenden Ab bildung gezeigt. Die Geräteadresse reicht von 1 bis 246. figure 7-21 Parameter Serieller Anschluss 7.8.5 Aktualisieren der Firmware Um Download-Fehler aufgrund eines schlechten Netzsignals vor Ort zu vermeiden, wird emp...
7 iSolarCloud App Benutzerhandbuch step 5 Kehren Sie zum Bildschirm „Firmware herunterladen” zurück, tippen Sie in die obere rechte Ecke der Benutzeroberfläche, um das heruntergeladene Firmware-Upgrade-Paket anzuzeigen. step 6 Melden Sie sich in der App über den lokalen Zugriffsmodus an. Siehe hierzu Anmeldung.
Seite 120
Benutzerhandbuch 7 iSolarCloud App figure 7-22 Passwort ändern Das Passwort muss aus 8–20 Ziffern bestehen, einschließlich Buchstaben und Zahlen.
8 Außerbetriebnahme des Systems 8.1 Trennen des Wechselrichters CAUTION Verbrennungsgefahr! Auch wenn der Wechselrichter schon ausgeschaltet ist, kann er noch Wärme abgeben und Verbrennungen verursachen. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie mit dem Wechselrichter arbeiten, nachdem dieser sich abgekühlt hat. Bei Wartungs- oder anderweitigen Servicearbeiten muss der Wechselrichter ausgeschaltet sein.
Benutzerhandbuch 8 Außerbetriebnahme des Systems • Trennen Sie den Wechselrichter sowohl von der AC- als auch der DC-Span nungsquelle, bevor Sie ihn abbauen. • Bei mehr als zwei übereinanderliegenden inneren und äußeren Ebenen von DC- Anschlüssen am Wechselrichter, zuerst die äußeren Anschlüsse ausbauen und erst dann die inneren.
Seite 123
8 Außerbetriebnahme des Systems Benutzerhandbuch NOTICE Einige der Materialien, aus denen der Wechselrichter gefertigt ist, sind unter Umstän den umweltschädlich. Bitte entsorgen Sie diese gemäß den am Installationsort gel tenden Entsorgungsvorschriften für Elektronikschrott, ggf. über SUNGROW.
Ändern Sie die Werte des Überspannungsschutzes in Ab sprache mit dem örtlichen Energieversorgungsun ternehmen. 3. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht.
Seite 125
LCD-Anzeigebildschirm, ob die Schutzparameter angemessen eingestellt sind. 3. Prüfen Sie, ob das AC-Kabel fest sitzt. 4. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht. Überfrequenz...
Seite 126
4. Überprüfen Sie, ob der AC-Schutzschalter angeschlossen ist. 5. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht. 1. Der Fehler kann durch schwache Sonnene...
Seite 127
Lösungen, wenn der Versorgungsnetzparame ter den Soll-Wertebereich überschreitet. 2. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht. In der Regel verbindet sich der Wechselrichter wieder mit dem Versorgungsnetz, wenn es wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist.
Seite 128
Polarität an, wenn der Strangstrom unter 0,5 A fällt. 2. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von 208, Anschlussfehler Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur 212, 448-479 PV-Verpolung sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht. *Code 28 und Code 29 beziehen sich auf PV 1 bzw.
Seite 129
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Wenn ja, bitte abschir men. 4. Überprüfen Sie, ob der Lüfter ordnungsgemäß funktioniert. Wenn nicht, ersetzten Sie den Lüfter. 5. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Sungrow, wenn die Störung auf andere Ursachen zurückzuführen ist und die Störung weiterhin besteht.
Seite 130
Sie die Klemmen, um für eine zuverlässige Verbindung zu sorgen. 5. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht. 1. Überprüfen Sie, ob das Wechselstromkabel ko...
Seite 131
1. Überprüfen Sie, ob der Ausgangsanschluss mit dem tatsächlichen Netz verbunden ist. Trennen Sie es gegebenenfalls vom Netz. Netzkonfrontation 2. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht.
Seite 132
324–328, 401– neu. 412, 600–603, 3. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von 605, 608, 612, Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur 616, 620, 622– sachen ausgeschlossen werden konnten und der 624, 800, 802, Fehler weiterhin besteht. 804, 807, 1096–...
Seite 133
264-283 2. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Verbindung Sungrow in Verbindung, wenn die genannten Ur sachen ausgeschlossen werden konnten und der Fehler weiterhin besteht. *Code 264 bis Code 279 beziehen sich jeweils auf Strang 1 bis Strang 20.
Seite 134
Sungrow. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie die in der Spalte „Fehlerbehe bungsmethode“ aufgeführten Maßnahmen ergriffen haben, das Problem aber weit erhin besteht. Wenden Sie sich an SUNGROW, wenn der Händler das Problem nicht lösen kann.
9 Fehlerbehebung und Wartung Benutzerhandbuch 9.2 Wartung 9.2.1 Wartungshinweise DANGER Durch eine nicht ordnungsgemäß durchgeführte Wartung kann es zu Sachschäden am Wechselrichter oder Personenschäden kommen. • Verwenden Sie bei Arbeiten unter Hochspannung unbedingt spezielle Isolierw erkzeuge. • Trennen Sie vor den Wartungsarbeiten den AC-Schutzschalter auf der Netzseite und dann den DC-Schalter.
Wartungsarbeiten durch, die nicht explizit in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenden Sie sich gegebenenfalls zunächst an Ihren Händler. Wenn das Problem weit erhin besteht, wenden Sie sich direkt an SUNGROW. Andernfalls sind die verursacht en Schäden nicht durch die Garantie abgedeckt.
9 Fehlerbehebung und Wartung Benutzerhandbuch Bauteil Methodenbeschreibung Zeitraum Prüfen Sie, ob in der App ein Ventila toralarm vorhanden ist. Prüfen Sie, ob beim Drehen des Lüfters Lüfter Einmal im Jahr abnormale Geräusche zu hören sind. Reinigen oder ersetzen Sie die Lüfter bei Bedarf (siehe folgenden Abschnitt).
Seite 138
Benutzerhandbuch 9 Fehlerbehebung und Wartung step 1 Halten Sie den Wechselrichter an (siehe8.1 Trennen des Wechselrichters). step 2 Lösen Sie die Schraube an der Dichtungsplatte des Lüftermoduls. step 3 Drücken Sie auf die Lasche des Verriegelungshakens, ziehen Sie die Kabelverbindung nach außen und lösen Sie die Schraube am Lüfterhalter.
Seite 139
9 Fehlerbehebung und Wartung Benutzerhandbuch step 5 Ziehen Sie die Lüfter heraus. Reinigen Sie sie mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger, und ersetzen Sie sie bei Bedarf. - - End...
10 A nhang 10.1 T echnische Daten Parameter SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Eingang (Gleich strom) Empfohlene max. PV-Ein 175 kW 154 kW 105 kW gangsleis tung Max. PV-Ein gangsspan 1.100 V nung Min. PV-Ein gangsspan nung/Ein 180 V/200 V schalt-Ein gangsspan nung Nennein 600 V gangsspan...
Seite 141
10 Anhang Benutzerhandbuch Parameter SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Anzahl PV-Stränge pro MPPT Max. PV-Ein 360 A (30 A * 12) 240 A (30 A * 8) gangsstrom Max. Kurz schlussstrom 480 A (40 A * 12) 320 A (40 A * 8) (bei Gleich strom) Max. Strom für Gleich...
Seite 143
10 Anhang Benutzerhandbuch Parameter SG125CX-P2 SG110CX-P2 SG75CX-P2 Erdungs fehler-Moni toring Gleichstrom schalter PV-Strang- Monitoring Q-at-Night- Funktion Fehlerlicht bo gen-Schutzschal ter (AFCI) PID- Recovery funktion Allgemeine Daten Abmessun gen (B x H x 1020 x 795 x 360 mm Mon Wandhalterung tagemethode Gewicht 87 kg 82 kg...
Seite 145
10 Anhang Benutzerhandbuch Parameter SG110CX-P2 Ausgang (Wechselstrom) Max. Wechselstrom-Aus 110 kW gangsleistung Max. Wechselstrom-Ausgangss 110 kVA cheinleistung Wechselstrom-Nennausgangss 110 kVA cheinleistung Max. Wechselstrom-Aus 167,1 A gangsstrom Wechselstrom-Nennspannung 3/N/PE, Wechselstrom 230/400 V Wechselstrom-Spannungsbere 320 – 480 V Nominale Netzfrequenz / Netzfre 50 Hz / 45 – 55 Hz quenzbereich Oberschwingung (THD) < 3 % (bei Nennleistung) Blindleistung bei Nennleistung /...
Seite 146
China Hinweis (2): Für Australien. Hinweis (3): Die Spannungsdifferenz zwischen den MPPTs sollte weniger als 80 V betragen. Die Spannung des konfigurierten Strangs sollte höher sein als die Untergrenze der MPPT- Nennspannung. Parameter SG125CX-P2 Eingang (Gleichstrom) Empfohlene max. PV-Ein 175 kW gangsleistung Max.
Seite 147
10 Anhang Benutzerhandbuch Parameter SG125CX-P2 Anzahl unabhängiger MPP- Tracker (MPPT) Anzahl der PV-Stränge pro MPPT Max. PV-Eingangsstrom 360 A (30 A * 12) Max. Kurzschlussstrom (bei Gle 480 A (40 A * 12) ichstrom) Max. Strom für Gleichstroman 20 A schluss Ausgang (Wechselstrom) Max. Wechselstrom-Aus...
Seite 148
Benutzerhandbuch 10 Anhang Parameter SG125CX-P2 Erdungsfehler-Monitoring Gleichstromschalter PV-Strang-Monitoring Q-at-Night-Funktion Fehlerlichtbogen-Schutzschalter (AFCI) PID-Recoveryfunktion Allgemeine Daten Abmessungen (B x H x T) 1020 x 795 x 360 mm Montagemethode Wandhalterung Gewicht 87 kg Topologie Ohne Transformator Schutzart IP66 Korrosion Leistungsaufnahme bei Nacht < 5 W Betriebstemperaturbereich -30 ℃ bis 60 ℃...
Seite 149
10 Anhang Benutzerhandbuch Parameter SG110CX-P2 SG75CX-P2 Empfohlene max. 154 kW 105 kW Eingangsleistung Max. PV-Ein 1.100 V gangsspannung Min. PV-Eingangss pannung/Ein 180 V/200 V schalt-Eingangss pannung Nenneingangss 600 V pannung MPP- 180 V ~ 1.000 V Spannungsbereich MPP- Spannungsbereich 550 V ~ 850 V bei Nennleistung Anzahl unab hängiger MPP- Tracker (MPPT) Anzahl Stränge pro MPPT...
Seite 150
Benutzerhandbuch 10 Anhang Parameter SG110CX-P2 SG75CX-P2 Max. Wechsel strom-Aus 167,1 A 113,9 A gangsstrom Wechsel strom-Nennaus 166,7 A 113,6 A gangsstrom (bei 220 V) Wechsel strom-Nennspan 3/N/PE, 220/380 V nung Wechsel strom-Spannungs 304 – 456 V (380 V) bereich Nenn-Netzfrequenz 50 Hz / 60 Hz Netzfrequenzbere 45 – 55 Hz / 55 – 65 Hz Oberschwingung < 3 % (bei Nennleistung) (THD)
Seite 151
10 Anhang Benutzerhandbuch Parameter SG110CX-P2 SG75CX-P2 Überspannungss DC Typ I + II / AC Typ II chutz Erdungs fehler-Monitoring Gleichstromschal PV-Strang- Monitoring Q-at-Night- Funktion Allgemeine Daten Abmessungen (B x 1020 x 795 x 360 mm H x T) Montagemethode Wandhalterung Gewicht 87 kg 82 kg Topologie Ohne Transformator Schutzart IP66 Korrosion...
Benutzerhandbuch 10 Anhang Hinweis (8): Die Spannungsdifferenz zwischen den MPPTs sollte weniger als 80 V betragen. Die Spannung des konfigurierten Strangs sollte höher sein als die Untergrenze der MPPT- Nennspannung. 10.2 A bstand bei der Verkabelung von DI-Trockenkontakt Der Abstand der Verkabelung zwischen den DI-Trockenkontaktanschlüssen muss den An forderungen in der folgenden Tabelle entsprechen.
Andernfalls ist SUNGROW berechtigt, die Arbeiten im Rahmen der Qualitätsgarantie zu verweigern. Bedingungen • Nach dem Austausch kümmert sich SUNGROW um die weitere Verwertung des fehler haften Produkts. • Der Kunde räumt SUNGROW einen angemessenen Zeitraum für die Reparatur fehler...
• Der Fehler oder Schaden wurde durch die Verwendung von Bauteilen oder Software verur sacht, die nicht den Vorschriften entsprechen oder nicht von SUNGROW stammen. • Bei der Installation und der Anwendung werden die Vorgaben relevanter internationaler Vorschriften und Normen nicht berücksichtigt.
Seite 155
Sungrow Power Supply Co., Ltd. www.sungrowpower.com...