Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Betriebsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Airless Hochdruck-Spritzgerät
Airless high-pressure spraying unit
Groupe de projection à haute pression
Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless
Ausgabe 12 / 2006
Edition
Edizione
GB
F
p. 24
..............
p. 48
......................
p. 72
............
ProSpray 26
I
®
0551 895E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER ProSpray 26

  • Seite 1 48 ...... Istruzioni per l’uso p. 72 .... Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless ProSpray 26 Ausgabe 12 / 2006 0551 895E Edition Edizione...
  • Seite 2 Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Packungen ............Airless-Verfahren ..........11.4 Schaltplan ProSpray 26 ........Funktion des Gerätes ..........Zubehör und Ersatzteile........Legende zum Erklärungsbild ProSpray 26 .... Erklärungsbild ProSpray 26 ........12.1 Zubehör für ProSpray 26 ........Technische Daten ..........Zubehörbild für ProSpray 26........Transport..............
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften Für Das Airless-Spritzen

    197 kΩ/m (60 kΩ/ft.) betragen. Achtung Verletzungsgefahr durch Injektion! Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Lebensdauer, nur WAGNER-Original- Hochdruckschläuche verwenden. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Spritzstrahl darf mit keinem Körperteil in Berührung kommen.
  • Seite 5: Elektrostatische Aufladung (Funken- Oder Flammenbildung)

    Lüftung bei Spritzarbeiten © in Räumen Es ist eine ausreichende Lüftung zur Abführung der Lösemitteldämpfe zu gewährleisten. Absaugeinrichtungen © Diese sind entsprechend lokaler Vorschriften vom Geräte-Benutzer zu erstellen. Erdung des Spritzobjekts © Das zu beschichtende Spritzobjekt muss geerdet sein. ProSpray 26...
  • Seite 6: Anwendungsübersicht

    Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den technischen Wasserverdünnbare und lösemittelhaltige Lacke und Aufbau. Lackfarben, Zweikomponenten Beschichtungsstoffe, Dispersionen, Latexfarben. WAGNER ProSpray sind elektrisch angetriebene Hochdruckspritzgeräte. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe nur mit Zustimmung der Firma WAGNER. Ein Zahnradgetriebe überträgt die Antriebskraft auf eine Kurbelwelle.
  • Seite 7: Legende Zum Erklärungsbild Prospray 26

    Gerätebeschreibung 3.3 Legende zum Erklärungsbild ProSpray 26 Spritzpistole ON/EIN – OFF/AUS Schalter Abdeckung für digitales ESC-System Hochdruckschlauch Digitale elektronische Spritzregelung (ESC-System) Hoher Wagen Anzeigen auf dem Bedienfeld Entlastungsventil Druckregelknopf Hebelstellung senkrecht – PRIME ( k Zirkulation) Einfüllöffnung für EasyGlide Hebelstellung waagrecht – SPRAY ( p Spritzen) (EasyGlide verhindert erhöhten Verschleiß...
  • Seite 8: Technische Daten

    Gerätebeschreibung Inbetriebnahme 3.5 Technische Daten 3.7 Transport im Fahrzeug ProSpray 26 Hochdruckschlauch über die Aufhängung am Handgriff aufrollen. Spannung: 220~240 Volt , 50/60 Hz oder Gerät mit geeignetem Befestigungsmittel sichern. 100~120 Volt, 50/60 Hz max. Stromaufnahme: 4. Inbetriebnahme 220~240 V AC 8.5 A...
  • Seite 9: Abdeckung Der Steuerungsanzeige

    Wenn die Druckanzeige gelb blinkt und der Druckregelknopf auf einen höheren Druck eingestellt ist und das Ventil PRIME/SPRAY [Vorfüllen/Sprühen] in der Stellung SPRAY [Sprühen] steht, ist entweder die Spritzdüse verschlissen oder das Spritzgerät muss repariert oder gewartet werden. ProSpray 26...
  • Seite 10: Anschluss An Das Stromnetz

    Bei Betätigung der Taste 3 wird die in einem aktiven Menüfenster beschriebene Funktion ausgeführt oder ein Wert verringert. 4/Select [Auswahl] Taste Bei Betätigung der Taste 4 wird das aktive Menüfenster ausgewählt oder die in dem aktiven Menüfenster beschriebene Funktion ausgeführt. ProSpray 26...
  • Seite 11: Menüfenster

    Menüfenster Pressure [Druck] AUSWAHL-4 MENU-1 Pumped [Gefördertes Volumen] Im Menüfenster Pressure DRUCK zeigt die Gesamtanzahl der [Druck] kann der Benutzer den Gallonen bzw. Liter, die mit dem Spritzgerät versprüht wurden. AUSWAHL-4 MENU-1 aktuell eingestellten Solldruck sowie den aktuellen Arbeitsdruck anzeigen. ProSpray 26...
  • Seite 12: Spritztechnik

    NEUE CODE-NR. Geben Sie den neuen EINGEBEN Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Sicherheitscode ein. Sobald Lebensdauer nur WAGNER Original- der neue Sicherheitscode Hochdruckschläuche verwenden. eingegeben ist, erscheint auf dem Display automatisch die Aufforderung zur Eingabe des neuen Sicherheitscodes zur Überprüfung.
  • Seite 13: Gerätereinigung Von Außen

    8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, Ventilstellung SPRAY (p Spritzen). 10. Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen. 11. Restliches Reinigungsmittel in einen offenen Behälter pumpen, bis das Gerät leer ist. 12. Gerät ausschalten OFF (AUS). ProSpray 26...
  • Seite 14: Hochdruckfilter Reinigen

    7. O-Ring (4) prüfen, wenn notwendig austauschen. 8. Stützscheibe (5) an die Stützfeder (3) anlegen. Filterpatrone (2) über die Stützfeder schieben. x .3 9. Filtergehäuse (1) einschrauben und mit Bandschlüssel bis rn in c le ti p zum Anschlag anziehen. ProSpray 26...
  • Seite 15: Hilfe Bei Störungen

    Ventilsitze ausbauen und austauschen. Beschichtungsstoff tritt Obere Packung ist verschlissen. Packung ausbauen und austauschen. oben aus der Farbstufe Kolben ist verschlissen. Kolben ausbauen und austauschen. Gerät verliert an Leistung Druckeinstellung ist zu niedrig. Druckregelknopf auf höhere Ziffer drehen. ProSpray 26...
  • Seite 16 Stromaufnahme zu hoch ist oder das Spritzgerät den beschrieben, wieder ein. Überstromschutzschalter auslöst. Bringen Sie das Spritzgerät Menüfenster Check Transducer [Sensor überprüfen] (E2) zur Reparatur in eine Vertragswerkstatt von Wagner. Menüfenster Exceeded Pressure Limit [Druckwert Das Menüfenster Check MESSFUE. PRUEFEN überschritten] (E8)
  • Seite 17: Wartung

    2. Gerät einschalten ON (EIN) und so auschalten OFF (AUS), Die Wartung des Gerätes soll einmal jährlich durch den dass der Pleuel in der untersten Hubstellung steht. Wagner-Service durchgeführt werden. 1. Hochdruckschläuche, Geräteanschlussleitung und Stecker auf Beschädigung prüfen. Quetschgefahr – nicht mit den Fingern oder Werkzeug zwischen die sich bewegenden 2.
  • Seite 18: Packungen

    Endlage bringen. 15. Kolbenführung (Abb. 15, Pos. 7) in die Führungsmutter (6) einsetzen. Führungsmutter (6) in das Farbstufengehäuse (2) einschrauben und von Hand anziehen. 16. Montagewerkzeug (im Lieferumfang Ersatz-Packungen) für den Kolben (3) von oben auf den Kolben schieben. ProSpray 26...
  • Seite 19: Schaltplan Prospray 26

    22. Schieben Sie den Haltering (11) über den Verbindungsstift (12) nach unten. 23. Farbstufengehäuse (2) an das Getriebegehäuse fixieren. Darauf achten, dass der Druckgeber die Druckgeberdichtung (10) nicht beschädigt. 24. Farbstufengehäuse (2) am Getriebegehäuse fest anschrauben. 11.4 Schaltplan ProSpray 26 100~120 V AC Druckgeber Potentiometer Netzstecker Druckgeberstecker grün...
  • Seite 20: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile 12. Zubehör und Ersatzteile 12.1 Zubehör für ProSpray 26 (Zubehörbild, siehe Seite 96) Pos. Best. Nr. Benennung Pos. Best. Nr. Benennung 0296 388 Spritzpistole AG 08, F-Gewinde 0034 038 Doppelstutzen zum Kuppeln von 0296 386 Spritzpistole AG 08, G-Gewinde Hochdruckschläuchen...
  • Seite 21: Ersatzteilliste Farbstufe

    0551 756 Druckgeber 0508 573 Anlaufscheibe 0551 650 Druckgeber O-Ring 0507 938 Getrieberad, Stufe 2 0508 558 Elektronikabdeckung 0551 764 Getriebegehäuse 0551 753 Elektroniksteuerung, 220~240 V AC 0551 765 Pleuel 0551 754 Elektroniksteuerung, 100~120V AC 0507 768 Haltering ProSpray 26...
  • Seite 22: Ersatzteilliste Hoher Wagen

    12.8 Ersatzteilliste Ansaugsystem Gestell und niedriger Wagen (Ersatzteilbild, siehe Seite 102) Item Order No. Description Item Order No. Description 0279 459 Klammer 0508 608 Ansaugschlauch 9822 526 Halteklammer 0508 605 Rücklaufschlauch 0508 738 Filter 0551 106 Ansaugsystem (Pos. 1–6) 9871 105 O-Ring (2) ProSpray 26...
  • Seite 23: Anhang

    Länge 100 cm 45 cm, F-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 053 45 cm, G-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 076 Bestell-Nr. 0096 016 Länge 200 cm 60 cm, F-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 054 60 cm, G-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 077 Bestell-Nr. 0096 017 Länge 300 cm ProSpray 26...
  • Seite 24: Airless-Düsen-Tabelle

    Düse ohne Düse Trade Tip 2 Düsen-Tabelle F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen Best.-Nr. 0556 042 Best.-Nr. 0556 041 (27 MPa) WAGNER Tip ohne Düse Best.-Nr. 1088 001 bis 530 bar (53 MPa) Standarddüsen...
  • Seite 25: Wagner-Servicenetz

    Günter Zimmer: DW 548 Lackiertechnik Starenweg 28 Fax: DW 169 91126 Schwabach Tel. 09122/79473 Fax: 09122/764750 info@grimmer-sc.de Wagner Kontaktnetz Deutschland, im Internet zu finden unter: www.wagner-group.com/profi Europa-Servicenetz J. Wagner GmbH Wagner Spraytech (UK) Ltd. Wagner Spraytech Oberflächentechnik Unit 3 Haslemere Way Scandinavia A/S...
  • Seite 104: Ersatzteilbild Ansaugsystem Gestell Und Niedriger Wagen

    Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi ProSpray 26 d Ansaugsystem Gestell und niedriger Wagen g Suction system for stand and low boy cart f Système d’aspiration support et chariot bas i Sistema di aspirazione telaio e...
  • Seite 105: Garantieerklärung

    Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
  • Seite 108: Ce Declaration Of Conformity

    Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner Il Vs. apparecchio vecchio Wagner verrà preso indietro da noi waste electrical or electronic equipment and will dispose of it for risp.

Inhaltsverzeichnis