Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Discotom-10
Betriebsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Dok. Nr.: 16257025_A_de
Auslieferungsdatum: 2023.09.05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für struers Discotom-10

  • Seite 1 Discotom-10 Betriebsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Dok. Nr.: 16257025_A_de Auslieferungsdatum: 2023.09.05...
  • Seite 2 Copyright Der Inhalt der Betriebsanleitung ist Eigentum von Struers ApS. Kein Teil dieser Betriebsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung von Struers ApS reproduziert werden. Alle Rechte vorbehalten. © Struers ApS . Discotom-10...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Betriebsanleitung 1.1 Zubehör 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.2 Discotom-10 Sicherheitshinweise 2.2.1 Vor Gebrauch sorgfältig lesen 2.3 Sicherheitshinweise 2.4 In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise 3 Erste Schritte 3.1 Gerätebeschreibung 3.2 Übersicht 3.3 Abmessungen 3.4 Funktionen der Steuereinheit 4 Transport und Lagerung 4.1 Lagerung...
  • Seite 4 7.2.4 Sicherheitsverschluss 7.2.5 Reinigen Sie die Düse der Spülpistole 7.3 Wöchentlich 7.3.1 Das Gerät 7.3.2 Trennkammer 7.3.3 Umlaufkühleinheit 7.4 Monatlich 7.4.1 Kühlflüssigkeit 7.4.2 Schmieren Sie den Trenntisch 7.4.3 Spannvorrichtungen 7.5 Jährlich 7.5.1 Prüfen Sie die Sicherheitseinrichtungen 7.6 Trenntisch 7.7 Trennscheiben Discotom-10...
  • Seite 5 10 Inline-Filter 11 Wartung und Reparatur 11.1 Service-Information 12 Entsorgung 13 Fehlersuche und -behebung 13.1 Probleme der Maschine 13.2 Trennprobleme 13.3 Fehlermeldungen 14 Technische Daten 14.1 Technische Daten 14.2 Trennkapazität 14.3 Pläne 14.4 Vorschriften und Normen 15 Hersteller Konformitätserklärung Discotom-10...
  • Seite 6 Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online- Version dieser Anleitung. Zubehör Zubehör Weitere Informationen über das verfügbare Angebot finden Sie in der Discotom-10 Broschüre: • Die Streuers Webseite (http://www.struers.com) Verbrauchsmaterialien Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden.
  • Seite 7 Zubehörs gelesen haben. Jeder Bediener muss die Betriebsanleitung und, sofern zutreffend, das Sicherheitsdatenblatt der zu verwendenden Verbrauchsmaterialien gelesen haben. Verwenden Sie nur originale Verbrauchsmaterialien von Struers, um eine maximale Sicherheit und Gerätelebensdauer zu erzielen. Verwenden Sie nur unbeschädigte Trennscheiben. Die Trennscheiben müssen für eine Drehzahl von zwischen 1.500 und 3.000 U/min zugelassen sein.
  • Seite 8 22. Laserstrahlung. Blicken Sie nicht in den Strahl und setzen Sie Nutzer nicht der Teleskopoptik aus. Laserprodukt der Klasse 2M. 23. Struers empfiehlt den Gebrauch einer Absaugvorrichtung, da die zu trennenden Werkstoffe gefährliche Gase oder Trenn-Nebel bilden können. 24. Das Gerät an sich erzeugt nur geringe Geräusche. Je nach Art des Werkstücks kann der Trennprozess jedoch laut sein.
  • Seite 9 2   Sicherheit Sicherheitshinweise Struers verwendet die folgenden Symbole, um auf mögliche Gefahren hinzuweisen. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Dieses Symbol zeigt eine Gefährdung durch elektrische Spannung an, die, wenn nicht vermieden, zum Tod oder zu einer schweren Verletzung führen kann. GEFAHR Dieses Symbol zeigt eine Gefährdung mit hohem Risiko an, die, wenn nicht...
  • Seite 10 Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. VORSICHT Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem bzw. geschultem Personal bedient und gewartet werden. Discotom-10...
  • Seite 11 2   Sicherheit VORSICHT Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden. VORSICHT Die Schutzhaube minimiert die Gefahr, dass Teile herausgeschleudert werden, kann dies aber nicht vollständig verhindern.
  • Seite 12 Tragen Sie beim Umgang mit schweren Teilen Sicherheitsschuhe. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. WARNUNG Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und warten Sie 5 Minuten, ehe Sie das Gerät auseinander bauen oder Zusatzgeräte installieren.
  • Seite 13 D Druck-/Drehknopf Schutzhaube E Joystick zum Bewegen des Tisches J Sicherheitsverriegelung Notstopp Der Notstopp-Taster befindet sich an der Vorderseite des Geräts. – Zum Aktivieren drücken Sie den roten Knopf. – Zur Freigabe drehen Sie den roten Knopf im Uhrzeigersinn. Discotom-10...
  • Seite 14 Aktivieren Sie die Sicherheitsverriegelung wieder, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Trennkammer A Trennscheibenschutz B Flansche der Trennscheibe C Sicherheitsverschluss D Y-Tisch E X-Tisch (Optional) Hinweis Verwenden Sie den Not-Aus-Schalter niemals dazu, das Gerät während des normalen Betriebs auszuschalten. Discotom-10...
  • Seite 15 G Anschluss für Absauganlage C Wartungsstecker H Auslassflansch für Kühlflüssigkeit D USB-Anschluss für Software- Kühlmittelzufluss Aktualisierung J Spülpistole E Netzkabelanschluss Hauptschalter • Drehen Sie den Hauptschalter im Uhrzeigersinn, um den Strom einzuschalten. Hinweis Der AUX-Ausgang wird während des Trennprozesses eingeschaltet. Discotom-10...
  • Seite 16 3   Erste Schritte Taste der Zwei-Hand-Schaltung • Zum Positionieren des Trenntisches bei offener Schutzhaube halten Sie den Knopf für Zwei- Hand-Schaltung gedrückt, während Sie den Joystick bewegen. Discotom-10...
  • Seite 17 3   Erste Schritte Abmessungen Seitenansicht Discotom-10...
  • Seite 18 3   Erste Schritte Grundfläche Discotom-10...
  • Seite 19 Durch Drücken des Knopfes werden veränderte Einstellungen gespeichert. Joystick • Auf-/Abbewegung positioniert den Y- Tisch. • Durch Links- oder Rechtsbewegung wird der X-Tisch (optional) positioniert. SPÜLEN Startet und stoppt die Pumpe, um die Trennkammer zu spülen. AxioWash Startet die AxioWash Funktion. Discotom-10...
  • Seite 20 Achten Sie darauf, das Gerät vor jedem Transport sicher zu verpacken.Im gegenteiligen Fall kann die Einheit beschädigt werden, was nicht von der Garantie abgedeckt ist.Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. • Wir empfehlen, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge zu benutzen.
  • Seite 21 Absauganlage trennen Entfernen Sie das Zubehör. Sichern Sie den Trennarm mit der Transportsicherung. Entfernen Sie die Umlaufkühlanlage. Platzieren Sie die Hebegurte an den Hebepunkten des Geräts. Hinweis Der Kran und die Hebegurte müssen für mindestens das doppelte Gewicht zugelassen sein. Discotom-10...
  • Seite 22 Entfernen Sie die Transportsicherung bevor der Trenntisch bewegt wird. Packungsinhalt überprüfen Die Transportkiste kann optionales Zubehör enthalten. Die Transportkiste enthält Folgendes: Stück Beschreibung Discotom-10 Gabelschlüssel für Trennscheibe: 24 mm Dreikantschlüssel zur Freigabe der Sicherheitsverriegelung Anschlussrohr zum Wasserabfluss Kniebogen des Abflussrohrs Abflussschlauch, zum Anschluss an externe Kühleinheit: 2 m Filterschlauch-Anschluss-Kit Schlauchklemmen: 70-90 mm...
  • Seite 23 Öffnen der Haube ohne Netzanschluss: Stecken Sie den Dreikantschlüssel in die Öffnung an der Vorderseite und entriegeln Sie die Sicherheitsverriegelung. Aktivieren Sie den Sicherheitsverschluss wieder, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Gewicht Discotom-10 200 kg (441 lbs) Transportsicherung Für den Transport ist eine Transportsicherung am Trennarm angebracht •...
  • Seite 24 Führen Sie die beiden Hebegurte unter dem Gerät durch. Die Gurte müssen sich an der Außenseite der Füße befinden. Ohne Hubbalken Mit Hubbalken Struers empfiehlt die Verwendung einer Hubbalkens, sodass die beiden Gurte unterhalb des Hebepunktes gespreizt werden. Heben Sie das Gerät auf den Tisch. Discotom-10...
  • Seite 25 – Stromversorgung Das Gerät muss auf einem sicheren und stabilen Tisch in passender Arbeitshöhe aufgestellt werden.Der Tisch muss mindestens das Gewicht des Geräts und das gesamte Zubehör tragen kann können. Als Zubehör ist ein für Struers Tischmaschinen ausgelegter Untertisch erhältlich. Discotom-10...
  • Seite 26 Beleuchtung • Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist. Vermeiden Sie, dass der Bediener durch Lichtquellen in seinem Blickfeld direkt oder indirekt (Reflexionen von Lichtquellen) geblendet wird. Zur Beleuchtung der Steuerung und Arbeitsbereiche werden mindestens 300 Lumen empfohlen. Discotom-10...
  • Seite 27 Kontrollieren Sie, dass die tatsächliche Versorgungsspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. 5.5.1 Anschluss an das Gerät Vorgehensweise Öffnen Sie den elektrischen Anschlusskasten. Schließen Sie das Netzkabel wie unten beschrieben an: Discotom-10...
  • Seite 28 3x AWG10 + PE 415 V/60 Hz 3 x 460- 3xAWG16 + PE 3x AWG10 + PE 480 V/60 Hz Elektrische Daten Das andere Ende des Kabels kann, je nach den elektrischen Spezifikationen und örtlichen Vorschriften, mit einem Stecker versehen oder direkt mit dem bauseitigem Stromanschluss Discotom-10...
  • Seite 29 Setzen Sie sich immer mit einem qualifizierten Elektriker in Verbindung, um die optimale Lösung für den örtlichen Anschluss zu finden. Anforderungen für die elektrische Installation Mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (RCCB) - Typ A 30 mA (EN 50178/5.2.11.1) oder Empfohlen besser Discotom-10...
  • Seite 30 Stecken Sie das Kommunikationskabel der Steuereinheit der Kühleinheit in die Steuersteckdose der Maschine. Verbinden Sie den Wasserzuflussschlauch über die Schnellkupplung mit der Pumpe. Verbinden Sie das andere Ende des Schlauchs mit dem Wasserzufluss der Maschine. Filterschlauch-Kit Folgen Sie der Anleitung, die mit dem Filterschlauch geliefert wird. Discotom-10...
  • Seite 31 (2 Zoll)). Hinweis Ohne eine Absauganlage kann Luft mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt, die während des Trennvorgangs erzeugt wird, aus der Trennkammer entweichen und in andere Bereiche des Gehäuses gelangen. Dies kann die Komponenten beschädigen und die Lebensdauer der Maschine verkürzen. Discotom-10...
  • Seite 32 Gelenkschädigungen und sogar neurologische Schädigungen verursachen. Das Gerät bedienen Wechseln Sie die Trennscheibe. Hinweis Die Spindel von Discotom-10 hat ein Linksgewinde. Hinweis Um die Trennscheibe und die Flansche zu schützen, müssen Sie herkömmliche Trennscheiben wie die aus Al2O3/SiC zwischen zwei Unterlegscheiben aus Pappe legen.
  • Seite 33 Zum Trennen von Werkstücken, die die Breite der Trennkammer auf der linken Seite überschreiten: Entfernen Sie eine Platte in der Haube und ersetzen Sie sie durch einen Verlängerungstunnel. Positionieren Sie das Werkstück im Verlängerungstunnel und spannen Sie es sorgfältig ein. Discotom-10...
  • Seite 34 Richten Sie die Pistole in die Spülkammer. Öffnen Sie das Ventil der Spülpistole. Um Wasserspritzer während der Reinigung zu vermeiden, verringern Sie den maximalen Wasserdruck mithilfe des Ventils direkt vorne an der Spülpistole. Drücken Sie Spülen, um die Wasserpumpe zu starten. Discotom-10...
  • Seite 35 Sie die Eingabetaste, um den Prozess fortzusetzen. 6.4.3 Display Das Display im Bedienfeld informiert über unterschiedliche Statusniveaus. Wird beispielsweise die Maschine mit dem Hauptschalter eingeschaltet, werden Sie über die physische Konfiguration der Maschine und die Version der installierten Software auf dem Display informiert: Discotom-10...
  • Seite 36 A Überschrift: Dies gibt an, wo Sie sich in der Hierarchie der Software befinden. Ein Symbol zeigt an, ob der Griff gesperrt oder entriegelt ist: Gesperrt Entriegelt B In den Informationsfeldern stehen entweder numerische Werte oder Textfelder mit Informationen zu dem in der Überschrift angegebenen Vorgang. Der hervorgehobene Text zeigt die Cursorposition. Discotom-10...
  • Seite 37 Warnton darauf hinweist, dass diese Taste derzeit nicht zur Verfügung steht. Sie können diesen Ton in Configuration, unter Options ein- oder ausschalten. 6.4.4 Werte bearbeiten Numerische Werte bearbeiten Drehen Sie den Knopf, um den zu ändernden Wert auszuwählen. Discotom-10...
  • Seite 38 Drücken Sie den Knopf, um den neuen Wert zu bestätigen. Wenn Sie Esc drücken, werden die Änderungen auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt. Alphanumerische Werte bearbeiten Drehen Sie den Knopf, um den zu ändernden Textwert auszuwählen. Durch Drücken des Knopfes schalten Sie zwischen den beiden Optionen um. Discotom-10...
  • Seite 39 Wählen Sie Save & Exit (Speichern und Beenden). Das Main menu (Hauptmenü) erscheint jetzt in der von Ihnen gewählten Sprache. Wenn Sie die Maschine einschalten, öffnet es den letzten Bildschirm, der vor dem Ausschalten verwendet wurde. Um Main menu (Hauptmenü) aufzurufen, drücken Sie Esc. Discotom-10...
  • Seite 40 6   Das Gerät bedienen Vorgehensweise beim Ändern der Sprache Öffnen Sie das Menü Configuration (Konfiguration). Discotom-10...
  • Seite 41 6   Das Gerät bedienen Öffnen Sie das Menü Options (Optionen). Öffnen Sie das Popup-Menü Language (Sprache). Discotom-10...
  • Seite 42 Gehen Sie zum Options (Optionen) Menü unter Configuration (Konfiguration). Wählen Sie Operation mode (Betriebsart). Wählen Sie Pass code (Passwort). Verwenden Sie die Tasten F1 und F2, um Ziffern auszuwählen. Durch Drehen des Knopfs ändern Sie die Ziffern und durch Drücken des Knopfs bestätigen Sie das Passwort. Discotom-10...
  • Seite 43 Maschine gesperrt wird. Schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter aus und wieder ein und geben Sie dann das richtige Passwort ein. 6.4.7 Ändern Sie den Trennmodus und die Parameter Trennanzeige Auf der Trennanzeige finden Sie zwei Arten von Informationen: Discotom-10...
  • Seite 44 Im unteren Bereich des Displays werden die Motorinformationen angezeigt: – Load % (Belastung %): Motorlast. – Temp % (Temperatur %): Motortemperatur. Die Anzeigewerte sind Relativwerte (%). So ändern Sie den Trennmodus Discotom-10 verfügt über zwei Trennmodi: automatisch und manuell. Discotom-10...
  • Seite 45 So stellen Sie die Werte dieser Parameter ein: Mit dem Knopf wählen Sie einen Trennparameter aus. Durch Drehen des Knopfes wird der Parameterwert eingestellt. Drücken Sie den Knopf, um den neuen Wert zu speichern. Trennscheibe So wählen und ändern Sie die Trennscheibe: Discotom-10...
  • Seite 46 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie den Trennscheibenparameter. Wählen Sie eine Scheibenkategorie aus. Wählen Sie eine Trennscheibe aus der Liste aus. Die gewählte Trennscheibe wird jetzt angezeigt, und die Drehzahl der Trennscheibe wird eingefügt. Trennmodus So ändern Sie den Trennmodus: Discotom-10...
  • Seite 47 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie den Trennmodus. Drücken Sie den Knopf, um den Trennmodus zu ändern. Discotom-10...
  • Seite 48 Das pulsierende Trennen kann zu einer schnelleren Abnutzung der Scheibe führen, senkt aber gleichzeitig das Risiko eines Überhitzens des Werkstücks, das bei einer falschen Kombination aus Trennscheibe und Werkstoff auftreten kann. Vorschubgeschwindigkeit So stellen Sie die Vorschubgeschwindigkeit ein: Wählen Sie den Parameter Vorschubgeschwindigkeit. Discotom-10...
  • Seite 49 6   Das Gerät bedienen Verwenden Sie den Knopf, um die Einstellungen zu editieren und zu akzeptieren. MultiCut (Optional) Um den MultiCut Modus auszuwählen: Wählen Sie den MultiCut Parameter. Discotom-10...
  • Seite 50 Trennt bis zu 10 Scheiben unterschiedlicher Dicke, gezählt ab einer gemeinsamen Nullposition Mode (Modus) 4 Die Dicke wird durch Bewegen des Joysticks eingestellt und durch Drücken von Enter die Trennposition MultiCut 1 Mit dem Modus MultiCut 1 können Sie bis zu 10 Proben gleicher Dicke abtrennen. Discotom-10...
  • Seite 51 Mit dem Modus MultiCut2 können Sie bis zu 10 Proben unterschiedlicher Dicke abtrennen. Parameter Sample width Legt die Dicke der abzutrennenden Probe fest. (Probendicke) No of samples (Anzahl an Legt die Anzahl der Proben fest, die getrennt werden sollen. Proben) Discotom-10...
  • Seite 52 Mit dem Modus MultiCut3 können Sie bis zu 10 Proben in unterschiedlichen relativen Abständen vom Nullpunkt oder der Startposition abtrennen. Die Abstände werden manuell eingegeben. So richten Sie die Entfernungen ein: Wählen Sie Mode (Modus)3 im Select MultiCut mode (Wählen Sie den Modus MultiCut) Menü. Discotom-10...
  • Seite 53 Mit dem Modus MultiCut4 können Sie in unterschiedlichen relativen Abständen vom Nullpunkt bzw. der Startposition abtrennen. Geben Sie die Abstände mithilfe des X-Tischs ein, wobei die Probe in die Position vor die Trennscheibe gefahren wird, an der Sie die Trennung vornehmen möchten, und registrieren Sie dann diese Position. Discotom-10...
  • Seite 54 Wiederholen Sie diese Schritte, bis die Positionen aller Proben eingegeben sind. Parameter Cutting position (Relative) Dieser Parameter legt die Position der Schnitte fest. Diese Werte (Trennposition (relativ)) zeigen den jeweiligen relativen Abstand vom Nullpunkt an. Absolute X pos. (Absolute X- Tatsächliche absolute Position des X-Tisches Position) Discotom-10...
  • Seite 55 Befindet sich der Cursor außerhalb des Bereichs für Trennpositionen, werden alle Positionen durch Drücken von F1 gelöscht. Tipp Drücken Sie F2, um den X-Tisch zu bewegen, bis sich die Probe in der Startposition befindet. 6.4.8 Stoppmodi So wählen Sie einen Stoppmodus aus: Wählen Sie den Parameter Stoppmodus aus. Discotom-10...
  • Seite 56 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie die gewünschten Einstellung. Discotom-10 hat 3 Stopp-Modi: – Auto (Auto) – Relative (Relativ) – Absolute (Absolut) Auto (Auto) Wenn Auto (Auto) Stopp gewählt wird, stoppt die Maschine automatisch dann, wenn das Werkstück durchtrennt ist. Wir empfehlen Ihnen, diesen Modus für das normale Trennen zu verwenden.
  • Seite 57 Der Y-Tisch ist so eingestellt, dass er in einer bestimmten Position in Bezug zum Beginn des Trennvorgangs anhält. Wenn die Stoppposition (ungefähre Probengröße + Verschleiß der Scheibe) eingegeben ist, wird der Trennvorgang unterbrochen, sobald diese Position erreicht ist. Der Positionierbereich (Weg des Tisches) beträgt 0-200 mm. Discotom-10...
  • Seite 58 Der Y-Tisch ist so eingestellt, dass er an einer bestimmten Position, gemessen von der Nullposition, in der sich der Trenntisch ganz vorne in der Trennkammer befindet, anhält. Der Positionierbereich beträgt 0-200 mm. 6.4.9 Motorlast und Temperatur in der Anzeige Die Werte für Motorlast und Temperatur werden jeweils als relativer prozentualer Anteil (%) angezeigt. Discotom-10...
  • Seite 59 Werkstoffe oder Werkstoffe, die während der spanabhebenden Bearbeitung, Erwärmung oder unter Druck nicht stabil sind. GEFAHR DURCH HITZE Tragen Sie geeignete Arbeitshandschuhe, um Finger vor Schleifmittel und warmen/scharfen Proben zu schützen. VORSICHT Kontrollieren Sie vor jedem Trennen, dass die Schutzhaube in einem ordnungsgemäßen Zustand ist. Discotom-10...
  • Seite 60 Manuelles Trennen Spannen Sie das Werkstück ein. Lösen Sie die Bremse des Trennarms. Zum Ausrichten von Werkstück und Trennscheibe halten Sie den Knopf für Zwei-Hand- Schaltung gedrückt, während Sie den Trenntisch mit dem Joystick in die richtige Position bewegen. Discotom-10...
  • Seite 61 Sie können den Trennvorgang jederzeit während des Trennvorgangs unterbrechen. Hinweis Sollte die Drehzahl auf einen zu niedrigen Wert eingestellt sein, kann es vorkommen, dass sie sich nicht dreht. Verwenden Sie diese Funktion nicht, um den Trennvorgang zu stoppen. Drücken Sie Stopp, um die Trennscheibe anzuhalten. Discotom-10...
  • Seite 62 6   Das Gerät bedienen Configuration (Konfiguration) 6.5.1 Options (Optionen) Wählen Sie Configuration (Konfiguration) im Main menu (Hauptmenü). Öffnen Sie das Menü Options (Optionen). Discotom-10...
  • Seite 63 Stopp können entweder auf mm (Standartwert) oder Zoll (Inch) gesetzt werden. Time (Zeit) Stellen Sie die Uhrzeit ein, um korrekte Auslesedaten aus den Protokolldateien zu erhalten. Date (Datum) Stellen Sie das Datum ein, um korrekte Auslesungen aus den Protokolldateien zu erhalten. Discotom-10...
  • Seite 64 Werkstück vollständig durchgetrennt wird. Für den zusätzlichen Trennweg kann ein Wert zwischen 0 und 25 mm gewählt werden. 6.5.2 User defined cut-off wheels (Benutzerdefinierte Trennscheiben) So richten Sie eine neue Trennscheibe ein: Wählen Sie New (Neu) im User defined cut-off wheels (Benutzerdefinierte Trennscheiben) Menü aus. Discotom-10...
  • Seite 65 6   Das Gerät bedienen Geben Sie einen Namen für die Trennscheibe ein oder drücken Sie F4, um den Vorschlag zu akzeptieren (UCW: User defined cut-off wheels (Benutzerdefinierte Trennscheiben)). Wählen Sie die neu erstellte Trennscheibe aus. Discotom-10...
  • Seite 66 Schalten Sie die Maschine aus, dann wieder ein und konfigurieren Sie die Einstellungen neu. Trennergebnisse optimieren Question Antwort Kommentare Wie kann ich Verfärbung und Weichere Trennscheibe benutzen . Verbrennen der Werkstückoberfläche vermeiden? Wie kann ich ungleichmäßige Reduzieren Sie die Trennungen vermeiden? Vorschubgeschwindigkeit. Discotom-10...
  • Seite 67 Sicherheitsbezogene Teile sind in Abschnitt „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen (SRP/CS)“ in Abschnitt „Technische Daten“ dieser Anleitung beschrieben. Technische Fragen und Ersatzteile Bei technischen Fragen und zum Bestellen von Ersatzteilen geben Sie immer die Seriennummer sowie Spannung/Frequenz an. Seriennummer und Spannung stehen auf dem Typenschild jedes Geräts. Discotom-10...
  • Seite 68 Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kühlschmiermittelzusätzen. Hinweis Das Wasser in der Umlaufkühleinheit enthält ein Kühlschmiermittel sowie Schleifabrieb, weswegen das Abwasser nicht über die Kanalisation entsorgt werden darf. Wasser der Umlaufkühlung muss gemäß den für den Standort vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften entsorgt werden. Discotom-10...
  • Seite 69 Nehmen Sie das Werkstück und die Werkzeuge aus der Trennkammer. Schließen Sie die einstellbaren Wasserdüsen. Abdeckung schließen Drücken Sie die Taste AxioWash auf der Steuereinheit. Drücken Sie F1, um die Reinigung zu starten. Das Programm AxioWash wird für die eingestellte Zeit laufen. Discotom-10...
  • Seite 70 Verwenden Sie die Spülpistole nur zum Reinigen innerhalb der Trennkammer. VORSICHT Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie die Spülpistole benutzen. VORSICHT Beim Reinigen der Innenseite der Schutzhaube mit der Spülpistole kann Kühlflüssigkeit auf den Fußboden tropfen. Wenn AxioWash abgeschlossen ist: Discotom-10...
  • Seite 71 (PETG), die den Bediener schützt. Bei einer Beschädigung wird die Scheibe geschwächt und dadurch ihre Schutzfunktion verringert. • Untersuchen Sie die Schutzhaube und die Scheibe visuell auf Spuren von Abnutzung oder Beschädigung (zum Beispiel Deformationen, Risse, Beschädigung der Kantenabdichtung). 7.2.3 Scheibenschutz Untersuchen Sie den Trennscheibenschutz visuell auf Beschädigungen. Discotom-10...
  • Seite 72 Metallpartikel beschädigt werden. • Reinigen Sie lackierte Oberflächen und das Bedienfeld mit einem weichen, feuchten Tuch und gängigen Haushaltsreinigern. Für starke Verschmutzungen nutzen Sie den speziellen Struers Cleaner (Reiniger). • Reinigen Sie die Haube mit einem weichen, feuchten Tuch und einem gängigen antistatischen Fensterreiniger.
  • Seite 73 Setzen Sie die Fettspritze auf die Fettnippel vor der Spindel des Trenntisches und geben Sie zum Schmieren der Führungswellen zwei Hübe ab. Eine gefüllte Fettspritze zum Schmieren der Tischspindel ist im Lieferumfang der Maschine enthalten. Ist das Fett aufgebraucht, füllen Sie die Spritze wieder auf. Discotom-10...
  • Seite 74 Test 1 Starten Sie einen Trennvorgang. Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter. Wenn die Maschine den Trennprozess nicht stoppt, drücken Sie Stopp und wenden Sie sich an den Struers Service. Test 2 Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter. Drücken Sie START. Wenn die Maschine mit dem Trennen beginnt, drücken Sie Stopp und wenden Sie sich an den Struers Service.
  • Seite 75 Sie sich an den Struers Service. Verriegelung der Abdeckung • Kontrollieren Sie, dass der Sicherheitsriegel ordnungsgemäß funktioniert. Er muss ungehindert in den Sperrmechanismus gleiten. Wenn nicht, rufen Sie an Struers Service. Flüssigkeitssystem Test 1 Öffnen Sie die Schutzhaube. Starten Sie die Wasserpumpe und schalten Sie die Spülpistole ein. Wenn Kühlflüssigkeit von der Schutzabdeckung der Trennscheibe tropft, drücken Sie Stopp und wenden sich an...
  • Seite 76 Bei technischen Fragen oder bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Seriennummer an. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Struers Service. Hier können Sie auch die Verfügbarkeit von Ersatzteilen erfragen. Die Kontaktdaten finden Sie auf Struers.com.
  • Seite 77 WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Hinweis SRP/CS (sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen) sind Teile, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinflussen.
  • Seite 78 Nach einer Betriebszeit von 1500 Stunden erscheint auf der Anzeige eine Mitteilung, die den Anwender daran erinnert, einen Service Check zu bestellen. Hinweis Ein Service darf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.) durchgeführt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Discotom-10...
  • Seite 79 Unterschiedliche Themen sind auswählbar und bieten Information über den Zustand verschiedener Bauteile. Die Serviceinformationen können auch zur Zusammenarbeit mit dem Struers Service benutzt werden, wenn beispielsweise das Gerät per Ferndiagnose diagnostiziert wird. Dieses Menü enthält schreibgeschützte Informationen. Die Geräteeinstellungen können nicht geändert oder modifiziert werden.
  • Seite 80 Mitteilung, um Sie zu erinnern, dass ein Termin für die Wartung vereinbart werden muss. Sind 1,500 Betriebsstunden überschritten, erscheint eine Mitteilung, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass das empfohlene Betriebsstundenintervall für die Wartung überschritten wurde.Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. 12 Entsorgung Mit dem WEEE-Symbol gekennzeichnete Geräte enthalten elektrische und elektronische Bauteile und dürfen daher nicht zusammen mit dem normalen Abfall...
  • Seite 81 Etikett angegeben. Kontrollieren Sie die Konzentration mit einem Refraktometer. Siehe . Zubehör ►6. Die Haube wurde nach Lassen Sie nach Benutzung der Gebrauch nicht offen stehen Maschine die Haube offen gelassen. stehen, sodass die Trennkammer austrocknen kann. Discotom-10...
  • Seite 82 Kupfer oder einer Kühlflüssigkeitsadditive, die Kupferlegierung. speziell für Kupfer und Kupferlegierungen entwickelt wurden. Passwort vergessen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Die Software muss auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, um die Maschine wieder steuern zu können. Hinweis: Gespeicherte Informationen und vordefinierte Prozesse gehen verloren.
  • Seite 83 Überprüfen Sie den Wasserstand in der Kühleinheit. Trennscheibe Trennscheibe ist für die Trennaufgabe Härtere Trennscheibe wählen. trennt das zu weich. Werkstück nicht Falsche Trennscheibe. Wählen Sie eine geeignete vollständig. Trennscheibe. Die Trennscheibe ist verschlissen. Ersetzen Sie die Trennscheibe durch eine neue Trennscheibe. Discotom-10...
  • Seite 84 Kraftaufwand des Bedieners. Die Trennkraft ist zu hoch. Üben Sie weniger Kraft auf die Trennscheibe aus. Die Lager sind verschlissen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Werkstück bricht Trennscheibe frisst sich im Werkstück Stützen Sie das Werkstück und beim fest.
  • Seite 85 Berühren Sie den Joystick auf keinen Fall beim Hochfahren. Starten Sie die Maschine erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden (Schwerwiegender Fehler) Sie sich an den Struers (Joystick beim Einschalten Service. aktiviert oder nicht angeschlossen! Rufen Sie einen Servicetechniker.) Geben Sie einen höheren Wert für die Dicke ein.
  • Seite 86 Software-Fehler, Starten Sie die Maschine Sicherheitsverriegelung erneut. der Haube Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. (Schwerwiegender Fehler) (Beim Verriegeln der Abdeckung wurde eine Fehlfunktion der Sicherheitsverriegelung festgestellt! Setzen Sie sich mit einem Servicetechniker in Verbindung.)
  • Seite 87 Pumpenfilter, Inline-Filter).) Sie den Prozess durch Drücken von F1 fort. Falls das Problem nach dem erneuten Neustart weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. Die Parameter für eine Ändern Sie einen der MultiCut-Serie verlangen vorgeschlagenen eine größere Bewegung...
  • Seite 88 Lassen Sie den Trennmotor abkühlen. Falls das Problem nach (Fehler) dem erneuten Neustart weiterhin besteht, wenden (Der Trennmotor hat sich Sie sich an den Struers nicht gedreht! Service. Bitte überprüfen Sie Folgendes: Die Trennscheibe ist nicht blockiert. Die Motortemperatur ist nicht zu hoch.)
  • Seite 89 Maßnahme Der interne Falls das Problem nach Überwachungsschalter dem erneuten Neustart für den Notstopp ist aktiv, weiterhin besteht, wenden die Stopp-Taste wurde Sie sich an den Struers jedoch nicht Service. erwartungsgemäß gedrückt. (Schwerwiegender Fehler) (Not-Stopp freigegeben, der Überwachungsschalter ist jedoch noch eingeschaltet.
  • Seite 90 Motorlast. Lassen Sie den Trennmotor abkühlen. Falls das Problem nach dem erneuten Neustart weiterhin besteht, wenden (Fehler) Sie sich an den Struers (Der Trennmotor ist Service. überlastet! Bitte reduzieren Sie die Belastung. Eventuell muss der Frequenzumwandler abkühlen.) Die Haube ist geöffnet...
  • Seite 91 14   Technische Daten Mitteilungen Ursache Maßnahme Starten Sie die Maschine erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. (Fehler) (Fehler beim Feedback- Signal für die Abdeckverriegelung! Rufen Sie einen Servicetechniker) 14 Technische Daten 14.1 Technische Daten Kapazität...
  • Seite 92 Hintergrundbeleuchtu SicherheitsstandardsSicherheitsstan CE-gekennzeichnet dards nach EU-Richtlinien REACH Wenden Sie sich für Informationen zu REACH an Ihre örtliche Struers- Niederlassung. Betriebsumgebung Umgebungstemperatur 5 - 40 °C (41 - 104 °F) Feuchtigkeit 35 - 85 % RF, nicht kondensierend Stromversorgung 1 Spannung/Frequenz...
  • Seite 93 Stromaufnahme, max. 20 A Ampere-Nennleistung 9,7 A des größten Motors/der größten Last Stromversorgung 5 Spannung/Frequenz 3 x 380-400 V (50 Hz) Netzanschluss 3L + (N) + PE Strom S3 70 % 2,5 kW (3,4 PS) Strom, Nennleistung Stromaufnahme, max. 11 A Ampere-Nennleistung 4,9 A des größten Motors/der größten Last Discotom-10...
  • Seite 94 Ampere-Nennleistung des größten Motors/der größten Last Umlaufkühlanlage Kühlanlage 4 Abzug Empfohlene Kapazität 50 m /h (1750 ft bei 0 mm (0 Zoll) Wassersäule. Erweiterte Funktionen X-Tisch, Automatisch Ja. Größe 240 x 270 mm (9,4" x 10,6") X-Probenhaltersystem, Nein Manuell Probenhaltersystem für Nein Rotation Discotom-10...
  • Seite 95 LpA = 79,5 dB(A) Emissionsschalldruckpe (gemessener Wert). gel an den Unsicherheit K = 4 dB Arbeitsplätzen Die Messungen wurden gemäß EN ISO 11202 durchgeführt Vibrationen Deklarierte Die Exposition von Schwingungsemission Kopf, Oberkörper und oberen Extremitäten an Schwingungen überschreitet nicht 2,5 m/s Discotom-10...
  • Seite 96 Das Diagramm zeigt die theoretisch mögliche Trennkapazität unter folgenden Voraussetzungen: – Neue Trennscheibe. – Werkstück liegt direkt auf dem Trenntisch auf, mit Überstand falls erforderlich. – Anwendung: vertikales Einspannen. Hinweis Die tatsächliche Trennkapazität hängt vom Material der Probe, der verwendeten Trennscheibe und der Spanntechnik ab. Discotom-10...
  • Seite 97 14   Technische Daten 14.3 Pläne Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. Titel Discotom-10 Blockdiagramm 16253052 ►98 Rohrleitungsplan 16151000 ►99 Schaltplan Beachten Sie die Diagrammnummer auf dem Typenschild des Geräts und wenden Sie sich an den Struers Service über...
  • Seite 98 14   Technische Daten 16253052 Discotom-10...
  • Seite 99 14   Technische Daten 16151000 Discotom-10...
  • Seite 100 Haftung des Herstellers Beachten Sie die nachstehend genannten Einschränkungen. Zuwiderhandlung kann die Haftung von Struers beschränken oder aufheben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler im Text und/oder den Abbildungen in Betriebsanleitungen und Wartungshandbüchern. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 101 Auf der Grundlage von: 16157901 H Konformitätserklärung Hersteller Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dänemark Bezeichnung Discotom-10 Modell N. zutr. Funktion Trennmaschine Art.-Nr. 06256129, 06256130, 06256135, 06256136, 06256146, 06256147, 06256154, 06256229, 06256230, 06256235, 06256236, 06256246, 06256247, 06256254 Gerätezubehör:...
  • Seite 102 Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...