Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux IK2685TR Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK2685TR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK2685TR
IK2685TL
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
IT
FRIGO-CONGELATORE
EN FRIDGE FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
19
35
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK2685TR

  • Seite 1 IK2685TR DE KÜHL - BENUTZERINFORMATION IK2685TL GEFRIERSCHRANK FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN..................16 11. GARANTIE.......................17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Flammen und Zündquellen im Raum Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. •...
  • Seite 6: Entsorgung

    Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss sammelt sich das verhindern, dass sich Kinder oder Abtauwasser am Boden des Geräts Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes 2.6 Entsorgung...
  • Seite 7: Reinigen Des Innenraums

    DEUTSCH 4.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Die Glasablage über der Scheuerpulver, chlor- oder Gemüseschublade sollte ölhaltige Reinigungsmittel, da...
  • Seite 8: Lagern Von Gefrorenen

    4.7 Auftauen Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel nicht erforderlich. können vor der Verwendung je nach der Möchten Sie den Gefriervorgang zur Verfügung stehenden Zeit im beschleunigen, drehen Sie den Kühlschrank oder bei Raumtemperatur...
  • Seite 9: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt Folgende Geräusche sind während des aufbewahrt werden. normalen Gerätebetriebs normal: • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, verpackt sein oder in Aluminiumfolie wenn das Kältemittel durch die bzw.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Frostbrand auf • Achten Sie unbedingt darauf, die der Haut führen. eingekauften gefrorenen Lebensmittel • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf in der kürzest möglichen Zeit zum jeder einzelnen Packung zu notieren, Gefriergerät zu bringen.
  • Seite 11: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 6.4 Abtauen des Gefriergeräts 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich VORSICHT! sind, mit einer Bürste. Entfernen Sie Reif und Eis Dadurch verbessert sich die Leistung vom Verdampfer niemals mit des Geräts und es verbraucht weniger scharfen metallischen Strom.
  • Seite 12: Fehlersuche

    3. Reinigen Sie das Gerät und alle maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät Zubehörteile. zwei bis drei Stunden mit dieser 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Einstellung laufen. Entstehen unangenehmer Gerüche zu 7. Legen Sie die ausgelagerten vermeiden.
  • Seite 13: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“.
  • Seite 14: Schließen Der Tür

    Verwenden Sie nur LED- 2. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampen (E14 Fassung). Die Lampe mit denselben Eigenschaften, maximale Leistung ist auf der die speziell für Haushaltsgeräte Lampe angegeben. vorgesehen ist. 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung VORSICHT! wieder an.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei Bei einigen Modellen können Haftung bei Missachtung der Funktionsstörungen auftreten, vorstehenden Sicherheitshinweise. wenn sie außerhalb dieses • Das Gerät entspricht den EWG- Temperaturbereichs Richtlinien. betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb 8.4 Anforderungen an die wird nur innerhalb des Belüftung angegebenen Temperaturbereichs...
  • Seite 16: Technische Daten

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1580 Breite Tiefe...
  • Seite 17: Garantie

    DEUTSCH Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
  • Seite 18 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    11. GARANTIE.......................33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Seite 22: Éclairage Interne

    • Utilisez toujours une prise de courant ou à proximité de l'appareil, ni sur de sécurité correctement installée. celui-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Ne touchez pas le compresseur ni le ni de rallonges. condenseur. Ils sont chauds.
  • Seite 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent la pour mettre l'appareil au rebut. couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du circuit • La mousse isolante contient un gaz de réfrigération située à...
  • Seite 24: Contrôle De L'humidité

    ATTENTION! Ne modifiez pas N'utilisez jamais de l'emplacement de la clayette détergents, de produits en verre située au-dessus du abrasifs, de nettoyants à bac à légumes, afin de base de chlore ou d'huile car garantir une circulation d'air ils pourraient endommager le optimale.
  • Seite 25: Production De Glaçons

    FRANÇAIS 4.7 Décongélation Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur Avant utilisation, les aliments surgelés ou est susceptible de descendre congelés peuvent être décongelés dans le en dessous de 0 °C. Si cela compartiment réfrigérateur ou à se produit, repositionnez le température ambiante en fonction du thermostat sur une position temps disponible pour cette opération.
  • Seite 26: Conseils Pour La Réfrigération

    5.2 Conseils d'économie • respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez d'énergie congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ; • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du • le processus de congélation durant congélateur et ne la laissez ouverte que...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • une fois décongelés, les aliments se • ne dépassez pas la durée de détériorent rapidement et ne peuvent conservation indiquée par le fabricant. pas être recongelés ; 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE assurer qu'ils sont propres et ne AVERTISSEMENT! contiennent pas de résidus.
  • Seite 28: Dégivrage Du Congélateur

    6.4 Dégivrage du congélateur Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude ATTENTION! dans le compartiment congélateur. N'utilisez en aucun cas Retirez également les morceaux de d'objets métalliques ou glace au fur et à mesure qu'ils se tranchants pour gratter la détachent, avant que le processus de...
  • Seite 29 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali- Branchez correctement la fi- mentation n'est pas cor- che du câble d'alimentation rectement insérée dans la dans la prise de courant.
  • Seite 30: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas Augmentez/réduisez la tem- de l'appareil est trop basse/ réglé correctement. pérature. élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Seite 31: Installation

    FRANÇAIS 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence montage lors de l'installation. indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau Pour assurer des performances optimales, électrique domestique.
  • Seite 32 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1580 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 34: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Pour la Suisse: . Déposez les emballages dans les Où aller avec les appareils conteneurs prévus à cet effet. Contribuez usagés ?
  • Seite 35: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................48 11. GARANZIA.......................49 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Seite 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Seite 38: Luce Interna

    • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide. per sostituire i componenti elettrici. • Non ricongelare del cibo •...
  • Seite 39: Uso Dell'apparecchiatura

    ITALIANO • Il circuito refrigerante e i materiali di smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore. locali per ricevere informazioni su come 3.
  • Seite 40: Controllo Dell'umidità

    4.2 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo. 2. Riposizionare secondo necessità.
  • Seite 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Il processo di congelamento dura 24 ore: vano frigorifero o, per un processo più non aggiungere altri alimenti da congelare veloce, a temperatura ambiente. per tutta la durata del processo. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, 4.6 Conservazione dei surgelati senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà...
  • Seite 42: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    • gli alimenti magri si conservano meglio patate, cipolle o aglio se non e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il confezionati sale riduce la durata di conservazione • Burro e formaggio: riporli in un dell'alimento;...
  • Seite 43: Pulizia Periodica

    ITALIANO 6.2 Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. 6.4 Sbrinamento del congelatore ATTENZIONE! ATTENZIONE! Quando si sposta Per rimuovere la brina l'apparecchiatura, sollevarla dall'evaporatore, non usare per il bordo anteriore, così...
  • Seite 44: Risoluzione Dei Problemi

    1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo. elettrica. 4. Una volta completato lo sbrinamento, 2. Estrarre tutti gli alimenti. asciugare accuratamente l'interno. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli 5. Accendere l’apparecchiatura. accessori.
  • Seite 45: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è troppo alta la classe climatica sulla tar- ghetta dei dati. Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimenti l'apparecchiatura erano a temperatura ambiente pri- troppo caldi. ma di introdurli.
  • Seite 46: Chiusura Della Porta

    Consigliamo caldamente di 2. Sostituire la lampadina con una della servirsi unicamente di pezzi di stessa potenza e con caratteristiche ricambio originali. identiche, specificamente studiata per gli elettrodomestici. Usare solo lampadine LED 3. Rimontare il coprilampada. (base E14). La potenza 4.
  • Seite 47: Requisiti Di Ventilazione

    ITALIANO • Il produttore declina ogni responsabilità In alcuni modelli potrebbero qualora le suddette precauzioni di verificarsi delle anomalie se sicurezza non vengano rispettate. non si rispettano le • Questa apparecchiatura è conforme temperature indicate. Il alle direttive CEE. corretto funzionamento può essere garantito solo nel 8.4 Requisiti di ventilazione rispetto delle temperature...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1580 Larghezza Profondità...
  • Seite 49: Garanzia

    ITALIANO Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Seite 50 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
  • Seite 51: Safety Information

    11. GUARANTEE ....................64 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 52: Children And Vulnerable People Safety

    Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
  • Seite 53: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 54: Internal Light

    2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by WARNING! the manufacturer. Risk of injury or damage to • Be careful not to cause damage to the the appliance.
  • Seite 55: Daily Use

    ENGLISH A medium setting is generally CAUTION! the most suitable. If the ambient temperature is However, the exact setting high or the appliance is fully loaded, and the appliance is should be chosen keeping in mind that the temperature set to the lowest inside the appliance depends temperatures, it may run continuously causing frost to...
  • Seite 56: Humidity Control

    4.4 Humidity control The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the The glass shelf incorporates a device with rating plate, a label located on the inside slits (adjustable by means of a sliding of the appliance.
  • Seite 57: Hints And Tips

    ENGLISH 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • Bottles: close with a cap and place on the door bottle shelf, or (if available) on The following sounds are normal during the bottle rack. operation: 5.5 Hints for freezing •...
  • Seite 58: Care And Cleaning

    • once defrosted, food deteriorates • do not exceed the storage period rapidly and cannot be refrozen; indicated by the food manufacturer. 6. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters.
  • Seite 59: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH 6. Set the temperature regulator to A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top obtain the maximum coldness and run compartment. the appliance for two or three hours using this setting. Defrost the freezer when the frost layer 7.
  • Seite 60: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation". continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart too high.
  • Seite 61: Closing The Door

    ENGLISH It is strongly recommended to 2. Replace the lamp with the one that use original spare parts only. has identical characteristics and is specifically designed for household Use LED bulbs (E14 base) appliances. only. The maximum power is 3. Reassemble the lamp cover. shown on the lamp unit.
  • Seite 62: Ventilation Requirements

    • This appliance complies with the E.E.C. Some functional problems Directives. might occur for some types of models when operating 8.4 Ventilation requirements outside of that range. The correct operation can only be The airflow behind the appliance must be guaranteed within the sufficient.
  • Seite 63: Technical Data

    ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1580 Width Depth...
  • Seite 64: Guarantee

    Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Seite 65 ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Seite 66 www.electrolux.com...
  • Seite 67 ENGLISH...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ik2685tl

Inhaltsverzeichnis