Arjo übernimmt keine Verantwortung für anderen Produkten und Serviceleistungen Unfälle oder Vorfälle, die sich aus solchen von Arjo wenden Sie sich an Arjo oder Änderungen an seinen Produkten ergeben. eine von Arjo autorisierte Vertretung oder besuchen Sie die Website www.arjo.com.
über kompatiblen Kompressor aufgepumpt werden. verfügt sowie gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung arbeitet. Bei Verwendung der Transfermatratze AirPal mit einem Kompressor sind die in Kompatibilität mit dem der Bedienungsanleitung angegebenen Maxi Air-Kompressor zulässigen Kombinationen anzuwenden. Die Einweg-Transfermatratze AirPal Der Kompressor des Maxi Air- Systems ist für die Verwendung mit der...
Der Einweg-Schutzbezug ist für den • Die Transfermatratze AirPal ist zur einmaligen Gebrauch bestimmt und Verwendung in Krankenhäusern darf nicht wiederverwendet werden. und professionellen Einrichtungen Er ist nicht waschbar und nur für einen im Gesundheitswesen bestimmt. begrenzten Zeitraum zu verwenden.
Sicherheitsvorschriften WARNUNG WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie sicher, dass Patienten- lesen Sie stets vor der Verwendung schläuche/-leitungen/-drainagen dieses Produkts die vorliegende während der Umlagerung und des Bedienungsanleitung und die Transfers sicher gehandhabt werden. dazugehörigen Dokumente. WARNUNG WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden,...
Seite 8
WARNUNG WARNUNG Verwenden Sie das Produkt Setzen Sie das Hilfsmittel zur Vermeidung von Verletzungen niemals für mehr als einen Feuerquellen wie beispielsweise Infektionsübertragung zu vermeiden. Zigarettenglut aus. WARNUNG WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie das Produkt von geneigte Position gebracht wird Sonnen- und UV-Licht fern.
Bewohnern vermieden werden. beschädigt, so wenden Sie sich an das Transportunternehmen. Das Produkt darf nicht verwendet werden. Setzen Sie sich bei Fragen mit Ihrem zuständigen Arjo-Mitarbeiter in Verbindung. ACHTUNG Vor jedem Gebrauch der Verpackung keine scharfen (4 Schritte) Gegenstände, um Schäden am Produkt zu vermeiden.
Richtungsbeschreibungen Prüfen Sie das Herstellungsdatum auf dem Produktetikett. Entsorgen Sie die der Transfermatratze Transfermatratze, wenn dieses mehr als zwei Jahre zurückliegt. WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, überprüfen Sie die Transfer- matratze vor jedem Gebrauch. Überprüfen Sie alle Teile der Transfermatratze. Verwenden Sie die Transfermatratze nicht, wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist oder wenn das Symbol Nicht verwenden sichtbar ist.
Richtige Lagerung des Patienten Bewerten Sie vor der Verwendung das potenzielle Risiko für den Patienten Stellen Sie sicher, dass der Körper des Patienten NICHT über die Ränder der Transfermatratze hinausragt. Sollten die Füße über das Fußende hinausragen, vergewissern Sie sich, dass für die Tätigkeit ausreichend Platz ist. Bei der Verwendung erforderlich, um die Füße des Patienten während des Transfers zu führen.
Komponentenbezeichnungen Lange Einweg-Transfermatratze Sicherheitsgurt (zwei auf jeder Seite) Einrastknopf für Schlauchanschluss (einer auf jeder Seite) Klettstreifen (einer auf jeder Seite) Etikett nicht abwaschen Produktetikett KOMPONENTENBEZEICHNUNGEN...
Seite 13
Kurze Einweg-Transfermatratze Sicherheitsgurt (einer auf jeder Seite) Einrastknopf für Schlauchanschluss (einer auf jeder Seite) Klettstreifen (einer auf jeder Seite) Etikett nicht abwaschen Produktetikett KOMPONENTENBEZEICHNUNGEN...
Seite 14
Waschbare lange Transfermatratze Sicherheitsgurt (zwei auf jeder Seite) Einrastknopf zum Verschließen des Befestigungsbandes (zwei auf jeder Seite) Einrastknopf für Schlauchanschluss (einer auf jeder Seite) Produktetikett KOMPONENTENBEZEICHNUNGEN...
Seite 15
Waschbare kurze Transfermatratze Sicherheitsgurt (einer auf jeder Seite) Einrastknopf zum Verschließen des Befestigungsbandes (zwei auf jeder Seite) Einrastknopf für Schlauchanschluss (einer auf jeder Seite) Produktetikett KOMPONENTENBEZEICHNUNGEN...
Zulässige Kombinationen Vor der Verwendung von zugelassenen Systemen, die nicht von Arjo hergestellt wurden, Bedienungsanleitung nach. Arjo übernimmt keine Verantwortung für die Fehlfunktion von Produkten anderer Hersteller und haftet nicht für daraus resultierende Schäden oder Verletzungen. WARNUNG Halten Sie sich stets an die in der Bedienungsanleitung aufgeführten zulässigen Kombinationen, um Verletzungen zu vermeiden.
Die folgenden Kompressoren sind sowohl für die lange als auch für die kurze Transfermatratze zulässig. KOMPRESSOR Produkt Produkt-ID Hersteller Kompressor 120 V MAS000001-US MAS000006-US Kompressor 230 V MAS000001-AU MAS000001-DE Arjo MAS000001-DK MAS000001-EU MAS000001-HK MAS000001-IN MAS000001-MID MAS000001-NO MAS000001-SE MAS000001-UK MAS000001-ZA ZULÄSSIGE KOMBINATIONEN...
Platzieren und Entfernen der Transfermatratze In dieser Bedienungsanleitung bezieht Drehen Sie den Patienten (gemäß der örtlich gebräulichen Verfahrensweise). Wenn Drehen nicht möglich ist, verwenden Sie eine Arjo-Gleitmatte, um die Transfermatratze zu platzieren. Platzieren der Transfermatratze Platzieren Sie die gefaltete Transportmatratze seitlich über...
Höhe ein. Drehen Sie den Patienten (gemäß der örtlich gebräulichen Verfahrensweise). Wenn Drehen nicht möglich ist, verwenden Sie eine Arjo-Gleitmatte, um die Transfermatratze zu entfernen. Schieben Sie die Transfermatratze unter den Körper des Patienten. 10. Wird die waschbare Transfermatratze...
Aufpumpen der Transfermatratze Verbinden Sie den Einrastknopf auf der Transfermatratze mit WARNUNG dem des Luftschlauchs. Um Verletzungen des Patienten stellen Sie stets sicher, dass die Die Anleitung für den Kompressor Bedienungsanleitung. Einweg-Transfermatratze: Verwenden Sie die Klettstreifen, um den Luftschlauch zu befestigen. Aufpumpen der Waschbare Transfermatratze: Transfermatratze...
Unterbrechen des Aufpumpvorgangs WARNUNG (5 Schritte) Um Verletzungen zu vermeiden, Wenn die Transfermatratze nur teilweise aufgepumpt ist: oder Sicherheitsgurte nicht Schalten Sie den Kompressor aus oder schleifen. (die Schlaufen, die der Transfermatratze am nächsten sind) fest, bis die Transfer- Achten Sie darauf, dass die matratze vollständig entleert ist.
Transfer zwischen angrenzenden Flächen (24 Schritte) zu beiden Seiten des Patienten. Bei Verwendung einer kurzen Transfermatratze ist ggf. eine dritte anfangs liegt. Positionieren Sie die Transfermatratze mit den Hinweisschildern nach oben umgelagert wird. unter dem Patienten. Siehe Platzieren Arretieren Sie die Bremsen der Transfermatratze auf Seite 18.
Seite 23
Wenn Sie eine kurze Transfermatratze verwenden, falten Sie eine Arjo- WARNUNG Gleitmatte und platzieren Sie sie unter den Beinen und Füßen des Patienten, Um zu verhindern, dass der um übermäßigen Scher-, Reib- oder Patient von der Transfermatratze Zugkräften vorzubeugen. herunterrollen kann, müssen die Sicherheitsgurte während...
Seite 24
12. Hängen Sie den Kompressor WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sich beide WARNUNG Um Verletzungen des Patienten vermeiden, stellen Sie vor dem Transfer sicher, dass der WARNUNG angeschlossen ist. Um Verletzungen zu vermeiden, Zielseite: Schließen Sie den verantwortlich, dass der Kompressor an die Transfermatratze an.
Seite 25
18. Startseite: Schieben Sie die Transfermatratze fest in Richtung WARNUNG Um Verletzungen des Patienten breitesten Körperteil des Patienten am nächsten sind. vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Transfermatratze vor dem Transfer vollständig aufgepumpt ist. Startseite: Prüfen Sie durch Fühlen unter der Transfermatratze, ob der Körper des Patienten vollständig Ist der Patient nicht vollständig ist die Transfermatratze nur teilweise...
Seite 26
19. Zielseite: Wenn sich die Transfer- die dem breitesten Körperteil des Patienten am nächsten sind. WARNUNG Um Stürze zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Transfermatratze mittig auf der Lange Transfermatratze Transfermatratze entlüftet wird. Bei Verwendung einer kurzen Transfermatratze ist ggf. eine dritte Zielseite: Schalten Sie den Kompressor aus.
Hinweisschildern nach oben unter dem Patienten. Siehe Platzieren der Transfermatratze auf Seite 18. Wenn Sie eine kurze Transfermatratze verwenden, falten Sie eine Arjo- Gleitmatte und platzieren Sie sie unter den Beinen und Füßen des Patienten, um übermäßigen Scher-, Reib- oder Zugkräften vorzubeugen.
Seite 28
WARNUNG WARNUNG Um zu verhindern, dass der Um Verletzungen des Patienten Patient von der Transfermatratze herunterrollen kann, müssen vermeiden, stellen Sie vor die Sicherheitsgurte während dem Transfer sicher, dass der des gesamten Transfers angelegt sein. angeschlossen ist. Bringen Sie die Sicherheitsgurte Schließen Sie den Kompressor an die locker an.
Seite 29
13. Bewegen Sie den Patienten im Bett nach oben, indem Sie WARNUNG die den breitesten Teilen des Um Verletzungen des Patienten Patientenkörpers am nächsten sind. vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Transfermatratze vor dem Transfer vollständig aufgepumpt ist. Prüfen Sie durch Fühlen unter der Transfermatratze, ob der Körper des Patienten vollständig von der Patient nicht vollständig von der...
Seite 30
WARNUNG Um Stürze zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Transfermatratze mittig auf Transfermatratze entlüftet wird. Schalten Sie den Kompressor ab. (die Schlaufen, die der Transfer- matratze am nächsten sind) fest, bis die Transfermatratze vollständig entleert ist. 15. Nachdem der Transfer abgeschlossen ist: •...
Reinigung und Desinfektion WARNUNG WARNUNG Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Verwenden Sie niemals eine Einweg- die zu Verletzungen führen Transfermatratze, wenn diese können, vergewissern Sie sich, beschädigt oder eingerissen ist, um Verletzungen zu vermeiden. durchgeführt werden und die hinweise eingehalten werden. WARNUNG Um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, sollte die Einweg-...
Reinigung und Desinfektion ordnungsgemäß. Dieses Symbol zeigt an, dass die Transfermatratze – waschbare Transfermatratze gewaschen wurde. Reinigung und Desinfektion WARNUNG – Einweg-Transfermatratze Um Materialschäden und Verletzungen zu vermeiden, führen Die Einweg-Transfermatratze darf nicht Sie die Reinigung und Desinfektion Sie die Einweg-Transfermatratze nicht ab durch.
Seite 33
Beachten Sie die Einwirkzeit entspre- chend der Gebrauchsanweisung WARNUNG des Reinigungsmittelherstellers. Um eine Infektionsübertragung HINWEIS zu vermeiden, darf der Schutzbezug niemals bei mehr anweisung des Reinigungs- als einem Patienten verwendet mittelherstellers zu befolgen, werden. Entsorgen Sie den Schutzbezug, wenn der Patient Durchtränkung.
Maschinenreinigung der Schließen Sie alle Schnallen waschbaren Transfermatratze an den Sicherheitsgurten sowie alle Druckknöpfe. Prüfen Sie vor der Maschinenreinigung die Waschsymbole auf dem Produktetikett. Waschen Sie die waschbare Siehe Hinweisschilder auf Seite 39 zur Transfermatratze in der Maschine Erklärung der Symbole. bei 70 °C (158 °F).
Falls eine Trocknung erforderlich ist, bei niedriger Temperatur im Trockner trocknen, maximal 60 °C (140 °F). Wenn möglich, sollte die Trocknertemperatur auf die niedrigste Stufe eingestellt werden. HINWEIS Transfermatratze an der Luft zu trocknen. Wiederholtes Trocknen bei hohen Temperaturen kann den tungen beschleunigen.
Fehlerbehebung PROBLEM AKTIVITÄT Die Einweg-Transfermatratze ist Entsorgen Sie die Einweg-Transfermatratze sofort und ersetzen Sie sie durch eine neue. ist beschädigt oder fehlt auf der Einweg-Transfermatratze. zeigt dieses Symbol an: Der Patient wurde falsch auf Überprüfen Sie, ob die Transfermatratze die Transfermatratze gelegt. korrekt unter dem Patienten ausgerichtet ist.
Technische Daten ALLGEMEINES Artikelnummer Abmessungen Sichere Arbeitslast (Safe Working Load, SWL) AP-028SPSLH-DR Länge: 198 cm (78 Zoll) 454 kg (1000 lb) Breite: 71 cm (28 Zoll) AP-034N-DR Länge: 198 cm (78 Zoll) 544 kg (1200 lbs) Breite: 86 cm (34 Zoll) AP-034NSH-DR Länge: 107 cm (42 Zoll) 544 kg (1200 lbs)
Seite 38
Geeignet für Magnetresonanztomographie Geeignet für Röntgenstrahlen Strahlendurchlässigkeit Latexanteil Ohne Naturkautschuklatex hergestellt UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Temperatur 0 °C bis +40 °C (+32 °F bis +104 °F) Betrieb und Lagerung -25 °C bis +60 °C (-13 °F bis +140 °F) Transport Luftfeuchtigkeit 15–70 % bei +20 °C (+68 °F) Betrieb und Lagerung 10–95 % bei +20 °C (+68 °F) Transport MATERIALBESTANDTEILE Polyester...
Hinweisschilder ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Nicht waschen Nicht verwenden. Die Transfermatratze wurde gewaschen Fußende der Matratze Nicht waschen Maschinenwäsche bei 70 °C (158 °F) Keine Bleichmittel verwenden Nicht chemisch reinigen Nicht im Wäschetrockner trocknen Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Sauber wischen Nicht bügeln Sichere Arbeitslast (SWL) HINWEISSCHILDER...
Seite 40
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Datum der ersten Verwendung Patienten mittig platzieren 0º Patienten anschnallen Position prüfen Für die Verwendung im MRT geeignet Bedienungshinweise – Bedienungsanleitung beachten Weist darauf hin, dass das Produkt ein medizinisches Hilfsmittel gemäß der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte ist Die CE-Kennzeichnung weist auf die Übereinstimmung mit den harmonisierten Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft hin...
Seite 41
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Tag der Herstellung Eindeutige Produktkennung Artikelnummer Losnummer Seriennummer HINWEISSCHILDER...
Seite 43
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) Macquarie Park, NSW, 2113, Australia...
Seite 44
At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.