Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara 67692 Anleitung Seite 5

As-4 2,4 ghz

Werbung

1
AT | CH
Trimmen der Fluglage
Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen
das Modell für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen.
Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten
aufmerksam die Fluglage!
1. Dreht das Modell gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl kein
entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit
Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung trimmen
bis er in der Luft steht!
2. Fliegt das Modell im Uhrzeigerrichtung obwohl kein
entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit
Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis
er in der Luft steht!
Comment trimmer en fonction des positions en vol
En fonction de l'accu utilisé, il peut y avoir des tolérances vous
obligeant d'effectuer un ajustage des trims afin que votre modè-
le vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et observer
la position de votre modèle!
1. Si votre modèle tourne dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, alors que vous n'en donnez pas l'ordre, utilisez
la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que votre modèle vol droit!
2. Si votre modèle tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre, alors que vous n'en donnez pas l'ordre, utilisez la
touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que votre modèle vol
droit!
1
4
AT | CH - Flugmanöver
1. Steigen
2. Sinken
3. Drehen
4. Vorwärts
5. Rückwärts
Achtung!
Das Modell verfügt über eine Überlastungs- und über eine
Unterspannungsabschaltung. Sollte der Rotor blockiert
werden oder der Akku leer sein, schalten die Motoren aus
Sicherheitsgründen ab und die LED am Modell fängt an zu
blinken. Wenn die Überlastungsabschaltung greift und die
Ursache für die Rotorblockierung entfernt wurde können Sie
in der Regel nach wenigen Sekunden weiterfliegen. Sollte
die Überlastungsabschaltung bei fast leerem Akku greifen
kann es erforderlich sein dass Sie das Modell und den Sen-
der erneut einschalten müssen um das Modell weiter zu flie-
gen. Wenn die Unterspannungsabschaltung greift wird das
Modell um eine Tiefenentladung des Akkus zu verhindern
komplett abgeschaltet. Erst nach dem der Akku genügend
aufgeladen wurde kann das Modell wieder weiter verwendet
werden.
Le vol
1. Montée
2. Descente
3. Tourner à gauche
4. Tourner à droite
5. En arrière
Attention!
Le modèle est équipé d'un réglage arrêt automatique en
cas surtension ou de basse tension. Si l'hélice est bloqué
ou l'accu est vide, pour des raisons de sécurité, le moteur
s'arrête et les voyants sur le modèle commence par clig-
noter. En cas d'arrêt automatique du moteur, et après que
vous ayez écarté ce qui a occasionné l'arrêt de l'hélice, vous
pouvez normalement continuer par faire voler le modèle. Si
l'arrêt automatique provient d'une basse tension, il sera né-
cessaire de redémarrer et le modèle et la radiocommande
afin de voler à nouveau. Pour éviter un déchargement
complet du modèle, il est conseillé d'éteindre le moteur et
l'émetteur. Vous pouvez refaire voler le modèle que si l'accu
est suffisamment chargé.
2
Trimmaggio
Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo
affinchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di
quota e osservate quello che fa.
1. Se il vostro modello ruota da solo in senso antiorario quando
lo stick della rotazione è in posizione neutra, correggete trim
(destra) ossìa verso la parte opposta alla rotazione fino a
fermarla.
2. Se il vostro modello ruota da solo in senso orario quando lo
stick della rotazione è in posizione neutra, correggete trim
(sinistra) antiorario ossìa verso la parte opposta alla
rotazione fino a fermarla.
HU
Helyzetbeállítás a levegőben
Akkumulátortól függően toleranciák léphetnek fel, amelyek
következtében a modell kiegészítő beállítása szükséges
(egyenes repülési irányra vonatkozóan). Ennek érdekében
végezzen repülést kb. 1,5 m magasságban és közben figyelje a
modellt a levegőben!
1. Amennyiben a modell a megadott parancs ellenére az
óramutató járásával ellentétes irányba fordul, állítsa be a
szabályozó gomb segítségével (jobbra, ellenkező irányban)
mindaddig, míg a levegőben az egyensúlyt tartja!
2. Amennyiben a modell a megadott parancs ellenére az
óramutató járásával megegyező irányba fordul, állítsa be a
szabályozó gomb segítségével (balra, ellenkező irányban)
mindaddig, míg a levegőben az egyensúlyt tartja!
2
5
Il volo
1. Salita
2. Discesa
3. Rotazione sinistra/destra
4. Indietro
5. Avanti
Attenzione!
Il modello disporre di una protezione di sovraccarico e sotto
tensione. Se il rotore viene bloccato o la batteria é scarica, si
spengono i motori per motivi di sicurezza e il LED al modello
inizia a lampeggiare. Se si attiva la protezione di sovra cari-
co, e la causa é un bloccaggio del rotore, é possibile conti-
nuare a volare nomalmente dopo pochi secondi. Se si attiva
la protezione di sotto tensione, a causa di una batteria quasi
scarica, può essere necessario che si deve accendere il mo-
dello e la radio in modo tale da poter continuare a volare.
Quando si attiva la protezione di bassa tensione viene spen-
to il modello completamente per evitare una sottocarica
della batteria. Solo dopo che la batteria é sufficientemente
carica, il modello può essere riutilizzato.
HU - Repülésirányítás
1. Emelkedés
2. Leszállás
3. Fordulás
4. Előre
5. Hátra
Figyelem!
A modell túlterhelés vagy túl alacsony feszültség esetén
automatikusan kikapcsol. Amennyiben a rotor leblokkol,
vagy az akkumulátor lemerül, a motor biztonsági okok mi-
att leáll, a modell LED lámpája pedig villogni kezd. Amen-
nyiben túlterhelés miatt a rendszer kikapcsol, a rotor blok-
kolásának oka eltávolítása után, a modell általában néhány
másodperc elteltével újra repülhet. Amennyiben túlterhelés
miatt a rendszer majdnem üres akkumulátorok mellett kap-
csol ki, ismételt repülés előtt szükséges lehet a modell és
távirányító újbóli bekapcsolása. Amennyiben a rendszer túl
alacsony feszültség miatt kapcsol ki, az akkumulátor teljes
lemerülésének megakadályozása érdekében a modell teljes
kikapcsolása következik be. A modellt újból csak akkor has-
ználja, amikor az akkumulátort megfelelő szintig feltöltötte.
SLO
Nastavitev položaja med letom
Odvisno od baterij, lahko pride do toleranc, zaradi česar bo
treba model dodatno nastaviti (v smislu ravne smeri leta). Zato
je treba opraviti let na višini približno 1,5 metra in pozorno
opazovati položaj letenja!
1. Č e bo model zavil v smeri nasprotni smeri urinega kazalca,
čeprav ni bil izdan tak ukaz, ga je treba nastaviti s pomočjo
gumba za regulacijo (desno, v nasprotno smer) dokler ni
doseženo ravnovesja v zraku!
2. Č e bo model zavil v smeri urinega kazalca, čeprav ni bil
izdan tak ukaz, ga je treba nastaviti s pomočjo gumba za
regulacijo (levo, v nasprotno smer) dokler ni doseženo
ravnovesje v zraku!
3
SLO - Manevri med letom
1. Vzlet
2. Z nižanje
3. Zavijanje
4. Naprej
5. Nazaj
Pozor!
Model ima sistemsko zaustavitev v primeru preobremenitve
in v primeru prenizke napetosti. Če je rotor blokiran ali je
baterija prazna, se motor izklopi zaradi varnostnih razlogov
in LED dioda na modelu začne utripati. Če pride do izklopa
v primeru preobremenitve in se vzrok blokade rotorja od-
strani, običajno model lahko spet leti po nekaj sekundah. Če
pride do izklopa v primeru preobremenitve s skoraj prazno
baterijo, bo morda potrebno ponovno priklopiti model in od-
dajnik, da bi model lahko spet letel. Če pride do izklopa v pri-
meru prenizke napetosti, se bo model popolnoma izklopil,
da prepreči popolno praznjenje baterije. Model je mogoče
ponovno uporabiti le takrat, ko se baterija dovolj napolni.
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

J410050