Herunterladen Diese Seite drucken
Stiga 95 Combi EL QF Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 95 Combi EL QF:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO
РЕЖЕЩ ДИСК
REZNI TANJIR
SKŘÍŇ SEKAČKY
KLIPPERSKJOLD
SCHNEIDEPLATTE
ΧΛΟΟΚΟΠΤΗΣ
CUTTING MEANS ASSEMBLY
PLATO DE CORTE
LÕIKESEADE
LEIKKUUTASO
PLATEAU DE COUPE
REZNA PLOČA
VÁGÓTÁNYÉR
PJOVIMO DISKAS
PĻAUŠANAS KUPOLS
ПЛОЧА ЗА КОСЕЊЕ
MAAIDEK
KLIPPEPANNE
AGREGAT TNĄCY
PRATO DE CORTE
PLACĂ DE TĂIERE
РЕЖУЩИЙ КУПОЛ
SKRIŇA KOSAČKY
ZAŠČITNO OHIŠJE REZILA
REZNI TANJIR
KLIPPDÄCK
KESIM PLATFORMU
All manuals and user guides at all-guides.com
95 Combi EL QF
105 Combi EL QF
Type 95CP E QF
Type 105C E QF
MANUALE DI ISTRUZIONI.......................................................... IT
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА........................................................ BG
PRIRUČNIK S UPUTAMA............................................................. BS
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ..............................................
INSTRUKTIONSMANUAL............................................................ DA
GEBRAUCHSANWEISUNG........................................................ DE
XPHΣH KAI ΣYNTHPHΣH............................................................ EL
OWNER'S MANUAL....................................................................... EN
USO Y MANTENIMIENTO........................................................... ES
KASUTUSJUHEND......................................................................... ET
KÄYTTÖOPAS.................................................................................... FI
MANUEL D'UTILISATION............................................................ FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU.......................................................... HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS............................................................... HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA........................................................ LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA................................................ LV
УУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА......................................................MK
GEBRUIKERSHANDLEIDING.................................................... NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD.................................... NO
IINSTRUKCJE OBSŁUGI.............................................................. PL
MANUAL DE USO........................................................................... PT
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI.................................................... RO
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ............................... RU
NÁVOD NA POUŽITIE................................................................... SK
PRIROČNIK Z NAVODILI.............................................................. SL
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIM...................................................... SR
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL............................... SV
KULLANIM KILAVUZU................................................................... TR
CS
171501402/0 10/2019
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga 95 Combi EL QF

  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung  ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων  ..............ENGLISH - Translation of the original instruction  ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original  ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge  ..................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [2]  Габаритни размери [2]  Dimenzije [3]  A = Дължина [3]  A = Dužina [4]  B = Височина [4]  B = Visina [5]  C = Ширина [5]  C = Širina [6]  Маса [6]  Masa [7]  Минимална височина на косене [7]  Minimalna visina košenja [8] ...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG!: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN. Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren. INHALT 1. ALLGEMEINES 1.  ALLGEMEINES ..........1 2.  SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ....2 1.1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN  ...
  • Seite 68: Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com ist ein Untertitel von “2. Sicherheitsnormen”.  2.2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Die Referenzen von Titeln und Absätzen sind  mit der Abkürzung Kap. oder Abs. und der  Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) entsprechenden Nummer gekennzeichnet.  • Angemessene Kleidung tragen: Robuste  Beispiel: “Kap. 2” oder “Abs. 2.1”. Arbeitsschuhe mit rutschfester Sohle  und lange Hosen. Mähen Sie nicht  barfüßig oder mit leichten Sandalen  2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN bekleidet. Gehörschutz tragen. • In allen Situationen, die Gefahren für die Hände  mit sich bringen, Arbeitshandschuhe tragen. 2.1 SCHULUNG • Keine Schals, Hemden, Halsketten,  Armbänder, Kleidungsstücke mit fliegenden  Vor Inbetriebnahme dieser Maschine, Teilen oder mit Bändern oder Krawatten  die Gebrauchsanleitung der Maschine, auf und andere lose hängende Accessoires ...
  • Seite 69: Wartung, Unterstellung Und Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Maschine zu vermeiden. Die wesentlichen  sind. Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht Gründe für den Verlust der Kontrolle sind: repariert werden. Nur Original-Ersatzteile – Mangelnde Bodenhaftung der Räder verwenden: Die Verwendung von nicht – Zu schnelles Fahren Original-Ersatzteilen und/oder nicht korrekt – Unangemessenes Bremsen montierten Ersatzteilen beeinträchtigt –...
  • Seite 70: Die Maschine Kennenlernen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine  WICHTIG Die Maschine darf nur von einem nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden,  einzigen Maschinenbediener verwendet werden. sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften  an einen Wertstoffhof übergeben werden. 3.2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Auf der Maschine erscheinen verschiedene  3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN Symbole(Abb. 3). Ihre Funktion besteht darin,  dem Bediener an die Verhaltensweisen zu  erinnern, um die Maschine mit der notwendigen  3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG Achtsamkeit und Vorsicht zu verwenden. UND VERWENDUNGSZWECK Bedeutung der Symbole: ACHTUNG! Bevor Sie die Maschine  Diese Maschine ist eine austauschbare verwenden, lesen Sie bitte diese ...
  • Seite 71: Wesentliche Bauteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Daten zur Identifizierung der Maschine  werden. Die Maschine nicht verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts in die entsprechenden Räume auf der  “MONTAGE” ausgeführt wurden. Etikette schreiben, die auf der Rückseite  des Deckblatts wiedergegeben ist. Tragen Sie Arbeitshandschuhe WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur 4.1 AUSPACKVORGANG Identifizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn man die 1.
  • Seite 72: Befestigung Treibriemen Des Schneidwerkzeugs

    All manuals and user guides at all-guides.com Stift (Abb. 5.C) vormontieren und hierzu  6. Zum Schluss die Schnellbefestigungen  einen Schraubenzieher verwenden. mit einem Fuß in die Schließposition  3. Die Höhe des Zapfens regeln und die  (Abb. 8.C) drehen und den Stift oder  Unterlegscheibe und den Splint in eine der  den Splint (Abb. 8.D) einsetzen. vorgesehenen Öffnungen (Abb. 6.A) einfügen  und wie abgebildet (Abb. 6.B) positionieren: 4.2.5 Montage der Schutzabdeckung – Für Maschinen mit 17-Zoll- aus Stoff Rädern: Die Splinte in das obere  Loch des Zapfens einfügen. 1. Die zwei Befestigungen (Abb. 11.A) an  – Für Maschinen mit 16-Zoll-Rädern:  den Enden des Stützrahmens (Abb.  Die Splinte in das mittlere Loch  11.B) in die Stifte (Abb. 11.C) einfügen. des Zapfens einfügen. 2. Den Stützrahmen (Abb. 12.A) unter  4. Die Einstellung auf beiden Stützarmen der  dem Anbaugerätehalter (Abb. 12.B) ...
  • Seite 73: Steuerbefehle

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 ENTRIEGELUNGSHEBEL • 4WD-Modelle „QUICK FLIP“ – Mit der linken Hand den Hebel  des Spanners (Abb. 9.A) greifen  Die Entriegelungshebel „Quick Flip“ (Abb. 1.F)  und nach außen ziehen. ermöglichen es, die Schneidwerkzeugbaugruppe  – Mit der rechten Hand den Riemen von  schnell aus der Wartungs- und  der Riemenscheibe (Abb. 9.C) lösen. Reinigungsstellung abzusenken (Kap. 7.2). – Den Riemen von der Riemenscheibe  (Abb. 9.B) der Maschine abziehen. 6. GEBRAUCH DER MASCHINE • 2WD-Modelle – Mit der linken Hand den Hebel  des Spanners (Abb. 10.A) greifen  WICHTIG Die zu befolgenden Normen und nach außen ziehen.
  • Seite 74: Betriebstests Der Maschine

    All manuals and user guides at all-guides.com Gegenstand Ergebnis WICHTIG Alle nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs- Probefahrt mit  Keine anormale Vibration. und Einstellungsarbeitsschritte müssen angekuppeltem  Kein anormales  von Ihrem Händler oder von einem Schneidwerkzeug  Geräusch. (Siehe entsprechende  Fachzentrum ausgeführt werden. Anleitungen im Handbuch  der Maschine) 7.2 REINIGUNGS- UND WARTUNGSSTELLUNG 6.2.2 Betriebstests der Maschine 1.
  • Seite 75: Befestigungsmutter Und -Schrauben

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Den hinteren Teil der Die abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeugbaugruppe anhaken,  Schneidwerkzeuge und Schrauben müssen indem sie leicht durch Greifen am Griff (Abb.  immer alle zusammen ausgetauscht werden, 20.A) angehoben wird. So können sich  damit die Auswuchtung erhalten bleibt. die “Quick Flip”-Griffe an den Stützarmen  (Abb. 20.B) anhaken. Diesen Arbeitsgang  WICHTIG Die Schneidwerkzeuge sollten auf beiden Seiten durchführen. paarweise ersetzt werden, vor allem bei 11.
  • Seite 76: Bewegung Und Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com vom Benutzer ausgeführt werden kann. Alle  • Die Maschine anhalten Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in  • Abwarten, bis die Schneidwerkzeuge  diesem Handbuch beschrieben sind, müssen  völlig stillstehen von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb  • Die Mindestschnitthöhe einstellen (Abs. 5.1). ausgeführt werden, die über das Wissen  • Die Schneidwerkzeugbaugruppe  und die erforderlichen Werkzeuge für eine  vom Aufsitzmäher mit Frontmähwerk  korrekte Arbeitsausführung verfügen, um  trennen (Kap. 4.3) die ursprünglichen Sicherheitsbedingungen  • Sie auf den Rädern rollen lassen (Abb. 1.D). der Maschine beizubehalten. Eingriffe, die nicht von einer Fachstelle oder  von unqualifiziertem Personal ausgeführt  12. DECKUNG DER GARANTIE werden, haben grundsätzlich den Verfall  der Garantie und jeglicher Haftung oder  Die Garantie deckt alle Material- und  Verantwortung des Herstellers zur Folge. Fabrikationsfehler. Der Benutzer muss alle  in den beigefügten Unterlagen enthaltenen ...
  • Seite 77: Störungssuche

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Nicht normale  Lockere Teile oder  Alle Befestigungsvorrichtungen festziehen.  Vibrationen während  Schneidwerkzeug beschädigt. Die beschädigten Teile von einem  des Betriebs autorisierten Kundendienstzentrum  auswechseln lassen. Die Schneidwerkzeugbaugruppe  Die Schneidwerkzeugbaugruppe reinigen ist voller Gras 2. Schnitt unregelmäßig Schlechter Schnitt der  Wenden Sie sich an Ihren Händler Schneidwerkzeuge Fahrgeschwindigkeit im Verhältnis zur  Fahrgeschwindigkeit vermindern und/ Höhe des zu mähenden Grases hoch oder Schnitthöhe anheben (Abs. 5.1) Warten, bis Rasen trocken ist 3. Die Schneidwerkzeuge  Probleme am Kupplungssystem oder  Das autorisierte Kundendienstzentrum ...
  • Seite 316 All manuals and user guides at all-guides.com NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih n FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 317 All manuals and user guides at all-guides.com © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore –  E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за STIGA SpA и са защитени с авторски права  –  Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа. BS • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za STIGA SpA i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je  svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti. CS • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti STIGA SpA a jsou chráněny autorským právem –  Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno. DA • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af STIGA SpA og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse  eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt. DE • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von STIGA SpA erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede  nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten. EL • Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας STIGA SpA και  προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του  εγγράφου χωρίς έγκριση. EN • The content and images in this User Manual were produced expressly for STIGA SpA and are protected by copyright – any unauthori- sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited. ES • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por STIGA SpA y están protegidos por los derechos de  autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento. ET • Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele STIGA SpA ja neile rakendub autorikaitseseadus –  dokumendi igasugune osaline või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud. FI • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu STIGA SpA -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai- nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa. FR • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de STIGA SpA et sont protégés par un droit  d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite. HR • Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku STIGA SpA te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se  neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta. HU • Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a STIGA SpA számára készültek és szerzői joggal  védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása. LT • Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „STIGA SpA“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuo- ti, visiškai arba iš dalies, yra draudžiama. LV • Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA SpA un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas ...

Diese Anleitung auch für:

105 combi el qf95cp e qf105c e qf