Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betrieb, Teile
Magnum Pro Plus
elektrische Airless-
Spritzgeräte
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und Gefahrenzonen
nicht geeignet. Zum portablen Airless-Spritzen von Bautenanstrichen und
-beschichtungen.
Modelle: A60 Pro Plus und Pro Plus A80
3000 psi (207 bar, 20,7 MPa) Maximaler Betriebsdruck
Zusätzliche Informationen zu den Modellen siehe Seite 3.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch und weiteren
relevanten Handbüchern. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem
korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Ergänzende Handbücher
Pistole – 312830 (SG3)
Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden.
Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
Pumpe – 3A3172
3A3403A
DE
ti28036a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco Magnum Pro Plus

  • Seite 1 Handbüchern. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Ergänzende Handbücher Pistole – 312830 (SG3) Pumpe – 3A3172 ti28036a Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Graco-Standardgarantie ........
  • Seite 3: Modelle

    Modelle Modelle Modell Serie Fahrgestell A60 Pro Plus 17H224 Schuko Pro Plus A80 17H215 3A3403A...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Vorbereitung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 5 Pumpe, der Schlaucheinheit und der Spritzpistole, sowie die Objekte im und um den Spritzbereich müssen ordnungsgemäß geerdet werden, um statische Entladungen und Funkenbildungen zu vermeiden. Leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Graco verwenden. • Prüfen, ob alle Behälter und Auffangsysteme geerdet sind, um statische Entladungen zu verhindern.
  • Seite 6: Gefahr Durch Missbräuchliche Geräteverwendung

    Schläuche und Teile auf Anzeichen von Beschädigung prüfen. Wechseln Sie alle beschädigten Schläuche und Teile aus. • Dieses System kann bis 3000 psi erzeugen. Daher Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden, die für mindestens 3000 psi ausgelegt sind. • Abzugssperre immer verriegeln, wenn nicht gespritzt wird. Prüfen Sie, ob Abzugssperre einwandfrei funktioniert.
  • Seite 7 Warnhinweise WARNHINWEIS GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTE ALUMINIUMTEILE Die Verwendung von Applikationsmaterialien, die nicht mit Aluminium kompatibel sind, in unter Druck stehenden Geräten kann zu schwerwiegenden chemischen Reaktionen und zum Bruch der Geräte führen. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu Sachschäden führen.
  • Seite 8: Ihr Spritzgerät

    Ihr Spritzgerät Ihr Spritzgerät ti27117a P Materialauslassstutzen der Pumpe A Entlüftungs-/Spritzventil (Airless-Schlauchverbinder) B PushPrime™ Schalter Q Airless-Schlauch C Druckreglerknopf R InstaClean™ Materialfilter (innerer D EIN-AUS-Schalter Materialauslass) E Saugrohr S Behälterhalterung F Ablassrohr (mit Diffusor) T Einlasssieb G Airless-Spritzpistole U Stromkabel H Umkehrbare Spritzdüse V Easy Access-Tür J Düsenschutz...
  • Seite 9: Einrichten

    Lagerung des Geräts, müssen Sie ein Vorbereitungsverfahren durchführen. Spritzgerät zusammenbauen Schließen Sie den Graco ti25197a Airless-Schlauch am Fluidmaterialauslass an. Drehen Sie den Druckregler nach ganz Schraubenschlüssel zum sicheren links (gegen den Uhrzeigersinn) auf die Festziehen verwenden.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Druckentlastung Befolgen Sie die Vorgehensweise zur Druckentlastung, wenn Sie dieses Symbol sehen. ti25198a Den Druckreglerknopf in die niedrigste Stellung drehen. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zur Vermeidung schwerwiegender Verletzungen durch unter Druck stehende Materialien, wie etwa beim Eindringen des Materials in die Haut oder durch verspritzte Materialien, die Anleitung zur...
  • Seite 11 Inbetriebnahme Die Pistole fest an einen Eimer halten. Pistole in Eimer richten. Abzugssperre entriegeln und die Pistole abziehen, um den Druck abzulassen. ti27466a Abzugss perre verriegeln. Wenn die Vermutung besteht, dass die Entlüftungs-/Spritzventil auf Düse oder der Schlauch verstopft sind ANSAUGEN-Position drehen.
  • Seite 12: Pistole Und Schlauch Füllen

    Inbetriebnahme 10. EIN/AUS-Schalter in die Position ON Warten, ob Farbe aus dem schalten. Entlüftungsrohr austritt. EIN/AUS-Schalter in die Position OFF schalten. HINWEIS: Einige Materialien saugen schneller an, wenn EIN/AUS-Schalter kurzzeitig ausgeschaltet wird, so dass sich Pumpe verlangsamen und stoppen kann. Wenn nötig EIN/AUS-Schalter mehrere Male an und aus schalten.
  • Seite 13: Spritzverfahren

    Spritzverfahren Spritzverfahren ti27143a Spritzdüseneinbau Die Spritzdüse muss bis an den Düsenschutz gedrückt werden. Um Leckagen an Spritzdüsen zu vermeiden Spritzdüse zum Drücken drehen. sicherstellen, dass Spritzdüse Düsenschutz korrekt angebracht sind. Druckentlastung, Seite 10 durchführen. Abzugssperre verriegeln. Sicherstellen, dass Spritzdüsen und Düsenschutz in abgebildeter Reihenfolge zusammengebaut sind.
  • Seite 14: Drucksteuerung Anpassen

    Spritzverfahren Drucksteuerung anpassen Stufenlose Druckanpassung durch den Druckreglerknopf. Um Overspray zu verringern, immer mit der niedrigsten Druckeinstellung beginnen und Druck bis zur Mindesteinstellung erhöhen, sodass ein gleichmäßiges Sprühmuster entsteht. 3000 psi 1500 psi 500 psi ti5597b (207 bar, 20.7 MPa) (103 bar, 10.3 MPa) (34.5 bar, 3.5 MPa) Zur Funktionsauswahl Symbol auf Druckreglerknopf mit Einstellanzeige auf Spritzgerät ausrichten.
  • Seite 15: Pistole Abziehen

    Spritzverfahren Pistole abziehen • Ggf. ist eine kleinere Spritzdüse erforderlich. • Material muss ggf. verdünnt werden. Abzug nach Beginn des Strichs ziehen. Abzug Befolgen Sie beim Verdünnen die vor Ende des Strichs loslassen. Pistole muss Empfehlungen des Herstellers. bewegt werden, wenn Abzug gezogen und Verstopfungen aus der losgelassen wird.
  • Seite 16: Reinigung

    Reinigung Reinigung Das Spritzgerät nach jedem Gebrauch reinigen. Dadurch verläuft Inbetriebnahme beim nächsten Gebrauch problemlos. ti27 7 124a Leeren Abfall- und Spülmaterialeimer nebeneinander stellen. Reinigung mit Eimer Saugrohr in Spülmaterial legen. Für Farbe auf Wasserbasis Wasser verwenden und für Farbe auf Ölbasis •...
  • Seite 17 Reinigung Entlüftungs-/Spritzventil auf 13. Während Pistolenabzug gehalten wird, ANSAUGEN-Position drehen. Pistole zum Umleiten des Spritzstrahls schnell zum Abfalleimer bewegen. Pistole weiterhin in Abfalleimer abziehen, bis Spüllösungsmittel relativ klar aus Pistole dispensiert wird. ti27120a EIN/AUS-Schalter in die Position ON schalten. ti27151a 10.
  • Seite 18: Reinigung Mit Power Flush Adapter

    Reinigung Reinigung mit Power Power Flush Aufsatzventil an Gartenschlauch schrauben. Ventil schließen. Flush Adapter (Ausschließlich wasserbasierte Materialien) Hochdruckspülen eine schnellere Reinigungsmethode. Es kann nur nach dem Spritzen von Beschichtungen auf Wasserbasis verwendet werden. Druckentlastung, Seite 10 durchführen. ti27 7155a Spritzdüse und Düsenschutzgruppe von Wasser einschalten.
  • Seite 19 Reinigung Entlüftungs-/Spritzventil horizontal ™ InstaClean - Materialfilter in die SPRITZEN-Position drehen. reinigen EIN/AUS-Schalter in die Position ON schalten. Der InstaClean-Materialfilter verhindert, dass Pistolenabzug weiter halten, bis mit Partikel in den Farbschlauch eindringen Spüllösungsmittel verdünnte Farbe können. Nach jedem Gebrauch entfernen und aus Pistole austritt.
  • Seite 20: Pistole Reinigen

    Reinigung Pistole reinigen Spritzdüse und Düsenschutz entfernen und mit Wasser oder Spülmaterial und einer Bürste reinigen. Materialfilter der Pistole mit Wasser oder Spülmaterial und Bürste jedes Mal reinigen, wenn System gespült wird. Pistolenfilter bei Beschädigungen ersetzen. ti27152a ti27494a ti27494a Farbe mit einem weichen, mit Wasser oder Spülmaterial befeuchteten Tuch von Pistolenaußenseite abwischen.
  • Seite 21: Lagerung

    Lagerung Lagerung Bei korrekter Lagerung ist das Spritzgerät bei Abzugssperre verriegeln. der nächsten Verwendung gebrauchsfertig. ti25196b Pistole am Schlauch belassen. Düse und Düsenschutz entfernen und Kurzfristige Lagerung mit Wasser oder Spülmaterial und einer Bürste reinigen. (bis zu 2 Tage) Farbe mit einem weichen, mit Wasser oder Spülmaterial befeuchteten Tuch Druckentlastung, Seite 10 durchführen.
  • Seite 22 Lagerung Pistole am Schlauch belassen. Entlüftungs-/Spritzventil auf ANSAUGEN-Position drehen. Düse und Düsenschutz entfernen und mit Wasser oder Spülmaterial und einer Bürste reinigen. 10. Farbe mit einem weichen, mit Wasser oder Spülmaterial befeuchteten Tuch von Pistolenaußenseite abwischen. 11. Plastikbeutel um Saug- und Ablassrohr sichern, um Tropfen aufzufangen.
  • Seite 23: Referenz

    Referenz Referenz Erläuterung der Düsennummer Die letzten drei Ziffern der Düsennummer Spritzdüsenauswahl (z. B.: 221413) enthält Informationen über Öffnungsgröße Fächerbreite Düsengröße auswählen Oberfläche, wenn Pistole 30,5 cm (12 '') über der zu spritzenden Oberfläche gehalten wird. Spritzdüsen werden mit verschiedenen Größen geliefert, um eine Vielzahl von Materialien zu First digit when doubled spritzen.
  • Seite 24: Reinigungsmaterial-Kompatibilität

    Referenz Reinigungsmaterial- Anweisungen zur Kompatibilität statischen Erdung (Materialien auf Ölbasis) Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von statischer Funkenbildung und Stromschlag zu verringern. Elektrische Materialien auf Öl- oder Wasserbasis oder statische Funkenbildung kann dazu führen, dass sich Dämpfe entzünden oder •...
  • Seite 25 Referenz Metalleimer sind stets zu erden: Einen So wird beim Spülen des Spritzgeräts oder Erdungsdraht am Eimer anbringen. Ein Ende bei Druckentlastung ein Dauererdschluss am Eimer und das andere Ende an eine gewährleistet: Metallteil der Spritzpistole fest wirksame Erdung wie z. B. ein Wasserrohr an die Seite des geerdeten Metalleimers anbringen.
  • Seite 26 Referenz Kurzanleitungen Seite 8 Name Beschreibung • Entlüftungs-/Spritzventil ANSAUGEN-Position führt Material zum Ablassrohr. • SPRITZEN-Position führt druckbelastetes Material zum Farbschlauch. • Entlastet automatisch den Systemdruck in Überdrucksituationen. PushPrime Schalter Übt wenn gedrückt Druck auf die Einlasskugel aus und löst sie. Druckreglerknopf Erhöht (im Uhrzeigersinn) und verringert (gegen Uhrzeigersinn) den Materialdruck in Pumpe, Schlauch...
  • Seite 27: Wartung

    Außenseite der Pumpe auszutreten. • Pumpenreparatursatz erwerben und vor dem nächsten Gebrauch laut den mit dem Satz mitgelieferten Anweisungen installieren. • Siehe Pumpe – Bauteile, Seite 38 oder kontaktieren Sie einen autorisierten ti27463a Graco/M -Vertriebshändler oder AGNUM Servicecenter. 3A3403A...
  • Seite 28 Wartung Ausbau des Einlassventils Pumpenbaugruppe von den Befestigungsstiften schieben. Im Rahmen ist ein Werkzeug zur Entfernung der Einlassventilbaugruppe von der Pumpe integriert. Bei Verdacht auch Verstopfung oder Festsitzen des Einlassventils die Ventilbaugruppe entfernen und reinigen oder ersetzen. Saugrohr oder Farbtrichter vom Spritzgerät entfernen.
  • Seite 29: Installation Der Pumpe

    Wartung Installation der Pumpe Pumpenstangen drücken, um Pumpenbaugruppe zurück auf die Pumpenbaugruppe auf die Befestigungsstifte zu schieben. Befestigungsstifte schieben. Easy Access-Tür schließen und dabei die gesamte Tür zum Einlassende der Pumpe drücken. ti27036a Pumpenstange nach oben oder unten bewegen, bis Kappe mit der Öffnung im Bügel abschließt.
  • Seite 30: Problemlösung

    Wenn die Pumpe nicht eingefroren ist, auf gehärtete Farbe prüfen. Wenn Farbe in der Pumpe ausgehärtet ist. Siehe Seite 27 Wenn Motor mit entfernter Pumpe nicht dreht, autorisierten Graco/Magnum-Vertriebshändler oder Servicecenter kontaktieren. Motor oder Steuerung ist Autorisierten Graco/Magnum beschädigt. -Vertriebshändler oder Servicecenter kontaktieren. 3A3403A...
  • Seite 31 Sitz reinigen oder ersetzen. Siehe Seite 28 Saugrohr ist undicht. Anschluss des Saugrohrs auf Risse oder Vakuum-Leckagen prüfen. Kugelrückschlag des Auslassventil abschrauben, Auslassventils steckt fest. entfernen und Baugruppe reinigen. Entlüftungs-/Spritzventil ist Spritzgerät zu einem autorisierten verschlissen oder durch Graco/MAGNUM- Servicecenter Verschmutzungen verstopft. bringen. 3A3403A...
  • Seite 32 Problemlösung Problem Ursache Lösung Pumpe hat angesaugt, es Spritzdüse eventuell teilweise Verstopfungen aus der Düse wird jedoch kein gutes verstopft. entfernen. Siehe Seite 15 Spritzmuster erzielt. Umkehrbare Spritzdüse ist in Pfeilförmigen Griff auf Spritzdüse ENTSTOPFEN-Position. drehen, so dass er nach vorn in die SPRITZEN-Position zeigt.
  • Seite 33 Sicherstellen, dass Pistole nah genug an Oberfläche ist. Fächermuster variiert Druckreglerschalter ist Spritzgerät zu einem autorisierten während des Spritzens stark. verschlissen oder verursacht Graco/M -Servicecenter AGNUM übermäßige Druckschwankungen. bringen. Spritzpistole kann nicht Abzugssperre der Spritzpistole ist Abzugssperre zum Entsperren abgezogen werden.
  • Seite 34: A60: 17H224 Spritzgerät Auf Fahrgestell

    A60: 17H224 Spritzgerät auf Fahrgestell A60: 17H224 Spritzgerät auf Fahrgestell Pos. Drehmoment 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 in-lb) 12 - 14 N•m (110 - 120 in-lb) 5 - 6 N•m (45 - 55 in-lb) Siehe Seite 38 ti27244a 3A3403A...
  • Seite 35 A60: 17H224 Spritzgerät auf Fahrgestell 17H224 Spritzgerät auf Fahrgestell Teileliste Pos.Teil Beschreibung Anz. Pos.Teil Beschreibung Anz. 247340 SCHLAUCH, mit 17F758 MOTOR, 230 V Kupplung, 1/4 Zoll x 16X980 SATZ, Motor, Fächer 50 Fuß 17J863 SATZ, Antrieb und 16W431 SPRITZPISTOLE, Bügel 17J174 NETZKABEL 112612 KAPPE, Nabe...
  • Seite 36: A80: 17H215 Spritzgerät Auf Fahrgestell - Teile

    A80: 17H215 Spritzgerät auf Fahrgestell – Teile A80: 17H215 Spritzgerät auf Fahrgestell – Teile Pos. Drehmoment 3,5 - 4,0 N•m (30 - 35 in-lb) 12 - 14 N•m (110 - 120 in-lb) 13 56 10b 10 Siehe Seite 38 ti27247a 3A3403A...
  • Seite 37: 17H215 Spritzgerät Auf Fahrgestell Teileliste

    A80: 17H215 Spritzgerät auf Fahrgestell – Teile 17H215 Spritzgerät auf Fahrgestell Teileliste Pos.Teil Beschreibung Anz. Pos.Teil Beschreibung Anz. 247340 SCHLAUCH, mit 17L083 MOTOR, 230 V Kupplung, 1/4 Zoll x 16X980 SATZ, Motor, Fächer 50 Fuß 17J869 SATZ, Antrieb und 16W431 SPRITZPISTOLE, SG3 Bügel 119452 KAPPE, Nabe 17J174...
  • Seite 38: Pumpe - Bauteile

    Pumpe – Bauteile Pumpe – Bauteile Pos. Drehmoment 16 - 18 N•m (140 - 160 in-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 in-lb) 40 - 48 N•m (30 - 35 in-lb) 25 - 28 N•m (220 - 250 in-lb) 36 - 43 N•m (320 - 380 in-lb) ti27261a ti27261...
  • Seite 39 Pumpe – Bauteile – Pumpe Teileliste Pos.Teil Beschreibung Anz. Pos.Teil Beschreibung Anz. 288747 Satz, Filter 17G447 GEHÄUSE, Pumpe 120776 DICHTUNG, O-Ring 17D364 KUGELFÜHRUNG 24Y327 SATZ, Reparatur, 128336 FEDER, Druck Auslass enthält 12, 13 105445 KUGEL, 0,5 '' 17J880 SATZ, Reparatur 117501 SCHRAUBE, Maschine, Auslassventil enthält 42 Schlitz, Sechskantkopf...
  • Seite 40: Schaltplan

    Schaltplan Schaltplan 230V ti27485a 3A3403A...
  • Seite 41: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen Metrisch Spritzgerät Zulässiger Materialarbeitsdruck 3000 psi 207 bar, 20,7 MPa Max. Ausstoß 17H224 0,38 gpm 1,4 l/min 17H215 0,47 gpm 1,8 l/min Maximale Düsengröße 17H224 0,019 Zoll 0,048 mm 17H215 0,021 Zoll 0,053 mm Materialauslass, NPSM 0,635 cm 0,635 cm Mindestleistung des Generators...
  • Seite 42 Technische Spezifikationen Metrisch Anmerkungen * Der Startdruck und der Hub pro Zyklus können je nach Saugbedingungen, Förderhöhe, Luftdruck und Materialart schwanken. **Lärmdruck gemessen bei 1 m Abstand vom Gerät. Schallpegel gemessen per ISO-9614.  Wenn Pumpe mit kältebeständigem Material gelagert wird. Es treten Schäden auf, wenn Wasser oder Latexfarben in der Pumpe einfrieren.
  • Seite 43: Graco-Standardgarantie

    Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument genannten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsschäden gebrauchsbereit sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie von Graco garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...
  • Seite 44: Graco-Informationen

    Informationen über Patente: siehe www.graco.com/patents. FÜR BESTELLUNGEN wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Sie Graco unter 1-800-690-2894 an, um sich nach einem Händler in Ihrer Nähe zu erkundigen. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.

Inhaltsverzeichnis