Herunterladen Diese Seite drucken

Renz Slide connect Montageanleitung Seite 5

Werbung

Slide connect
Montage / Assembly
Für jedes Gestell müssen alle Konsolen (4 Stück je Tischplatte) einzeln mit dem Spannhebel verschlossen
werden. Bewegen Sie dazu den Verschlusshebel (mit Hilfe des Griffknopfes) in Pfeilrichtung zur Tischmitte, bis
Sie ein leichtes Einrasten an Position 1 wahrnehmen. Damit wird erstmals die Schließposition erreicht.
Das Tischgestell kann nun nicht mehr herausgenommen werden, es ist jedoch noch nicht vollständig mit der
Tischplatte verbunden.
ACHTUNG: Spannen Sie zum vollständigen Fixieren den Verschlusshebel IMMER mit Handkraft fest in Richtung
der Position 2, jedoch ohne übermäßige Gewalt anzuwenden.
- Es ist kein Werkzeug notwendig bzw. erlaubt
- Tischplatte und Tischgestell sind jetzt sicher verbunden.
For each frame, all consoles (4 per tabletop) must be individually secured with the clamping lever. To do this, move
the locking lever (using the handle) in the direction of the arrow towards the center of the table until you feel a
slight click at position 1. This marks the initial closed position. The table frame cannot be removed at this point,
but it is not yet fully connected to the tabletop.
CAUTION: To securely fasten it completely, ALWAYS tighten the clamping lever by hand towards position 2, but
without applying excessive force.
- No tools are necessary or permitted.
- The tabletop and table frame are now securely connected.
ACHTUNG: Jedes Tischbein muss über alle 4 Riegelzapfen mit einer einzelnen Tischplatte (oder zwei aufeinan
derfolgenden Tischplatten) verbunden sein. Die Befestigung eines Beins mit weniger als 4 Verbindungspunkten
ist nicht erlaubt.
Über die tropfenförmigen Ölfenster (B) auf Seite 3, kann der Mechanismus bei Bedarf (sehr sparsam !) mit einem
dünnflüssigen Öl nachgeschmiert werden. Achten Sie dabei unbedingt auf austretende Flüssigkeit. Schmierstoffe
dürfen nicht in Kontakt mit den Tischplatten kommen, empfindlichen Oberflächen können sich dadurch verfärben
oder verschmutzt werden.
Der sichere Stand des Tisches bzw. der Tischanlage muss nach dem Aufbau und regelmäßig während des
Betriebes kontrolliert werden. Steht die Konstruktion sicher? Sind alle Verriegelungen geschlossen?
Bodenunebenheiten können über die Gewinde der Stellfüße an den Tischbeinen ausgeglichen werden. Drehen Sie
die Stellfüße max. 5mm heraus.
CAUTION: Each table leg must be connected to a single tabletop (or two consecutive tabletops) using all 4 locking
heads. Attaching a leg with fewer than 4 connection points is not allowed.
Through the teardrop-shaped oil windows (B), page 3, the mechanism can, if necessary (very sparingly!), be
lubricated with a thin, liquid oil. Be sure to watch for any excess liquid. Lubricants must not come into contact
with the tabletops as it may cause discoloration or staining on sensitive surfaces.
The stability of the table or table setup must be checked after assembly and periodically during use. Is the
structure stable? Are all locks closed?
Uneven floors can be compensated for using the threads on the leveling feet of the table legs. Rotate the leveling
feet outward by a maximum of 5mm.
5

Werbung

loading