Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK2685TR Benutzerinformation

Electrolux IK2685TR Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK2685TR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK2685TR
IK2685TL
DE
Kühl - Gefrierschrank
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
EN
Fridge Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
19
35
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK2685TR

  • Seite 1 IK2685TR IK2685TL Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Fridge Freezer User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN................... 16 11. GARANTIE..................... 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH Spielzeug. Dieser Beutel ist kein • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn nicht zu beschädigen. Er enthält umgehend. Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! •...
  • Seite 6: Entsorgung

    Reinigungsarbeiten durchgeführt • Trennen Sie das Gerät von der werden. Stromversorgung. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss entsorgen Sie es. von einer qualifizierten Fachkraft • Entfernen Sie die Tür, um zu gewartet und nachgefüllt werden.
  • Seite 7: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH VORSICHT! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch...
  • Seite 8: Einfrieren Frischer

    Gerät nicht benutzt wurde, Die Glasablage über der mindestens 2 Stunden lang mit höherer Gemüseschublade sollte Einstellung laufen, bevor Sie jedoch nicht verstellt Lebensmittel in das Gefrierfach legen. werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Kam es zum Beispiel durch gewährleisten.
  • Seite 9: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank nicht unverpackt normalen Gerätebetriebs normal: aufbewahrt werden. • Butter und Käse: Diese sollten stets in • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, speziellen luftdichten Behältern wenn das Kältemittel durch die verpackt sein oder in Aluminiumfolie...
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    • Wird Wassereis direkt nach der • Achten Sie unbedingt darauf, die Entnahme aus dem Gefrierfach eingekauften gefrorenen Lebensmittel verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf in der kürzest möglichen Zeit zum der Haut führen. Gefriergerät zu bringen. • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum •...
  • Seite 11: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 6.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und VORSICHT! den Kompressor auf der Entfernen Sie Reif und Eis Geräterückseite, falls diese vom Verdampfer niemals mit zugänglich sind, mit einer Bürste. scharfen metallischen Dadurch verbessert sich die Leistung Gegenständen, da dieser...
  • Seite 12: Fehlersuche

    6. Drehen Sie den Temperaturregler auf 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. eine höhere Einstellung, um die 3. Reinigen Sie das Gerät und alle maximal mögliche Kühlung zu Zubehörteile. erreichen, und lassen Sie das Gerät 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das zwei bis drei Stunden mit dieser Entstehen unangenehmer Gerüche...
  • Seite 13: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le‐ Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig und prüfen Sie dann die eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf zu warm.
  • Seite 14: Schließen Der Tür

    3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Es wird dringend empfohlen Lampe mit denselben Eigenschaften, nur Originalersatzteile zu die speziell für Haushaltsgeräte verwenden. vorgesehen ist. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung Verwenden Sie nur LED- wieder an. Lampen (E14 Fassung). Die 5.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH den geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen • Der Hersteller übernimmt keinerlei auftreten, wenn sie Haftung bei Missachtung der außerhalb dieses vorstehenden Sicherheitshinweise. Temperaturbereichs • Das Gerät entspricht den EWG- betrieben werden. Der Richtlinien.
  • Seite 16: Technische Daten

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1580 Breite Tiefe...
  • Seite 17: Garantie

    DEUTSCH Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
  • Seite 18 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    11. GARANTIE..................... 33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. •...
  • Seite 22: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne placez jamais de boissons • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, • Le circuit frigorifique et les matériaux l'eau provenant du dégivrage d'isolation de cet appareil préservent s'écoulera en bas de l'appareil. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.6 Mise au rebut inflammable.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE clayettes puissent être positionnées AVERTISSEMENT! comme vous le souhaitez. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les...
  • Seite 25: Conseils

    FRANÇAIS 4.6 Décongélation autre aliment à congeler pendant cette période. Avant utilisation, les aliments surgelés ou 4.5 Conservation d'aliments congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à congelés et surgelés température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. À...
  • Seite 26: Conseils Pour La Congélation

    • Aliments cuits, plats froids : couvrez- en plastique et assurez-vous que les les et placez-les sur une étagère. emballages sont étanches ; • Fruits et légumes : nettoyez-les • ne laissez pas des aliments frais, non soigneusement et placez-les dans le congelés, toucher des aliments déjà...
  • Seite 27: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS l'évaporateur du compartiment Cet appareil contient des réfrigérateur à chaque fois que le hydrocarbures dans son compresseur s'arrête. L'eau de circuit de réfrigération ; dégivrage est collectée dans un récipient l'entretien et la recharge ne spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- doivent donc être effectués dessus du compresseur, d'où...
  • Seite 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    1. Débranchez la fiche de la prise 7. Replacez les denrées dans le secteur ou éteignez l'appareil. compartiment. 2. Sortez les denrées congelées, 6.5 En cas de non-utilisation enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et prolongée conservez-les dans un endroit frais Si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Seite 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ Assurez-vous de la stabilité ble. de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage est défectu‐ Reportez-vous au chapitre eux. «...
  • Seite 30: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps. La porte a été ouverte N'ouvrez la porte qu'en cas trop souvent. de nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil.
  • Seite 31: Bruits

    FRANÇAIS classe climatique indiquée sur la plaque • L'appareil doit être relié à la terre. La signalétique de l'appareil. fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la Classe Température ambiante terre, branchez l'appareil à...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1580 Largeur...
  • Seite 33: Garantie

    FRANÇAIS Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 34 électriques et Pour la Suisse: électroniques. Ne jetez pas les appareils Où aller avec les appareils portant le symbole avec les ordures usagés ? ménagères. Emmenez un tel produit Partout où des appareils dans votre centre local de recyclage ou neufs sont vendus, mais contactez vos services municipaux.
  • Seite 35: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................48 11. GARANZIA..................... 49 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 38: Luce Interna

    • Verificare che i parametri sulla creare una pressione nel contenitore targhetta siano compatibili con le della bevanda. indicazioni elettriche • Non conservare gas e liquidi dell'alimentazione. infiammabili nell'apparecchiatura. • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né...
  • Seite 39: Smaltimento

    ITALIANO 2.6 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Seite 40: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Per garantire una corretta neutro per eliminare il tipico odore dei circolazione dell'aria, non prodotti nuovi, quindi asciugare spostare il ripiano in vetro accuratamente. posto sopra il cassetto delle verdure. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri 4.4 Congelamento di alimenti...
  • Seite 41: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    ITALIANO senza essere prima scongelati: in questo Se si verifica un'interruzione caso, tuttavia, la cottura durerà più a della corrente elettrica di lungo. durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella 4.7 Produzione di cubetti di dei dati tecnici, il cibo ghiaccio scongelato deve essere consumato rapidamente o...
  • Seite 42: Consigli Per Il Congelamento

    • Bottiglie: chiuderle con un tappo e grassi. Il sale riduce la durata di conservarle sul ripiano portabottiglie conservazione dell'alimento; della porta, o (se presente) sulla • i ghiaccioli, se consumati appena griglia portabottiglie. prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;...
  • Seite 43: Pulizia Periodica

    ITALIANO 6.2 Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. 6.4 Sbrinamento del ATTENZIONE! congelatore Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla ATTENZIONE! per il bordo anteriore, così Per rimuovere la brina da non graffiare il dall'evaporatore, non usare...
  • Seite 44: Risoluzione Dei Problemi

    1. Scollegare l'apparecchiatura dalla Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio rete elettrica. che si staccano prima che lo 2. Estrarre tutti gli alimenti. sbrinamento sia completo. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli 4. Una volta completato lo sbrinamento, accessori.
  • Seite 45 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il compressore rimane La temperatura imposta‐ Fare riferimento a "Funzio‐ sempre in funzione. ta non è corretta. namento". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon‐ alimenti contemporanea‐ trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico è...
  • Seite 46: Sostituzione Della Lampadina

    Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. 7.2 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a 3. Sostituire la lampadina con una della LED a lunga durata. stessa potenza e con caratteristiche...
  • Seite 47: Requisiti Di Ventilazione

    ITALIANO • Il produttore declina ogni In alcuni modelli potrebbero responsabilità qualora le suddette verificarsi delle anomalie se precauzioni di sicurezza non vengano non si rispettano le rispettate. temperature indicate. Il • Questa apparecchiatura è conforme corretto funzionamento può alle direttive CEE. essere garantito solo nel rispetto delle temperature 8.4 Requisiti di ventilazione...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1580 Larghezza Profondità...
  • Seite 49: Garanzia

    ITALIANO Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Seite 50 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
  • Seite 51: Safety Information

    11. GUARANTEE ....................64 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 52: Children And Vulnerable People Safety

    Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
  • Seite 53: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 54: Internal Light

    2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by WARNING! the manufacturer. Risk of injury or damage to • Be careful not to cause damage to the the appliance.
  • Seite 55: Daily Use

    ENGLISH A medium setting is CAUTION! generally the most suitable. If the ambient temperature is However, the exact setting high or the appliance is fully should be chosen keeping in loaded, and the appliance is mind that the temperature set to the lowest inside the appliance temperatures, it may run depends on:...
  • Seite 56: Freezing Fresh Food

    4.4 Freezing fresh food 4.6 Thawing The freezer compartment is suitable for Deep-frozen or frozen food, prior to freezing fresh food and storing frozen being used, can be thawed in the and deep-frozen food for a long time. refrigerator compartment or at room...
  • Seite 57: Hints For Refrigeration

    ENGLISH • A whirring and pulsating sound from • the maximum quantity of food which the compressor when refrigerant is can be frozen in 24 hours is shown on pumped. the rating plate; • A sudden cracking noise from inside •...
  • Seite 58: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters. save electricity consumption. 6.1 General warnings 6.3 Defrosting of the refrigerator CAUTION! Unplug the appliance before Frost is automatically eliminated from the...
  • Seite 59: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH A certain amount of frost will always form 6. Set the temperature regulator to on the freezer shelves and around the obtain the maximum coldness and top compartment. run the appliance for two or three hours using this setting. Defrost the freezer when the frost layer 7.
  • Seite 60: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation". continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart too high.
  • Seite 61: Closing The Door

    ENGLISH 3. Replace the lamp with the one that It is strongly recommended has identical characteristics and is to use original spare parts specifically designed for household only. appliances. 4. Reassemble the lamp cover. Use LED bulbs (E14 base) 5. Tighten the screw to the lamp cover. only.
  • Seite 62: Ventilation Requirements

    5 cm 200 cm • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
  • Seite 63: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1580 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 64: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Seite 65 ENGLISH...
  • Seite 66 www.electrolux.com...
  • Seite 67 ENGLISH...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ik2685tl

Inhaltsverzeichnis