Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Kontakt-Schnittstelle
Contact Interface
HmIP-SCI
S. 2
p. 25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HmIP-SCI

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Kontakt-Schnittstelle S. 2 Contact Interface p. 25 HmIP-SCI...
  • Seite 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Kontakt-Schnittstelle Doppelseitige Klebestreifen Schrauben 3,0 x 30 mm Dübel 5 mm 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2019 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......11 Inbetriebnahme .............. 11 Anlernen ................11 Montage.................13 5.2.1 Klebestreifenmontage..........14 5.2.2 Schraubmontage ............14 Installation ................15 Batterien wechseln ............15 Fehlerbehebung ............. 17 Schwache Batterien ............17 Befehl nicht bestätigt ............
  • Seite 8 Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Seite 9 Gefahrenhinweise Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Gerätes nicht gestattet. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung. Setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
  • Seite 10 Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Die Homematic IP Kontakt-Schnittstelle ermöglicht die einfache und flexible Integration von Glasbruchmel- dern oder Magnetkontakten in Ihr Homematic IP Smart- Home-System. Der Glasbruchmelder oder Magnetkontakt kann einfach an die Kontakt-Schnittstelle angeschlossen werden, um z. B. Fenster oder Türen zuverlässig zu überwachen und über die kostenlose Homematic IP Smartphone-App von...
  • Seite 11 Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Home- matic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
  • Seite 12 Inbetriebnahme Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Damit die Kontakt-Schnittstelle in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kom-...
  • Seite 13 Inbetriebnahme scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. • Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. • Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor- gangs leuchtet die LED (B) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
  • Seite 14 Inbetriebnahme 5.2.1 Klebestreifenmontage Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö- sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann. Um die Kontakt-Schnittstelle mit Klebestreifen zu mon- tieren, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 15 Batterien wechseln Bei Holzwänden können Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern. • Befestigen Sie die Elektronikeinheit durch Eindre- hen der Schrauben in die Dübel (s. Abbildung 4). Setzen Sie die Abdeckung (A) noch nicht auf. •...
  • Seite 16 Batterien wechseln Um die Batterien der Kontakt-Schnittstelles zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Im montierten Zustand lässt sich die Abdeckung (A) einfach von der Elektronikeinheit (F) abziehen (s. Abbildung 6). • Entnehmen Sie die leeren Batterien. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte- rien entsprechend der Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach (C) ein (s.
  • Seite 17 Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach ge- sendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 19). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s.
  • Seite 18 Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 19 Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funküber- Warten Sie, bis Blinken tragung/ die Übertragung Sendeversuch/ beendet ist. Datenüber- tragung 1x langes Vorgang Sie können mit grünes bestätigt der Bedienung Leuchten fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie es Leuchten schlagen oder erneut (s.
  • Seite 20 Fehlerbehebung Kurzes oranges Batterien leer Tauschen Sie die Leuchten (nach Batterien des Ge- grüner oder räts aus (s. „6 Bat- roter Empfangs- terien wechseln“ meldung) auf Seite 15). Langes und Aktualisierung Warten Sie, bis das kurzes oranges der Geräte- Update beendet Blinken (im software ist.
  • Seite 21 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen der Kontakt-Schnittstelles wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Im montierten Zustand lässt sich die Abdeckung (A) einfach von der Elektronikeinheit (F) abziehen (s.
  • Seite 22 Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas- sen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
  • Seite 23 Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-SCI der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SCI...
  • Seite 24 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 25 Package contents Quantity Description Homematic IP Contact Interface Double-sided adhesive strips Screws 3.0 x 30 mm Plugs 5 mm 1.5 V LR03/micro/AAA batteries User manual Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man.
  • Seite 26 Table of contents Information about this manual........26 Hazard information ............26 Function and device overview ........29 General system information ........30 Start-up ................30 Teaching-in ................30 Installation ................32 5.2.1 Adhesive strip mounting ........32 5.2.2 Screw mounting ............. 33 Installation ................
  • Seite 27 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 28 Hazard information For safety and licensing reasons (CE), unauthor- ized change and/or modification of the device is not permitted. The device may only be operated in dry and dust- free environment. It must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
  • Seite 29 Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Contact Interface allows easy and flexible integration of glass break sensors or magnetic contacts into your Homematic IP smart home system. The glass break sensor or magnetic contact can easily be...
  • Seite 30 General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al-...
  • Seite 31 Start-up To integrate the contact interface into your system and enable it to communicate with other Homematic IP de- vices, you must teach-in the device to your Homemat- ic IP Access Point first. To connect the contact interface, please proceed as fol- lows: •...
  • Seite 32 Start-up • Please select, in which application (e.g. climate control and/or security) you would like to use the device. • In the app, give the device a name and allocate it to a room. Do not yet place the cover (A). •...
  • Seite 33 Start-up position on the wall or window. • Do not yet place the cap (A) . 5.2.2 Screw mounting Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! For mounting the device using screws, please proceed as follows: Position the electronic unit (F) on the desired site •...
  • Seite 34 Replacing batteries • Connect the connection cables of the desired device to the terminals (E) of the contact inter- face according to the connection diagram (see figure 5). The cable length of the corresponding connec- tion cable must not exceed 30 m! Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „7.4 Error codes and flashing sequences“...
  • Seite 35 If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 37). In this case, replace the empty batteries by two new bat-...
  • Seite 36 Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 37 Troubleshooting red flashing of the device LED (B), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio trans- Wait until the...
  • Seite 38 Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter the flashing active last four numbers (every 10 s) of the device serial number to confirm (see „5.1 Teaching-in“ on page 30). Short orange Batteries empty Replace the bat- lighting (after teries of the device green or red (see „6 Replacing confirmation)
  • Seite 39 Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the device, please pro- ceed as follows: •...
  • Seite 40 Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germa- ny declares that the radio equipment type Homematic IP Contact Interface (HmIP-SCI) is in compliance with Di- rective 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.com...
  • Seite 41 Technical specifications Technical specifications Device short name: HmIP-SCI Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 30 mA max. Battery life: 4 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D):...
  • Seite 42 Technical specifications Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
  • Seite 43 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...