Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User Manual | Fridge Freezer
2
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
21
IK2620BL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK2620BL

  • Seite 1 EN User Manual | Fridge Freezer DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank IK2620BL...
  • Seite 2 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • To avoid contamination of food respect the following instructions: – do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems;...
  • Seite 5 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! When positioning the appliance, ensure WARNING! the supply cord is not trapped or Only a qualified person must install this damaged. appliance. WARNING! • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged Do not use multi-plug adapters and appliance.
  • Seite 6 2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the WARNING! manufacturer. Risk of injury or damage to the appliance. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and •...
  • Seite 7 information on how to discard the • Do not cause damage to the part of the appliance correctly. cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance.
  • Seite 8 This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C to Overall dimensions ¹ 43°C. 1769 The correct operation of the appliance can only be guaranteed within the specified temperature range. ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle Space required in use ²...
  • Seite 9 CAUTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Refer to the installation instructions for the installation. 3.5 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material.
  • Seite 10 The temperature LED indicator shows the latest set temperature. Recommended setting is +4°C. This function stops automatically after 52 hours. To set temperature: It is possible to deactivate the function at any 1. Touch temperature regulator button (7). time by pressing FastFreeze button (7) for 3 Current temperature indicator blinks.
  • Seite 11 5.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable drawer(s). Do not place any food products on the humidity control device. This model is equipped with a variable The position of the humidity control depends storage box which can be moved sideways.
  • Seite 12 5.7 Thawing previous temperature setting (see "FastFreeze function"). Deep-frozen or frozen food, prior to being For more information refer to "Hints for consumed, can be thawed in the refrigerator freezing". or inside a plastic bag under cold water. This operation depends on the time available 5.6 Storage of frozen food and on the type of food.
  • Seite 13 • Before freezing wrap and seal fresh food • The medium temperature setting ensures in: aluminium foil, plastic film or bags, good preservation of frozen food products. airtight containers with lid. Higher temperature setting inside the • For more efficient freezing and thawing appliance may lead to shorter shelf life.
  • Seite 14 Type of food Shelf life (months) Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish...
  • Seite 15 7. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
  • Seite 16 3. Leave the door open. Protect the floor Only after this time put the food back into the from the defrosting water e.g. with a cloth freezer compartment. or a flat vessel. 7.5 Period of non-operation 4. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the When the appliance is not in use for long freezer compartment.
  • Seite 17 Problem Possible cause Solution Food products placed in the appli‐ Allow food products to cool to room ance were too warm. temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The FastFreeze function is switched Refer to "FastFreeze function"...
  • Seite 18 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze function is switched Switch off FastFreeze function man‐ ually, or wait until the function deac‐ tivates automatically to set the tem‐ perature. Refer to "FastFreeze func‐ tion" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
  • Seite 19 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual at Chapter 3.
  • Seite 20 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Seite 21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 22 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Seite 23 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Seite 24 • Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf.
  • Seite 25 • Das Gerät muss geerdet sein. • Achten Sie darauf, dass keine heißen • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Gegenstände auf die Kunststoffteile des Typenschild mit den elektrischen Geräts gelangen. Nennwerten der Netzspannung • Geben Sie keine Softdrinks in das übereinstimmen.
  • Seite 26 • Schalten Sie das Gerät immer aus und Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an ziehen Sie den Netzstecker aus der Reparaturbetriebe geliefert werden Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten können und nicht alle Ersatzteile für alle durchgeführt werden. Modelle relevant sind. • Der Kältekreis des Gerätes enthält •...
  • Seite 27 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ² H2 (A+B) 1816 DEUTSCH...
  • Seite 28 3.3 Elektrischer Anschluss Platzbedarf insgesamt während des Be‐ • Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, triebs ³ dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz mit Ihrer H3 (A+B) 1816 Hausstromversorgung übereinstimmt. • Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker des Stromkabels ist hierfür 1085 mit einem Kontakt versehen.
  • Seite 29 VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigen Material vor Kratzern. 4. BEDIENFELD 1. LED-Temperaturanzeige Kühlraum Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die 2. LED-Temperaturanzeige Gefrierraum zuletzt eingestellte Temperatur an. Die 3. FastFreeze-Anzeige empfohlene Einstellung beträgt -18°C. 4. Anzeige Kühlraum Berühren Sie zur Auswahl des Kühlraums die 5.
  • Seite 30 Lebensmittel vorzubereiten. Diese Funktion aufgrund eines vorausgegangenen beschleunigt die Tiefkühlung neu Stromausfalls) blinkt die Gefrierraumanzeige hinzukommender Lebensmittel und schützt und der Signalton ertönt. gleichzeitig die bereits im Gefrierfach Drücken Sie eine beliebige Taste, um den eingelagerten Lebensmittel vor Ton auszuschalten. unerwünschter Erwärmung.
  • Seite 31 5.4 Feuchtigkeitsregelung Die Glasablage verfügt über eine Vorrichtung mit Schlitzen (einstellbar mit einem Schiebehebel), die es ermöglicht, die Feuchtigkeit in der(n) Gemüseschublade(n) zu regulieren. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. Dieses Modell ist mit einer variablen Lagerbox ausgestattet, die seitlich bewegt Die Position des Feuchtigkeitsreglers hängt werden kann.
  • Seite 32 5.7 Abtauen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Typenschild (einem Schild im Gerät) können vor dem Verzehr im Kühlschrank angegeben. oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt Wasser aufgetaut werden.
  • Seite 33 • Gefriergerät: Je kälter die dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt Temperatureinstellung, desto höher der sind, bevor Sie sie in das Fach legen. Energieverbrauch. • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener • Kühlschrank: Stellen Sie die Temperatur Lebensmittel zu verhindern, legen Sie nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht es sei denn, dies ist wegen der...
  • Seite 34 Einkaufs und transportieren Sie diese in eingefroren werden. Verzehren Sie sie einer Isoliertasche. schnell wie möglich. • Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und sofort nach der Rückkehr aus dem Laden die Lagerinformationen auf der in das Gefriergerät. Verpackung.
  • Seite 35 Lebensmittel immer hinter die alten gelegt • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie werden. Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzubewahren. 6.7 Hinweise für die Kühlung von • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Lebensmitteln Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
  • Seite 36 VORSICHT! Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen. Die Hände können an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z. B. 7.4 Abtauen des Gefriergeräts mit einem Tuch oder einem flachen Behälter.
  • Seite 37 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Seite 38 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt.
  • Seite 39 Störung Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden gleich‐ Legen Sie weniger Lebensmittel zeitig in das Kühlgerät gelegt. gleichzeitig in das Kühlgerät. Die Frostschicht ist dicker als 4 - Tauen Sie das Gerät ab. 5 mm. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf.
  • Seite 40 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Kapitel Geräts für eine eventuelle EcoDesign- 3 beschrieben.
  • Seite 41 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Seite 44 222381386-A-132023...