Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3WN6 Betriebsanleitung Seite 2

Hilfsschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3WN6:

Werbung

Gefährliche Spannung!
Gefährlicher Federspeicher!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperverlet-
zung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Tension électrique dangereuse.
Tension de ressort dangereuse.
Avant le début des travaux, mettre l'apparareil hors tension
et le condamner dans cette position.
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels
importants.
Installation et montage uniquement par les personnes
qualifiées!
Tensione pericolosa!
Molla pericolosa!
Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull'apparecchiatura, togliere
la tensione ed assicurare contro un reinserimento involuto.
La mancata osservanza di tali norme può provocare la
morte, gravi lesioni alle persone o ingenti danni materiali.
Installazione e montaggio solo tramite personale specializzato!
Vorbereitende Arbeiten/Preparatory work/Travaux préparatoires/Preperativos/Operazioni preliminari/Förberedelser
Festeinbauschalter/
Fixed-mounted circuit-breaker/
Disjoncteur fixe/
Interruptor fijo/
Interruttore a montaggio fisso/
Fast monterad brytare
Handstecker abnehmen
Detach the connector
Enlever le bornier débrochable
Soltar conector manual
Estrarre la spina manuale
Ta av kontaktdonet
2
Gefahr!
!Attention
Avviso di pericolo
Danger!
Hazardous voltage!
Hazardous spring pressure!
Before beginning work on the unit, switch it to a deenergized
state and secure it against reactivation.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
Precaución
¡Tension eléctrica!
¡Resorte peligroso!
¡Antes de iniciar los trabajos secionar el interruptor de
potencia y asegurarlo contra su cierre!
La inobservancia de estas indicaciones preventivas puede
originar la muerte, lesiones personales graves o
considerables daños materiales.
Ensambalaje y montaje solo a cargo de personal cualificado!
Fara!
Farlig spänning
Farlig fjädertryck
Koppla från strömmen och säkra mot oavsiktlig återin-
koppling innan något arbete påbörjas.
Annars kan följden bli olyksfall med dödlig utgång, svåra
kroppsskador eller avsevärda materialskador.
Installation och montering enbart av kvalificerad personal.
Einschubschalter/
Draw-out circuit-breaker/
Disjoncteur débrochable/
Interruptor extraíble/
Interruttore ad inserimento/
Utdragbar brytare
Schalter in Wartungsstellung ziehen oder aus der Anlage nehmen
Pull the circuit-breaker out to the maintenance position or
remove it from system
Amener le disjoncteur en position d'entretien ou le sortir de
l'installation
Extraer el interruptor hasta la posición de mantenimiento o
totalmente.
Sistemare l'interruttore in posizione di manutenzione o
estrarlo completamente
Dra ut brytaren till serviceläget eller ta ut den ur systemet

Werbung

loading