Herunterladen Diese Seite drucken

Stylies LYNX Gebrauchsanweisung

Ultraschall-luftbefeuchter

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stylies LYNX

  • Seite 2 Benvenuti ..................Félicitations ! Vous venez de devenir propriétaire de l‘humidificateur d‘air à ultrasons STYLIES Lynx de haute technologie, à nul autre pareil.
  • Seite 3 Sicherheit I Safety I Sécurité I Sicurezza Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen, Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker Netzanschluss: Gerät am besten an FI-Schutzschalter Gerät, Netzwerkkabel nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder (max.
  • Seite 4 Sicherheit I Safety I Sécurité I Sicurezza Sicherheit I Safety I Sécurité I Sicurezza Garantie I Warranty I Garantie I Garanzia Raum regelmässig lüften. Beim Gebrauch in kleinen, engen Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen, Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder den Arbeitsaufwand entstehen.
  • Seite 5 Geräteübersicht I Appliance overview I Description de l’appareil I Panoramica dell’apparecchio Kontrollanzeige / Alarm light / Indicateur de contrôle / Spia di controllo Bedienpanel Control panel Panneau de commande Pannello di comando Kein Wasser Luftfeuchte: Luftfeuchte: Luftfeuchte: No water Air humidity: Air humidity: Air humidity: Pas d’eau...
  • Seite 6 Gebrauchen I Usage instructions Utilisation I Gebrauchen oder Usage instructions Utilisation Vorsichtig Wasser einfüllen – kalkfreies/destilliertes Wasser verwenden! Gerät gerade/stabil hinstellen – auf Korrekten Sitz von Clean Cube prüfen Tankdeckel/Nebelauslass Tankdeckel/Nebelauslass aufsetzen wasserfeste Fläche achten abnehmen Fill carefully with water – use lime-free/distilled water! Check Clean Cube is inserted correctly Attach top cover/mist nozzle Remplir d’eau avec précaution –...
  • Seite 7 Sikkerhed ................Tillykke! Du er nu den lykkelige ejer af denne ekstraordinære Stylies ultralydsluftfugter fra Lynx med den nyeste teknologi. Den er en fornøjelse at bruge, og den forbedrer luftkvaliteten i dine værelser.
  • Seite 8 Seguridad I Veiligheid I Turvallisuus I Sikkerhed Conexión a la red: Se recomienda operar el aparato conectándo- Nunca colocar el aparato ni el cable de alimentación sobre Los niños mayores de 8 años o las personas con capacidades Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de lo a un interruptor diferencial (máx.
  • Seite 9 Seguridad I Seguridad I Veiligheid Veiligheid I Turvallisuus I Turvallisuus I Sikkerhed Sikkerhed Garantía I Garantie I Takuu I Garanti Los niños mayores de 8 años o las personas con capacidades Ventilar periódicamente el espacio. Si se utiliza en espacios No añadir aditivos (medicamentos, etc.) al agua.
  • Seite 10 Visión general del aparato I Overzicht apparaat I Laitteen yleiskatsaus I Oversigt over apparatet Indicador de control / Indikatielamp / Tarkistusnäyttö / Kontrolindikator Panel de mando Bedieningspaneel Ohjauspaneeli Betjeningspanel Sin agua Humedad del aire: Humedad del aire: Humedad del aire: Geen water Vochtigheid: Vochtigheid:...
  • Seite 11 Uso I Gebruik Käyttö I Brug Gebruiken Käyttö eller Brug Colocar el aparato de forma recta y Comprobar la correcta colocación de Retirar la tapa del depósito de Introducir agua cuidadosamente – utilizar agua sin cal/destilada! Colocar totalmente la tapa del depósito de estable –...
  • Seite 12 Vitajte Wprowadzenie Blahopřejeme! Právě jste se stali majiteli mimořádného a technicky vysoce vyspělého zvlhčovače vzduchu STYLIES Lynx. Používání Technická data tohoto zvlhčovače vzduchu vás bude jistě těšit a zlepší kvalitu ovzduší ve vašich prostorách. Stejně jako u všech elektrických domácích Technické...
  • Seite 13 Bezpečnost I Bezpečnosť I Bezpieczeństwo Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: pokud je Přístroj vždy stavějte na suché, rovné, stabilní místo odolné vůči nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenost- ponechán bez dohledu, před montáží...
  • Seite 14 Bezpečnost I Bezpečnost I Bezpečnosť Bezpečnosť I Bezpieczeństwo I Bezpieczeństwo Záruka I Záruka I Gwarancja Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: pokud je Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců od Nepoužívané...
  • Seite 15 Přehled zařízení I Prehľad zariadenia I Widok ogólny urządzenia Světelná signalizace / Svetelná signalizácia / Wskaźnik kontrolny Ovládací panel Ovládací panel Panel sterowania bez vody Vlhkost vzduchu: Vlhkost vzduchu: Vlhkost vzduchu: žiadna voda Vlhkosť vzduchu: Vlhkosť vzduchu: Vlhkosť vzduchu: brak wody Wilgotność...
  • Seite 16 Použití I Použitie Użytkowanie Použití nebo Použitie alebo Użytkowanie albo Zařízení instalujte v rovné/stabilní Zkontrolujte, zda Clean Cube správně Nadzvedněte uzávěr nádržky Opatrně naplňte vodou – používejte vodu bez vodního kamene/destilovanou vodu! Kompletně nasaďte uzávěr nádržky na vodu/ poloze – postavte na stabilní vodě sedí...
  • Seite 17 Innehållsförteckning Velkommen I Välkommen Gratulerer! Du har nettopp blitt eier av den uvanlige og teknisk hypermoderne STYLIES Lynx luftfukter. Denne luftfukter vil, når den er i Tekniske spesifikasjoner bruk, gi deg mye glede og forbedre luftkvaliteten i rommene dine. Tekniska uppgifter ................
  • Seite 18 Sikkerhet I Säkerhet Barn fra og med 8 år eller personer med begrensede mentale, Slå alltid av apparatet og trekk ut støpselet hvis: apparatet er Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. Da er det fare for Luft rommet regelmessig. Ved bruk i små og trange rom kan det fysiske sensoriske evner, manglende erfaring og kunnskap, får uten tilsyn, før montering og demontering, før rengjøring, ved kortslutning!
  • Seite 19 Sikkerhet I Sikkerhet I Säkerhet Säkerhet Garanti I Garanti Barn fra og med 8 år eller personer med begrensede mentale, Slå alltid av apparatet og trekk ut støpselet hvis: apparatet er I løpet av garantiperioden på to år fra og med kjøpsdato for apparatet overtar vi reparasjon av et apparat eller en del av apparatet hvor Hvis enheten misbrukes, blir betjent på...
  • Seite 20 Oversikt over apparatet I Apparatöversikt Kontrolldisplay / Kontrollindikator Kontrollpanel Manöverpanel Ingen vann Luftfuktighet: Luftfuktighet: Luftfuktighet: Inget vatten Luftfuktighet: Luftfuktighet: Luftfuktighet: ‹ 45 % 45–65 % › 65 % Påfyllingsåpning Påfyllningsöppning På/av-bryter Ytelsesnivå Kapacitetssteg PÅ/AV-kontakt Lokk til vanntanken Lock till vattenbehållaren Stemningslys/Fargeendring Automatisk modus: automatisk regulering av fuktighet...
  • Seite 21 Bruk I Användningsområden Bruk eller Användningsområden eller Forsiktig fyll på vann – bruk kalkfritt/destillert vann! Still apparatet jevnt/stabilt – vær Kontroller korrekt posisjon av Ta av lokk til vanntanken/ Sett lokk til vanntanken/tåkeutløp oppmerksom på at overflaten er stabil Clean Cube tåkeutløp Fyll försiktigt med vatten –...
  • Seite 22 Notizen I Notes I Notices I Note I Notas I Notities I Ilmoitukset I Bemærkninger I Poznámky I Poznámky I Notatki I Notiser I Anteckningar...
  • Seite 23 Coplax AG Tramweg 35 CH-6414 Oberarth Tel. +41 41 766 83 30 Fax +41 41 766 83 31 info@coplax.ch www.stylies.com COP002407_0523...