Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Hybrid Capture
Multi-Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch
R1
Sample to Insight
System
®
6000-5021 (120 V)
6000-5022 (240 V)
QIAGEN
19300 Germantown Road
Germantown, MD 20874
USA
QIAGEN GmbH
QIAGEN Strasse 1
40724 Hilden
DEUTSCHLAND
1128782DE
März 2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Qiagen Hybrid Capture System Multi-Specimen Tube Vortexer 2

  • Seite 1 März 2023 Hybrid Capture System ® Multi-Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch 6000-5021 (120 V) 6000-5022 (240 V) QIAGEN 19300 Germantown Road Germantown, MD 20874 QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden DEUTSCHLAND 1128782DE Sample to Insight...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............................4 1.1. Allgemeine Informationen ........................4 1.2. Verwendungszweck ..........................4 1.3. Benötigtes Material ..........................5 1.4. Nicht im Lieferumfang enthaltenes Material .................... 5 Sicherheitshinweise ............................6 2.1. Sachgemäße Verwendung ........................6 2.2. Elektrische Sicherheit ..........................7 2.3. Umgebung ............................
  • Seite 3 Anhang A – Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) ............... 23 Anhang B – Gewährleistung ........................... 24 Bestellinformationen ............................... 25 Bearbeitungshistorie des Dokuments ........................26 Hybrid Capture System Multi Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch 03/2023...
  • Seite 4 ® oder einen Händler vor Ort. 1.1.3. Versionsmanagement Bei diesem Dokument handelt es sich um das Hybrid Capture System Multi-Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch; Angaben zur Dokumentnummer und -revision finden Sie auf der vorderen Umschlagseite dieses Benutzerhandbuchs. 1.2. Verwendungszweck Der Hybrid Capture System (HCS) Multi-Specimen Tube (MST) Vortexer 2 ist nur für die Verwendung in Verbindung mit digene Hybrid Capture 2 (HC2 ) DNA Tests vorgesehen.
  • Seite 5 1.3. Benötigtes Material HCS MST Vortexer 2  Netzkabel  1.4. Nicht im Lieferumfang enthaltenes Material digene Specimen Rack and Lid (Kat.-Nr. 6000-5018)  Conversion Rack and Lid (Kat.-Nr. 6000-5017)  Specimen Collection Tubes (Kat.-Nr. 6000-5000)  DuraSeal™ Sealing Film (Kat.-Nr. 6000-5003) ...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Informationen zu Warn- und Vorsichtshinweisen, die vom Benutzer befolgt werden müssen, um einen sicheren Betrieb des MST Vortexer 2 zu gewährleisten und den sicheren Gerätezustand zu erhalten. WARNUNG Der Begriff WARNUNG wird verwendet, um Sie über Situationen zu informieren, in denen eine Verletzungsgefahr für Sie und andere Personen besteht.
  • Seite 7 WARNUNG Verletzungsgefahr Tragen Sie stets splitterfreien Augenschutz. WARNUNG Verletzungsgefahr Um eine mögliche Quetschgefahr zu vermeiden, belassen Sie beim Laden und Entladen des Probenracks eine Hand oben am Rack-Handgriff. Öffnen oder schließen Sie mit der anderen Hand den Verschlussmechanismus des MST Vortexer 2. WARNUNG Verletzungsgefahr Tauchen Sie den MST Vortexer 2 nicht in Wasser ein und gießen Sie keine Flüssigkeiten über das Gerät,...
  • Seite 8 Tragen Sie beim Umgang mit Chemikalien immer einen geeigneten Laborkittel, Einmal-Handschuhe und eine Schutzbrille. Weitere Informationen finden Sie in den jeweiligen Sicherheitsdatenblättern (Safety Data Sheet, SDS). Zu jedem QIAGEN Kit und zu jeder Kitkomponente können Sie das jeweilige SDS im PDF-Format online unter www.qiagen.com/safety...
  • Seite 9 2.6. Symbole Die folgenden Symbole können sich am Gerät, in diesem Benutzerhandbuch oder auf den Etiketten des Geräts befinden. Symbol Beschreibung Am Gerät Warnung, gefährliche Spannung Am Gerät Allgemeines Warnzeichen Typenschild auf dem Gerät, Etikett auf der CE-Kennzeichnung für Europa Geräteverpackung und vordere Umschlagseite dieses Benutzerhandbuchs Typenschild auf dem Gerät, Etikett auf der...
  • Seite 10 Symbol Beschreibung Etikett auf der Geräteverpackung Zerbrechlich, mit Vorsicht behandeln Etikett auf der Geräteverpackung Gebrauchsanweisung beachten Typenschild auf dem Gerät und Etikett auf der Global Trade Item Number (GTIN) Geräteverpackung Typenschild auf dem Gerät, Etikett auf der Bevollmächtigter in der Europäischen Geräteverpackung und vordere Umschlagseite Gemeinschaft dieses Benutzerhandbuchs...
  • Seite 11 Symbol Beschreibung Typenschild auf dem Gerät und Etikett auf der UL-Kennzeichnung zur Einhaltung der elektrischen Geräteverpackung Sicherheit Typenschild auf dem Gerät und Etikett auf der RCM-Kennzeichen für Australien/Neuseeland, Geräteverpackung ehemals A-Tick-Kennzeichen (Herstellerkennung N17965) Hybrid Capture System Multi Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch 03/2023...
  • Seite 12  1 Netzkabel  Wenn eines dieser Teile fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihre QIAGEN Vertretung vor Ort oder an den Technischen Service von QIAGEN. Bewahren Sie die Originalverpackung auf, bis das Gerät erfolgreich in Betrieb genommen wurde. 3.1.
  • Seite 13 Allgemeine Beschreibung Der MST Vortexer 2 besteht aus einem Sockel (120 V oder 240 V) und einer Vortexer-Plattform. Der MST Vortexer 2 ist aus schwerem Stahl gefertigt und bietet eine stabile Basis für einen gleichförmigen Betrieb auch bei maximaler Drehzahl. Die Vortexer-Plattform unterstützt ein Gewicht von bis zu 4,5 kg.
  • Seite 14 4.1. Betriebsmodi Die Motordrehzahl des MST Vortexer 2 kann zwischen 0 und 1600 Umdrehungen pro Minute (U/min) eingestellt werden. Das Gerät arbeitet mit einer Kreisbewegung mit einer Kreisbahn von 0,51–0,71 cm. Der MST Vortexer 2 verfügt über zwei Vortexmodi: kontinuierlich oder pulsierend. 4.2.
  • Seite 15 Allgemeiner Betriebsablauf 5.1. Kontinuierliches Vortexen Hinweis: Die digene HC2 DNA Tests arbeiten nur mit dem Betriebsmodus für kontinuierliches Vortexen. 1. Bewegen Sie den roten Hebel in die horizontale Position. 2. Positionieren Sie Probenrack und Deckel so auf der Vortexer-Plattform, dass sie sicher in den Führungen sitzen. Wenn Sie ein Konvertierungsrack verwenden, setzen Sie das Probenrack so auf die Vortexer-Plattform, dass die eingekerbte Ecke sich vorne rechts befindet.
  • Seite 16 Wartung Wenn bei der Wartung des MST Vortexer 2 ein Problem auftritt, wenden Sie sich an den Technischen Service von QIAGEN. QIAGEN stellt Reparaturen, die auf nicht fachgerecht durchgeführte Wartungsmaßnahmen zurückzuführen sind, in Rechnung. 6.1. Monatliche Reinigung und Dekontamination WARNUNG/ Gefahr von Personen- und Sachschäden...
  • Seite 17 6.3. Drehzahlkalibrierung Überprüfen Sie die Drehzahl (U/min) des MST Vortexer 2 alle 3 Monate. Die empfohlene Methode zur Überprüfung der Kalibrierung ist nachfolgend beschrieben. Zur Durchführung dieses Verfahrens ist ein standardmäßiger optischer Drehzahlmesser erforderlich. 6.3.1. Vorbereiten der Materialien 1. Bei Verwendung eines digene Specimen Rack befüllen Sie 92 leere Probenentnahmeröhrchen mit je 1,5 ml Wasser und laden Sie diese in das digene Specimen Rack.
  • Seite 18 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Netzanschluss. 2. Drücken Sie die weiße Taste im Sicherungsschalter. 3. Falls die weiße Taste nicht eingedrückt bleibt, wenden Sie sich an Ihre QIAGEN Vertretung vor Ort oder den Technischen Service von QIAGEN. 6.5.
  • Seite 19 Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da die Gewährleistung in diesem Fall verfällt. Wenn das Produkt nicht mehr funktioniert, wenden Sie sich mit detaillierten Angaben zur Störung an Ihre QIAGEN Vertretung vor Ort. Halten Sie in diesem Fall die Seriennummer des Geräts bereit.
  • Seite 20 Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem durch die vorgeschlagenen Korrekturmaßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich für Unterstützung an den Technischen Service von QIAGEN. Mögliches Problem oder Ursache Abhilfemaßnahme Gerät vibriert übermäßig. Das Gerät befindet sich auf Stellen Sie die Einheit auf eine flache, ebene Oberfläche.
  • Seite 21 Technische Daten 8.1. Betriebsbedingungen Bedingung Parameter Abmessungen (B × T × H) 254 × 305 × 470 mm Gewicht 27 kg Strombedarf 110–120 Volt AC 60 Hz; Sicherung: 180VA, 220–240 Volt AC 50 Hz, Sicherung: 345VA Stromverbrauch 50 W Lufttemperatur 0–37 °C Relative Luftfeuchtigkeit 0–90 % (nicht kondensierend)
  • Seite 22 8.2. Transportbedingungen Bedingung Parameter Lufttemperatur 0–60 °C Relative Luftfeuchtigkeit Bis max. 80 % 8.3. Lagerungsbedingungen Bedingung Parameter Lufttemperatur 0–60 °C Luftfeuchtigkeit 5–80 % (relative Luftfeuchtigkeit); nicht kondensierend bei 30 °C Hybrid Capture System Multi Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch 03/2023...
  • Seite 23 Ressourcen zu erhalten. Außerdem wird dadurch sichergestellt, dass das Gerät ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit oder Umwelt fachgerecht recycelt wird. QIAGEN bietet auf Anfrage das Recycling von Altgeräten gegen Zusatzkosten an. Wenn Sie ein Elektronikgerät recyceln möchten, kontaktieren Sie Ihr QIAGEN Verkaufsbüro, um das benötigte Rücknahmeformular zu erhalten. QIAGEN setzt sich nach dem Eingang des Formulars mit Ihnen in Verbindung, um die Abholung des Elektronik-Altgeräts mit Ihnen zu vereinbaren...
  • Seite 24 Anhang B – Gewährleistung Für den MST Vortexer 2 gilt eine Gewährleistung gegen Material- und Ausführungsmängel für den Zeitraum von einem Jahr ab Versanddatum beim Hersteller. Wenn derartige Fehler während des Gewährleistungszeitraums geltend gemacht werden, werden nachweislich fehlerhafte Produkte vom Hersteller nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ersetzt. Ausgenommen von dieser Gewährleistung sind Fehler, die auf eine unsachgemäße oder unzureichende Wartung durch den Kunden, nicht...
  • Seite 25 Bestellinformationen Produkt Inhalt Kat.-Nr. Hybrid Capture System 120-Volt-Vortexer zur Verwendung mit digene Hybrid Capture 2 DNA 6000-5021 Multi-Specimen Tube Tests Vortexer 2 Hybrid Capture System 240-Volt-Vortexer zur Verwendung mit digene Hybrid Capture 2 DNA 6000-5022 Multi-Specimen Tube Tests Vortexer 2 Zugehörige Produkte digene Specimen Rack and 1 Probenrack zur Verwendung mit Proben, die mit Hybrid Capture...
  • Seite 26 Bearbeitungshistorie des Dokuments Revision Beschreibung R1, März 2023 Erstversion für IVDR-Konformität Hybrid Capture System Multi Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch 03/2023...
  • Seite 27 ® , Sample to Insight ® , digene ® , HC2 ® , Hybrid Capture ® (QIAGEN Gruppe); DuraSeal™ (Diversified Biotech). Mar-2023 HB-3351-001 1128782DE © 2023 QIAGEN, alle Rechte vorbehalten. Hybrid Capture System Multi Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch 03/2023...
  • Seite 28 Bestellungen www.qiagen.com/contact | Technischer Support support.qiagen.com | Website www.qiagen.com Hybrid Capture System Multi Specimen Tube Vortexer 2 Benutzerhandbuch 03/2023...

Diese Anleitung auch für:

6000-50216000-5022