Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK2070SR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK2070SR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK2070SR
IK2070SL
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT
FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
20
38
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK2070SR

  • Seite 1 IK2070SR DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION IK2070SL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN..................17 11. GARANTIE.......................18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Seite 6: Betrieb

    • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld...
  • Seite 7: Temperaturregelung

    DEUTSCH 3.5 Temperaturregelung 3.7 Funktion ChildLock Stellen Sie die Temperatur durch Drücken Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, des Temperaturreglers ein. um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Standardtemperatur: Betätigung zu verriegeln. • +5 °C für den Kühlschrank. 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Die Temperaturanzeigen zeigen die entsprechende Symbol angezeigt eingestellten Temperaturen an.
  • Seite 8: Funktion Action Freeze

    3.10 Funktion Action Freeze Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige entsprechende Symbol angezeigt Action Freeze erlischt. wird. Die Funktion wird durch die Die Anzeige Action Freeze blinkt.
  • Seite 9: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4.4 Abtauen Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Temperaturregler auf eine höhere können vor der Verwendung je nach der Einstellung, um die maximal mögliche zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlung zu erreichen. Kühlschrank oder bei Raumtemperatur ACHTUNG! aufgetaut werden.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf Legen Sie während dieses Zeitraums der Haut führen. keine weiteren einzufrierenden • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf Lebensmittel in das Gefrierfach. jeder einzelnen Packung zu notieren, •...
  • Seite 11: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser 6.4 Abtauen des Gefriergeräts und etwas Neutralseife.
  • Seite 12: Fehlersuche

    1. Trennen Sie das Gerät von der Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Netzstromversorgung. Abtauprozess zu beschleunigen. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Entfernen Sie bereits während des 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,...
  • Seite 13 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ oder ist zu hoch. „Temperaturwarnung“. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen ist zu hoch. qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun- dendienststelle.
  • Seite 14 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- Störung. erst nach einer Weile ein. dem Sie ActionFreeze ge- drückt oder die Soll-Tem- peratur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Seite 15: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Leben- smittel gleichzeitig einge- smittel gleichzeitig ein. legt. Die Reifschicht ist stärker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet.
  • Seite 16: Geräusche

    8.2 Elektrischer Anschluss min. 5 cm • Kontrollieren Sie vor der ersten 200 cm Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu min.
  • Seite 17: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe...
  • Seite 18: Garantie

    Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 19 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 20: Service Après-Vente

    11. GARANTIE.......................36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Seite 24: Fonctionnement

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour augmenter le volume de la tonalité...
  • Seite 25: Réglage De La Température

    FRANÇAIS 3.5 Réglage de la température Il est possible de modifier la durée pendant et à la fin du Réglez la température de l'appareil en décompte en appuyant sur appuyant sur les touches du thermostat. les touches de diminution et Température par défaut programmée : d'augmentation de la •...
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    Pour désactiver la fonction avant son arrêt L'indicateur Action Freeze s'affiche. automatique, répétez l'opération. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. La fonction se désactive Pour désactiver la fonction avant son arrêt lorsque vous sélectionnez automatique, répétez l'opération jusqu'à...
  • Seite 27: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS 4.3 Congélation d'aliments frais 4.4 Décongélation Le compartiment congélateur est idéal Avant utilisation, les aliments surgelés ou pour congeler des aliments frais et congelés peuvent être décongelés dans le conserver longtemps des aliments compartiment réfrigérateur ou à congelés ou surgelés. température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
  • Seite 28: Conseils Pour La Congélation

    • Fruits et légumes : placez-les une fois • Ne laissez pas des aliments frais, non nettoyés dans le bac à légumes. congelés, toucher des aliments déjà • Beurre et fromage : placez-les dans congelés pour éviter une remontée en des récipients étanches spéciaux ou...
  • Seite 29: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 6.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de 6.4 Dégivrage du congélateur réfrigération. ATTENTION! ATTENTION! N'utilisez en aucun cas Lorsque vous déplacez d'objets métalliques ou...
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    1. Débranchez l'appareil de l'alimentation Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude électrique. dans le compartiment congélateur. 2. Retirez tous les aliments. Retirez également les morceaux de 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez glace au fur et à mesure qu'ils se l'appareil ainsi que tous les détachent, avant que le processus de...
  • Seite 31 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température à l'intér- Consultez le paragraphe ieur de l'appareil est trop « Alarme porte ouverte » ou élevée. « Alarme haute température ». La porte est laissée ou- Refermez la porte. verte. La température à l'intér- Contactez un électricien qual- ieur de l'appareil est trop ifié...
  • Seite 32 Anomalie Cause possible Solution Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre réglage de la température. « Fonctionnement ». Le compresseur ne dé- Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au marre pas immédiatement mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps.
  • Seite 33: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La porte du four n’est pas Reportez-vous au chapitre fermée. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été...
  • Seite 34: Branchement Électrique

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent se produire sur de ces consignes de sécurité. certains types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.3 Exigences en matière de...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur...
  • Seite 36: Garantie

    Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 37 FRANÇAIS électriques et électroniques. Ne jetez pas Pour la Suisse: les appareils portant le symbole avec Où aller avec les appareils les ordures ménagères. Emmenez un tel usagés ? produit dans votre centre local de Partout où des appareils recyclage ou contactez vos services neufs sont vendus, mais municipaux.
  • Seite 38 10. DATI TECNICI....................53 11. GARANZIA.......................54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 39: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 41: Smaltimento

    ITALIANO • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide.
  • Seite 42: Uso Dell'apparecchio

    • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Pannello dei comandi Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni Temperatura più fresca per alcuni secondi.
  • Seite 43: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO 3.5 Regolazione della 3.7 Funzione ChildLock temperatura Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti Impostare la temperatura accidentalmente. dell'apparecchiatura premendo il regolatore della temperatura. 1. Premere Mode finché non appare Temperatura predefinita impostata: l'icona corrispondente. •...
  • Seite 44: Utilizzo Quotidiano

    La spia Action Freeze lampeggia. finché l'indicatore Action Freeze non si 2. Premere il tasto OK per confermare. spegne. La spia Action Freeze viene visualizzata. La funzione si disattiva Questa funzione si interrompe in modo selezionando automatico dopo 52 ore.
  • Seite 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO vano frigorifero o, per un processo più AVVERTENZA! veloce, a temperatura ambiente. In questa condizione la Gli alimenti divisi in piccole porzioni temperatura dello scomparto possono essere cucinati direttamente, del frigorifero potrebbe senza essere prima scongelati: in questo scendere al di sotto di 0°C. caso, tuttavia, la cottura durerà...
  • Seite 46: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    • la quantità massima di cibo che può modo da poter controllare il tempo di essere congelata in 24 ore è riportata conservazione. sulla targhetta dei dati; 5.6 Consigli per la conservazione • il processo di congelamento richiede 24 ore. Finché non è concluso, non dei surgelati aggiungere altro cibo da congelare;...
  • Seite 47: Sbrinamento Del Frigorifero

    ITALIANO 6.4 Sbrinamento del congelatore L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: AVVERTENZA! 1. Lavare l'interno e gli accessori con Per rimuovere la brina acqua tiepida e sapone neutro. dall'evaporatore, non usare 2. Ispezionare regolarmente le utensili metallici appuntiti che guarnizioni della porta ed eliminare possano danneggiarlo.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    6.5 Periodi di non utilizzo 5. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori Se l'apparecchiatura non viene utilizzata sgradevoli. per un lungo periodo, adottare le seguenti ATTENZIONE! precauzioni: Se l'apparecchiatura rimane 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete accesa, farla controllare elettrica.
  • Seite 49 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Compare un simbolo re- Problema al sensore della Contattare il Centro di Assis- ttangolare invece dei nu- temperatura. tenza autorizzato più vicino (il meri sul display della tem- sistema refrigerante continu- peratura. erà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà...
  • Seite 50 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo verificato alcun errore. un certo periodo di tempo. avere premuto il tasto Shopping Function, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
  • Seite 51: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta fre- Aprire la porta solo se neces- quentemente. sario. La funzione ActionFreeze Fare riferimento a "funzione è attiva. ActionFreeze". La funzione Shopping Fare riferimento a "funzione Function è attiva. Shopping Function". Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da risultati, autorizzato.
  • Seite 52: Requisiti Di Ventilazione

    AVVERTENZA! vigore, rivolgendosi a un elettricista Consultare le istruzioni di qualificato. montaggio per l'installazione. • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
  • Seite 53: Dati Tecnici

    ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1225 Larghezza Profondità...
  • Seite 54: Garanzia

    Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 55 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Seite 56 11. GUARANTEE ....................70 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 57: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 58: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Seite 59: Operation

    ENGLISH of environmental compatibility. This gas • This appliance contains hydrocarbons is flammable. in the cooling unit. Only a qualified • If damage occurs to the refrigerant person must do the maintenance and circuit, make sure that there are no the recharging of the unit.
  • Seite 60: Switching Off

    It is possible to change predefined sound button for some seconds. Change is of buttons to a loudly one by pressing reversible. together Mode and temperature colder 3.2 Display A) Timer indicator B) Fridge off indicator C) Shopping function...
  • Seite 61: Childlock Function

    ENGLISH 3.7 ChildLock function 1. Press the Mode until the corresponding icon appears. Activate the ChildLock function to lock the The Shopping indicator flashes. buttons from unintentional operation. 2. Press the OK to confirm. The Shopping indicator is shown. 1. Press Mode until the corresponding The Shopping function shuts off icon appears.
  • Seite 62: Positioning The Door Shelves

    4.2 Positioning the door shelves shelf compartment and can be slide sideways. To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be 4.3 Freezing fresh food placed at different heights. The freezer compartment is suitable for...
  • Seite 63: Hints For Refrigeration

    ENGLISH 5.4 Hints for refrigeration frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity Useful hints: required; • wrap up the food in aluminium foil or • Meat (all types) : wrap in polythene polythene and make sure that the bags and place on the glass shelf packages are airtight;...
  • Seite 64: Periodic Cleaning

    6.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! 6.4 Defrosting the freezer When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid CAUTION! scratching the floor.
  • Seite 65: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH 1. Disconnect the appliance from remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. electricity supply. 4. When defrosting is completed, dry the 2. Remove all food. interior thoroughly. 3. Defrost (if necessary) and clean the 5. Switch on the appliance. appliance and all accessories.
  • Seite 66 Problem Possible cause Solution A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- shown instead of numbers lem. ised Service Centre (the cool- on the Temperature Dis- ing system will continue to play. keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
  • Seite 67: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products prevent Make sure that food products that water flows into the do not touch the rear plate. water collector. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the let to the evaporative tray.
  • Seite 68: Closing The Door

    7.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 1. Clean the door gaskets. Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 8. INSTALLATION 8.1 Positioning • The appliance must be earthed. The...
  • Seite 69 ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 70: Technical Information

    10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 71: Environment Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable containers Where should you take your to recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health and to recycle waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ik2070sl

Inhaltsverzeichnis