Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Progress PBD34103X Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBD34103X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oven
EN
Four
FR
Backofen
DE
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
PBD34103X
2
24
48
PBD34103B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PBD34103X

  • Seite 1 User Manual Oven Notice d'utilisation Four Benutzerinformation Backofen PBD34103X PBD34103B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. CONTROL PANEL.................... 8 6. BEFORE FIRST USE..................9 7. DAILY USE...................... 10 8.
  • Seite 3: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Always use oven gloves to remove or insert accessories or • ovenware. To remove the shelf supports first pull the front of the shelf • support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 electrical ratings of the mains power supply. Total power (W) Section of the ca‐ • Always use a correctly installed ble (mm²) shockproof socket. maximum 3680 3x1.5 • Do not use multi-plug adapters and extension cables. The earth cord (green / yellow cable) must be •...
  • Seite 6: Internal Lighting

    2.5 Internal lighting • Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance. WARNING! • Use a deep pan for moist cakes. Fruit Risk of electric shock. juices cause stains that can be permanent.
  • Seite 7: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ENGLISH...
  • Seite 8: Product Description

    3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf support, removable Shelf positions...
  • Seite 9: Before First Use

    5.2 Sensor fields / Buttons To set the time. To set a clock function. To set the time. 5.3 Display A. Clock functions B. Timer 6. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated.
  • Seite 10: Daily Use

    7. DAILY USE WARNING! Step 2 Turn the control knob to select the temperature . Refer to Safety chapters. Step 3 When the cooking ends, turn the 7.1 How to set: Heating function knobs to the off position to turn off the oven.
  • Seite 11 7.3 Heating functions Heating Application function Heating Application function To roast large meat joints or The oven is off. poultry with bones on one shelf position. To make gra‐ Turbo Grilling tins and to brown. Off position To grill thin pieces of food in To turn on the lamp.
  • Seite 12: Clock Functions

    8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions Clock function Application To set, change or check the time of day. Time of Day To set how long the oven works. Duration To set a countdown. This function has no effect on the operation of the oven.
  • Seite 13: Using The Accessories

    How to set: Minute Minder Step 1 - press repeatedly. - starts to flash. Step 2 - press to set the time. The function starts automatically after 5 sec. When the set time ends, the signal sounds. Step 3 Press any button to stop the signal. Step 4 Turn the knobs to the off position.
  • Seite 14: Additional Functions

    Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support. 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Cooling fan 10.2 Safety thermostat When the appliance operates, the cooling fan Incorrect operation of the oven or defective turns on automatically to keep the surfaces of components can cause dangerous the appliance cool.
  • Seite 15 Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diameter, 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter 5 cm height 11.3 Moist Fan Baking For the best results follow suggestions listed in the table below.
  • Seite 16 (°C) (min) Macaroons, 20 baking tray or dripping pan 45 - 55 pieces Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Savory pastry, 16 baking tray or dripping pan 35 - 45 pieces Short crust bis‐ baking tray or dripping pan 40 - 50 cuits, 20 pieces Tartlets, 8 pieces...
  • Seite 17 ( °C) (min) Apple True Fan Wire shelf 70 - 90 pie, 2 Cooking tins Ø20 Fatless Conven‐ Wire shelf 40 - 50 Preheat the oven sponge tional Cook‐ for 10 min. cake, cake mould Ø26 cm Fatless True Fan Wire shelf 40 - 50 Preheat the oven...
  • Seite 18: Care And Cleaning

    12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Notes on cleaning Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
  • Seite 19 12.4 How to use: Aqua Clean Step 3 Set the temperature to 90 °C. This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles from Step 4 Let the oven work for 30 min. the oven. Step 5 Turn off the oven.
  • Seite 20 Step 5 Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push in‐ wards to release the clip seal. Step 6 Pull the door trim to the front to remove it. Step 7 Hold the door glass panel by its top edge and carefully pull it out.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Back lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it. Step 2 Clean the glass cover. Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. Step 4 Install the glass cover. 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Problem Check if... Refer to Safety chapters.
  • Seite 22: Energy Efficiency

    14.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Progress PBD34103B 949499349 Model identification PBD34103X 949499370 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.81 kWh/cycle...
  • Seite 23: Environmental Concerns

    15. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Seite 24: Information Sur La Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................26 3. INSTALLATION....................29 4.
  • Seite 25: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Seite 27: Branchement Électrique

    • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Profondeur de l'appareil 569 mm Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Profondeur d’encastre‐ 548 mm • Si la prise secteur est détachée, ne ment de l’appareil branchez pas la fiche secteur.
  • Seite 28: Éclairage Interne

    • Assurez-vous que les orifices d'aération l’humidité peuvent s’accumuler derrière la ne sont pas obstrués. porte fermée du meuble et provoquer • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance d’importants dégâts sur l’appareil, votre durant son fonctionnement. logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi •...
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    • Utilisez uniquement des ampoules ayant • Contactez votre service municipal pour les mêmes spécifications. obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. 2.6 Service • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour réparer l'appareil, contactez le •...
  • Seite 30: Fixation Du Four Au Meuble

    (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS...
  • Seite 31: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant/symbole de mise sous tension Affichage Manette de commande (pour la température) Indicateur/symbole de température Élément chauffant Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité- Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Niveaux de la grille...
  • Seite 32: Avant La Première Utilisation

    5.3 Affichage A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Seite 33 7.1 Comment régler Mode de cuisson Éta‐ Une fois la cuisson terminée, tournez Éta‐ les manettes sur la position Arrêt Tournez la manette des modes de pe 3 cuisson pour sélectionner un mode pour éteindre le four. pe 1 de cuisson. Éta‐...
  • Seite 34: Modes De Cuisson

    7.3 Modes de cuisson Mode de Application cuisson Mode de Application cuisson Pour rôtir de gros morceaux Le four est à l’arrêt. de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour Turbo gril gratiner et faire dorer. Position Arrêt Pour faire griller des aliments Pour allumer l’éclairage.
  • Seite 35: Fonctions De L'horloge

    8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Fonctions de l’horloge Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler, changer ou vérifier l'heure. Heure actuelle Pour régler la durée de fonctionnement du four. Durée Pour régler la minuterie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionne‐ ment du four.
  • Seite 36: Utilisation Des Accessoires

    Comment régler : Durée Éta‐ Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. pe 4 Éta‐ Tournez la manette sur la position Arrêt. pe 5 Comment régler : Minuteur Éta‐ - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. pe 1 Éta‐...
  • Seite 37: Fonctions Supplémentaires

    Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Ventilateur de refroidissement surchauffe dangereuse.
  • Seite 38 Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en d’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter la même temps, gardez un niveau vide entre condensation de la fumée, ajoutez de l’eau à eux. chaque fois qu’elle sèche. Cuisson de la viande et du poisson Heures de cuisson Utilisez un plat à...
  • Seite 39 (°C) (min) Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat 30 - 40 à rôtir Brownie Plateau de cuisson ou plat 45 - 50 à rôtir Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique 45 - 55 sur une grille métallique Fond de tarte en moule à...
  • Seite 40 (°C) (min) Omelette végéta‐ plaque à pizza sur la grille 35 - 45 rienne métallique Légumes méditer‐ Plateau de cuisson ou plat 35 - 45 ranéens, 0.7 kg à rôtir 11.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. ( °C) (min) Petits...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    ( °C) (min) Génoise, Chaleur Grille mé‐ 40 - 50 Préchauffez le four moule à tournante tallique pendant 10 min. gâteau Ø26 cm Génoise, Chaleur Grille mé‐ 2 et 4 40 - 60 Préchauffez le four moule à tournante tallique pendant 10 min.
  • Seite 42: Aqua Clean

    12.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la ca‐ vité. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent net‐...
  • Seite 43 Éta‐ Éta‐ Laissez le four fonctionner pendant Versez de l'eau dans le bac de la ca‐ 30 minutes. vité : 200 ml. pe 4 pe 1 Éta‐ Éta‐ Mettez à l’arrêt le four. Réglez la fonction : pe 5 pe 2 Éta‐...
  • Seite 44 Éta‐ Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pe 5 poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. Étape Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. Éta‐...
  • Seite 45: Dépannage

    Lampe arrière Éta‐ Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. pe 1 Éta‐ Nettoyez le diffuseur en verre. pe 2 Éta‐ Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. pe 3 Éta‐ Installez le diffuseur en verre. pe 4 13.
  • Seite 46: Rendement Énergétique

    14.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Progress PBD34103B 949499349 Identification du modèle PBD34103X 949499370 Indice d’efficacité énergétique 95.3 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐ 0.93kWh/cycle ventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode cha‐...
  • Seite 47: En Matière De Protection De L'environnement

    Maintien des aliments au chaud Chaleur tournante humide Sélectionnez la température la plus basse Fonction conçue pour économiser de possible pour utiliser la chaleur résiduelle et l'énergie en cours de cuisson. maintenir le repas au chaud. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................48 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............50 3. MONTAGE.......................53 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................55 5. BEDIENFELD....................55 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............56 7. TÄGLICHER GEBRAUCH................57 8. UHRFUNKTIONEN..................59 9.
  • Seite 49: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Seite 50: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 51: Elektrischer Anschluss

    • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Höhe der Gerätevorder‐ 594 mm Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe seite gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist. Höhe der Geräterücksei‐ 576 mm •...
  • Seite 52 Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss – Gehen Sie beim Herausnehmen oder 2 cm länger sein als das braune Phasen- und Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. das blaue Neutralkabel. • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine 2.3 Gebrauch Auswirkung auf die Leistung des Geräts. •...
  • Seite 53: Innenbeleuchtung

    2.5 Innenbeleuchtung • Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Diese Lampen müssen extremen • Informationen zur Entsorgung des Geräts physikalischen Bedingungen in erhalten Sie von Ihrer Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
  • Seite 54: Befestigung Des Ofens Am Möbel

    (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel DEUTSCH...
  • Seite 55: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe / -symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung- Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von •...
  • Seite 56: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    5.3 Display A. Uhrfunktionen B. Timer 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhrzeit...
  • Seite 57: Täglicher Gebrauch

    7. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Schritt Drehen Sie den Einstellknopf, um die Temperatur . Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Schritt Drehen Sie nach Beendigung des 7.1 Einstellung: Ofenfunktion Garvorgangs die Knöpfe in die Aus- Position, um den Backofen auszu‐ Schritt Drehen Sie den Backofen-Einstell‐ schalten.
  • Seite 58 7.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Gerät Ofenfunktion Gerät Zum Braten großer Fleisch‐ Der Backofen ist ausgeschal‐ stücke oder von Geflügel mit tet. Knochen auf einer Ebene. Heißluftgrillen Gratinieren und Überbacken. Aus-Position Zum Grillen dünner Lebens‐ Zum Einschalten der Lampe. mittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot.
  • Seite 59: Uhrfunktionen

    8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Uhrzeit Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. Dauer Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit Kurzzeit-Wecker und auch bei ausgeschaltetem Backofen einstellen.
  • Seite 60: Verwendung Des Zubehörs

    Einstellung: Dauer Schritt Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. Einstellung: Kurzzeit-Wecker Schritt – wiederholt drücken. – beginnt zu blinken. Schritt – zum Einstellen der Zeit drücken. Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton.
  • Seite 61: Zusatzfunktionen

    Kombirost Schieben Sie den Rost zwischen die Führungs‐ schienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die das Kühlgebläse automatisch ein, um die...
  • Seite 62: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    Garen von Fleisch und Fisch jedes Mal nach dem Austrocknen Wasser hinzu. Verwenden Sie für sehr fetthaltige Speisen eine tiefe Pfanne, um den Backofen vor Garzeitdauer Flecken zu schützen, die dauerhaft sein Die Kochzeiten hängen von der können. Lebensmittelart, ihrer Konsistenz und ihrem Lassen Sie das Fleisch vor dem Tranchieren Volumen ab.
  • Seite 63: Informationen Für Prüfinstitute

    (°C) (Min.) Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 35 - 45 Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 35 - 50 wichkuchen à la Victoria Fisch, pochiert, 0,3 Backblech oder tiefes Blech 35 - 45 Fisch, ganz, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 30 - 40...
  • Seite 64 ( °C) (Min) Tört‐ Ober- / Un‐ Backblech 20 - 35 chen, 20 terhitze Blech Tört‐ Heißluft Backblech 150 - 20 - 35 chen, 20 Blech Tört‐ Heißluft Backblech 2 und 4 150 - 20 - 35 chen, 20 Blech Apfelku‐...
  • Seite 65: Reinigung Und Pflege

    ( °C) (Min) Mürbe‐ Heißluft Backblech 2 und 4 140 - 25 - 45 teigge‐ bäck Mürbe‐ Ober- / Un‐ Backblech 140 - 25 - 45 teigge‐ terhitze bäck Toast, 4 Grill Kombirost Max. 1 - 5 Backofen für 10 Min - 6 Stück aufheizen.
  • Seite 66: Reinigung: Garraumvertiefung

    Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Ver‐ wenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungs‐ mittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharf‐ Zubehör kantigen Gegenständen.
  • Seite 67 Schritt Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. Schritt Heben und ziehen Sie die Verriegelungen an, bis sie einrasten. Schritt Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschlie‐ ßend heben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnahme heraus.
  • Seite 68: Austausch: Lampe

    Schritt Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken. Die bedruckte Zone muss der Innenseite der Tür zugewandt sein. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt.
  • Seite 69: Servicedaten

    Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Progress PBD34103B 949499349 Modellbezeichnung PBD34103X 949499370 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0.93kWh/Programm Modus DEUTSCH...
  • Seite 70: Energiesparen

    Volumen Art des Backofens Eingebauter Backofen PBD34103B 28.1kg Masse PBD34103X 28.2kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 14.2 Energiesparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur...
  • Seite 71 Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu einer durchgestrichenen Abfalltonne auf unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer deshalb nur getrennt vom unsortierten Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Siedlungsabfall gesammelt und m², die mehrmals im Kalenderjahr oder zurückgenommen werden, es darf also nicht...
  • Seite 72 von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme die im Wesentlichen die gleichen Funktionen darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt gemacht werden. auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Die Rücknahme von Elektro- und und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Seite 76 867377287-A-252023...

Diese Anleitung auch für:

Pbd34103b

Inhaltsverzeichnis