Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RKB 20
RKF 20
2
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Manual de l'utilisateur
Scandomestic A/S · Thrigesvej 2 · DK-8600 Silkeborg
T + 45 7242 5571 · F + 45 8622 5571 · scandomestic.dk
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic RKB 202

  • Seite 1 RKB 20 RKF 20 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Manual de l’utilisateur Scandomestic A/S · Thrigesvej 2 · DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 · F + 45 8622 5571 · scandomestic.dk...
  • Seite 2 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3 English .
  • Seite 3 Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsord- tilslutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser ninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S afleveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre indsam- autoriserede teknikere.
  • Seite 4 Læs instruktionen omhyggeligt. For at undgå enhver risiko for Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater. personskade, skade på materialer eller ukorrekt anvendelse af Dette apparat må bruges af børn i alderen 8 år og derover og af udstyret sørg for at læse følgende sikkerhedsforanstaltninger.
  • Seite 5 ELEKTRISK FORBINDELSE Brugerinstruktioner Kontrollér, at netspændingen svarer til den, der er angivet på ty- Identifikation af udstyret . peskiltet i nederste venstre side af køleskabsrummet. Hvis væg- Du finder et identifikationsmærkat inde i køleskabet, nær rum- udtaget ikke har en jordklemme eller, hvis stikket ikke passer til met til frugt og grøntsager.
  • Seite 6 EFTERSALGSSERVICE Det ovenfor illustrerede diagram kan være forskelligt fra produk- tet. Alle detaljer forholder sig til det præcise produkt alene. Før du kontakter din lokale, autoriserede forhandler, hvis køle- skabet ikke fungerer, kontrollér, at stikket er korrekt indsat i den elektriske kontakt, og at termostaten ikke er indstillet til ”0”;...
  • Seite 7 Når der opbevares fødevarer i udstyret, følg anbefalingerne ne- Mindre portioner nedfryses hurtigere og kvaliteten opretholdes denfor. derved bedre, når fødevarerne efterfølgende optøs og tillaves. Friske madvarer: Det er vigtigt at forsegle fødevarerne i lufttætte poser eller be- holdere før nedfrysning for at forhindre dem i at miste smag Mejerivare- og multibokse eller tørre ud.
  • Seite 8 Første ibrugtagning Hvis køleskabet støjer: Sørg for, at kontrollere, at udstyret er placeret på et stabilt, plant gulv 1 Når køleskabet skal anvendes første gang, sæt termostaten inde i køleskabet på 5 og tænd det, mens det er tomt . Køleskabet står for tæt på...
  • Seite 9 II - Teknisk mærke SCAN reference: RKB202 / RKF202 Kategori af kølemiddel: 7-køle-fryseskab Energieffektivitetsklasse: A ++ Årligt energiforbrug i kWh 170 kWh Energiforbrug på 170 kWh om året beregnet på basis af resultatet opnået i 24 timer under standard testbetingelser. Det faktiske energi- forbrug afhænger af brugsbetingelserne og enhedens placering.
  • Seite 10 Read the instruction carefully. To avoid any risk of personal injury, Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload material damage or incorrect use of the appliance, be sure to refrigerating appliances. observe the following safety precautions. (After reading these This appliance can be used by children aged from 8 years and owner’s instructions, please keep them in a safe place for refer- above and by persons with reduced physical, sensory or mental...
  • Seite 11 ELECTRICAL CONNECTION Instruction for use Check that the main voltage corresponds to that indicated on the Identification of the appliance. rating plate in the lower left side inside the refrigerator compart- You will find an identification label inside the refrigerator nearby ment.
  • Seite 12 AFTER SALES SERVICE Installation Instruction: 1 The appliance cannot tilt more than 45 degrees when you Before calling your local authorized agent if the refrigerator is not move it. working check that the plug is properly inserted into the electric socket and that the thermostat is not set on position “0”;...
  • Seite 13 When storing food in the appliance, follow the recommendations Smaller portions freeze through more quickly and the quality is below thereby maintained better when defrosting and preparing the food. Fresh Food Compartment It is important to seal food in airtight bags or containers before Dairy and muliti-purpose Guard freezing to prevent it from losing favor or dehydrating.
  • Seite 14 First Time to use If the refrigerator operates noisily: make sure that Check that the appliance is installed on a stable, level floor 1 When using the refrigerator for the first time, set the thermostat inside the refrigerator at 5 and connected to the The refrigerator is too near the wall socket without anything.
  • Seite 15 II - Technical Brand: SCAN Reference: RKB202 / RKF202 Category of refrigerant: 7-fridge-freezer Energy efficiency class: A ++ Annual energy consumption in kWh 170 kWh Energy consumption of 170 kWh per year, calculated on the basis of the result obtained for 24 hours under standard test conditions. The actual energy consumption depends on the conditions of use and the location of the device.
  • Seite 16 Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Um jegliche Risiken von Kinder zwischen 3 und 8 Jahre können Kühlgeräte füllen und Personen- oder Sachschäden oder die unsachgemäße Nutzung entleeren. des Geräts zu verhindern, befolgen Sie bitte die folgenden Si- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen cherheitsvorkehrungen.
  • Seite 17 Bedienungsanleitung ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Kennzeichnung des Gerätes. Prüfen Sie, ob die Hauptspannung der auf dem Typenschild in der unteren linken Seite des Kühlschrankfachs angegebenen Sie finden im Inneren des Kühlschranks, in der Nähe des Obst- Spannung entspricht. Wenn die Steckdose nicht über eine Erdung und Gemüsefachs, ein Typenschild.
  • Seite 18 Die Glühbirne im Inneren des Kühlschranks befindet sich im 1. Gefrierfach hinteren Bereich des Thermostatgehäuses. Sie sollten den Kühl- 2. Thermostat schrank bei längerer Abwesenheit abschalten und die Tür offen lassen, um die Bildung von Schimmel und unangenehmen Gerü- 3. Kühlschrankregal chen zu vermeiden.
  • Seite 19 Gefrierfach 11. WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen im Geräte- gehäuse oder im Inneren des Gerätes frei von Hindernissen. Oberes Gefrierfach 12. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder Zum Aufbewahren von Lebensmitteln in kleinen Portionen. andere Mittel, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, um den Enteisungsprozess zu beschleunigen.
  • Seite 20 Wartung und Reinigung Betriebsvorbereitung 1 Ziehen Sie bei der Reinigung des Kühlschranks den Stecker 1 Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung der Steck- aus der Steckdose. Wischen Sie den Kühlschrank mit einem dose den Angaben auf dem Typenschild entspricht. mit natürlichem Lösemittel befeuchteten Tuch ab und spülen 2 Der Stecker muss vollständig in die Steckdose eingesteckt Sie ihn anschließend mit klarem Wasser ab.
  • Seite 21 Entsorgung Die europäische Richtlinie 2002/96/EC - Elektro- und Elektroni- kalt- bzw. Schrottgeräte (“Waste Electrical and Electronic Equip- ment” - WEEE) sieht vor, dass alte elektrische Haushaltgeräte nicht mit dem normalen, nicht-getrennten Abfall entsorgt wer- den dürfen. Alte Geräte müssen getrennt gesammelt werden, um die Wiederaufbereitung und das Recycling der enthaltenen Stoffe zu optimieren und die Auswirkung auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
  • Seite 22 II - SCAN RKB202 / RKF202 A ++ 170 kWh Nicht N-ST 42 dB Pose-frei 20 stunde 2 kg / 24 stunde...
  • Seite 23 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 et intérieure.
  • Seite 24 INSTRUCTIONS D’EMPLOI BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE IDENTIFICATION DE L’APPAREIL Contrôler que les valeurs de tension du réseau électrique puissent supporter celles indiquées sur la plaquette caractéristiques pla- Sur chaque pareil est collée une plaque de signalisation située cée au bas à gauche dans la partie interne du réfrigérateur. dans le réfrigérateur sur le coté...
  • Seite 25 ‘eau tiède et bicarbonate de soude, rincés avec de l’eau et es- 1. Clayette congélateur suyés; ne pas employer de détersifs abrasifs et faire attention 2. Thermostat que l’eau ne pénètre pas dans la boite du thermostat. 3. Clayettes réfrigérateur Dans la partie postérieure de la boit du thermostat se trouve la lampe d’éclairage interne.
  • Seite 26 MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques Bac à salade ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, C’est la partie la plus humide du Réfrigérateur. autres que ceux recommandés par le fabricant. Légumes, fruits, morceaux de salade fraîche, par exemple laitues MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à...
  • Seite 27 Dégivrage: Avant de placer le paquet dans le congélateur, apposez-y une étiquette portant la désignation du contenu et la date de congé- Afin de permettre à l’appareil de fonctionner correctement, il est lation. nécessaire de procéder au dégivrage au moins 1 fois par an ou lorsque la couche de glace est supérieure à...
  • Seite 28 2 Lavez les étagères et les plateaux avec une solution de dé- ment de ce produit. tergent doux. L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé avec Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être un détergent doux et de l’eau chaude.
  • Seite 29 II - Technique Marque: SCAN Référence: RKB202 / RKF202 Catégorie de réfrigérant: 7-réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique: A ++ Consommation d'énergie annuelle en kWh 170 kWh La consommation d'énergie de 170 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
  • Seite 30 Retro Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET...
  • Seite 31 Sisällysluettelo Laitteen ominaisuudet Asennusohjeet Varotoimenpiteet Huolto ja puhdistus Vianetsintä...
  • Seite 32 Lue ohjeet huolellisesti. Noudata seuraavia turvatoimia välttääksesi vahingoittamasta itseäsi ja laitetta tai käyttämästä sitä väärin. Kun olet lukenut nämä käyttöohjeet, säilytä niitä varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. Muista antaa ne mahdolliselle seuraavalle omistajalle. Yleistä Tämä jääkaappi käyttää ympäristöystävällistä kylmäainetta, ja sen etuina ovat energiatehokas kompressori, suuri jäähdytysteho ja helppokäyttöisyys.
  • Seite 33 3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja purkaa kylmälaitteita. Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat ja henkilöt, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heitä opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
  • Seite 34 Käyttöohjeet Laitteen tunnistus Tunnistetarra on jääkaapin sisällä hedelmä- ja vihanneslokeron lähellä. Ominaisuudet Jääkaapin pääominaisuudet Automaattisulatus. Sulatusvesi virtaa kompressorin päällä olevaan astiaan, josta laitteen tuottama lämpö haihduttaa sen pois. Varoitus Kun asennat jääkaappia, on tärkeää ottaa laitteen ilmastoluokka huomioon. Laitteesi ilmastoluokan löydät arvokilvestä. Jääkaappi toimii asianmukaisesti taulukossa mainituissa ympäristölämpötiloissa ilmastoluokkansa mukaisesti.
  • Seite 35 HUOLTO Jääkaappi on suositeltavaa puhdistaa säännöllisesti ulkopuolelta haaleaan vesi- ja nestesaippualiuokseen kostutetulla liinalla ja huuhtelemalla puhtaalla vedellä sisäpuolelta: irrota laite virtalähteestä ja odota, kunnes se on täysin sulanut. Pyyhi ritilät, hyllyt ja sisusta haaleaan vesi- ja soodaliuokseen kostutetulla liinalla. Huuhtele puhtaalla vedellä...
  • Seite 36 Laitteen ominaisuudet Pakastin Takaosa (5) Jääkaappi Pääosat 1. Pakastelokero 2. Termostaatti 3. Jääkaapin hylly 4. Hedelmä-, vihannes- ja salaattilokero 5. Kompressori 6. Säätöjalat 7. Ovihylly ja pullohylly Laite saattaa poiketa yllä oleva kuvassa näkyvästä tuotteesta. Kaikki tiedot koskevat vain mainittua tuotetta.
  • Seite 37 Asennusohjeet: 1. Laitetta ei siirrettäessä voi kallistaa enempää kuin 45 astetta. Älä kohdista voimaa mihinkään osaan kuten lauhduttimeen, oveen tai kahvaan, sillä se voisi aiheuttaa pintojen vääntymistä tai häiritä jääkaapin toimintaa. 2. Varmista, että jääkaapin ympärillä on riittävästi tilaa ilmankiertoa varten. 3.
  • Seite 38 7. Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdon saa suorittaa vain valmistaja, sen huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä henkilö vaaratilanteiden välttämiseksi. 8. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, elleivät he ole saaneet opastusta laitteen käyttöön ja käyttöä...
  • Seite 39 Vihannesten säilytyslokero • Tämä on jääkaapin kostein osa. • Vihannekset, hedelmät, tuoresalaatit, pesemättömät lehtisalaatit, tomaatit ja retiisit tulisi säilyttää tässä lokerossa. HUOMAUTUKSIA: • Säilytä raaka liha, kala ja siipikarja aina jääkaapin alimmalla hyllyllä. • Varmista, että ruoka on hyvin pakattuna tai peitettynä. Siten ruoka ei kuivu, muuta väriään tai menetä...
  • Seite 40 Sopimattomat pakkausmateriaalit: • Käärepaperi, voipaperi, sellofaani, roskapussit tai käytetyt muovikassit. Sopivat sulkemismateriaalit: • Kuminauhat, muovinipistimet, narut, pakasteteippi tai vastaava • Muovikalvot ja -pussit voidaan kuumasaumata saumausraudalla tai puristimella. Merkitse pakkauksen sisältö ja pakastuspäivämäärä ennen pakkauksen laittamista pakastimeen. Sisälampun vaihto Vain valtuutettu henkilöstö voi vaihtaa LED pettäessä.
  • Seite 41 Varotoimenpiteet 1. Varmista, että pistorasian jännite on sama kuin arvokilvessä mainittu. 2. Pistokkeen tulee olla tiiviisti paikoillaan seinäpistorasiassa. 3. Älä kaada mitään nestettä laitteen päälle. 4. Älä milloinkaan säilytä mitään räjähdysalttiita aineita kuten bensiiniä tai helposti syttyviä aineita laitteen sisällä. Kemikaaleja Ensimmäinen käyttökerta 1.
  • Seite 42 4. Sulata pakastin, kun jääkerros seinissä on 3-4 mm. Poista ruoat pakastimesta sulatuksen ajaksi, aseta termostaatti tasolle 0 ja avaa ovi. Kun jää on sulanut, poista vesi ja kuivaa pakastimen sisäseinät. Aseta termostaatti taas halutulle tasolle ja käynnistä kone. Varoitukset: - Pakastimen sulaessa jäätä...
  • Seite 43 Vianetsint ä 1. Jos jääk kaappi ei kä äy, varmista a, että laite sa aa virtaa ja e että virtapis stoke on ku nnolla paik oillaan. 2. Jos jääk kaappi ei ky ylmene tarp peeksi, varm mista, - ettei t termostaatt tia ole sääd detty liian al...
  • Seite 44 Sähkönsäästövinkkejä • Asenna laite viileään, kuivaan tilaan, jossa on asianmukainen ilmanvaihto. Varmista, ettei laite ole altistunut suoralle auringonpaisteelle. Älä sijoita sitä suoran lämmönlähteen (esim. lämpöpatterin) lähelle. • Älä tuki laitteen ilmareikiä tai ritilöitä. • Anna lämpimien elintarvikkeiden ensin jäähtyä ennen kuin laitat ne jääkaappiin. •...
  • Seite 45 II - SCAN RKB202 / RKF202 7-jääkaappi-pakastin A ++ 170 kWh N-ST 42 dB Asennustyyppi: Pose-Free 20 tunnin 2 kg / 24 tunnin...
  • Seite 46 BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Produktegenskaper Installationsinstruktioner Säkerhetsåtgärder Underhåll och rengöring Felsökning...
  • Seite 47 Läs igenom alla instruktioner noggrant. För att undvika risk för att personskador eller materiella skador ska uppstå, eller att kylskåpet används på fel sätt, ska följande säkerhetsföreskrifter alltid följas. Efter att bruksanvisningen har lästs igenom ska den förvaras på en säker plats för framtida referens.
  • Seite 48 Barn i alderen fra 3 til 8 år må fylle og tømme kjøleprodukter Dette apparatet kan brukes av barn i alderen fra åtte år og eldre og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått veiledning eller instruksjon om bruk av apparatet på...
  • Seite 49 Användarinstruktioner Kylskåpets märketikett Märketiketten sitter inuti kylskåpet i närheten av frukt- och grönsaksfacken. Produktegenskaper Kylskåpets huvudsakliga produktegenskaper Automatisk avfrostning av kylskåpet. Avfrostningsvattnet rinner ner i en behållare på kylskåpskompressorn varifrån det avdunstar tack vare den värme som alstras under köldalstringsprocessen. Varning! När kylskåpet installeras är det viktigt att iaktta den klimatklassificering som gäller för apparaten.
  • Seite 50 Den inre glödlampan finns placerad i termostatboxens bakdel. Kylskåpet bör stängas av och kylskåpsdör-ren hållas öppen om det inte kommer att användas under en längre tidsperiod för att undvika att mögel bildas och dålig lukt uppstår. GARANTISERVICE Om kylskåpet inte fungerar och du behöver ringa din lokala servicetekniker ber vi dig att först kontrollera att stickkontakten har satts i ordentligt i vägguttaget och att termostaten inte är inställd i läget "0".
  • Seite 51 Produktegenskaper Huvuddelar 1. Fryslåda 2. Termostat 3. Kylskåpshylla 4. Frukt- och grönsakslåda 5. Kompressor ( bak sida) 6. Justerbara fötter 7. Förvaringsfack för mejeriprodukter och andra matvaror ( hyllor ach flaskhylla) Ovanstående illustrationkan skilja sig åt något vad som gäller för ditt kylskåp. Mindre detaljutföranden gäller för den kylskåpsmodell som avbildas och är endast ungefärliga för andra modeller.
  • Seite 52 Installationsinstruktioner: 1. Vid förflyttning av kylskåpet får det inte luta mer än 45 grader. Utöva inte tryck på någon del som till exempel kondensorn, kylskåpsdörren eller handtaget. I annat fall kan ytorna deformeras eller driften av kylskåpet störas. 2. Se till att det finns tillräckligt med utrymme runtom kylskåpet så att ventilationen inte hindras.
  • Seite 53 6. Produkten måste jordas. Om vägguttaget eller nätaggregatet saknar jordad anslutning får inte kylskå-pet anslutas till elnätet. 7. Om nätsladden har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller motsvarande kvalificerad person för att undvika att fara uppstår. 8.
  • Seite 54 • Desserter såsom färsk ost, hemgjorda produkter samt rester av grädde eller tårtor. Grönsaksfack • Detta är den plats i kylskåpet som kan bli nedblött. • Grönsaker, frukt, färska sallader, osköljd sallad, tomater och rädisor bör förvaras i detta fack. ANMÄRKNINGAR: •...
  • Seite 55 Lämpligt material för inslagning av mat: • Plastpåsar, plastfolie, aluminiumfolie och frysbehållare. Dessa artiklar finns att köpa hos alla återförsälj-are av vitvaror. Material som är olämpligt för inslagning av mat: • Omslagspapper, bakplåtspapper, cellofan, sopsäckar eller använda bärkassar. Material som är lämpligt för förslutning av plastpåsar med mat i: •...
  • Seite 56 Försiktighetsåtgärder för användning 1. Försäkra dig om att matningsspänningen för vägguttaget överensstämmer med den matningsspänning som anges på märketiketten. 2. Stickkontakten måste sättas i helt och hållet i vägguttaget. 3. Häll inte vätska på kylskåpet. 4. Förvara aldrig några explosiva ämnen, som till exempel bensin eller någon annan brandfarlig vätska, inuti kylskåpet.
  • Seite 57 4. Frysskåpet ska frostas av när lagret med is på frysskåpets väggar är tre till fyra millimeter tjockt. Innan avfrostning ska alla matvaror plockas ut ur frysskåpet, termostaten ställas in på nivå noll och frysskåps-dörren öppnas. När isen har smält ska vattnet avlägsnas och kylskåpets innerväggar torkas torra.
  • Seite 58 6. Använd aldrig syror, kemikalier, lösningsmedel för färg, bensin eller liknande för att rengöra kylskåpet. I annat fall riskeras att kylskåpets lackering och plastdelar kan ta skada. Felsökning 1. Om kylskåpet inte startar ska följande kontrolleras: Förses kylskåpet med matningsspänning? Har stickkontakten satts i ordentligt i vägguttaget? 3.
  • Seite 59 De fullstän ndiga garant tivillkoren a anges i köpe eavtalet. Köpeavtale et utgör sjä lva garantib beviset och ska förvara as på ett säk kert ställe av v köparen. För eventuella frågor i sam mband med d användnin ng ber vi dig g att kontak kta ditt loka la servicece...
  • Seite 60 II - Teknisk Märke:: SCAN Referens: RKB202 / RKF202 Kategori av kylmedel: 7-kyl-frys Energieffektivitetsklass: A ++ Årlig energiförbrukning i kWh 170 kWh Energikonsumtion på 170 kWh per år, beräknat på basis av det resultat som erhållits under 24 timmar under normala provförhållanden. Den faktiska energiförbrukningen beror på...

Diese Anleitung auch für:

Rkf 202