Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBS£UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POU®ITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
S T I G A P A R K
S T I G A V I L L A
85 Co mb i
95 Co mb i
10 5 Comb i
SV .... 5
FI ... 10
DA ..15
NO .20
DE...25
EN...31
FR....36
NL...42
IT.....47
ES ....53
PT ...59
PL ....65
RU...70
CS ...76
HU ..81
SL ....87
ET ...92
LT....97
LV..103
8211-7000-91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga PARK 85 Combi

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com S T I G A P A R K S T I G A V I L L A 85 Co mb i 95 Co mb i 10 5 Comb i BRUKSANVISNING SV ..5 KÄYTTÖOHJEET FI ...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 125 Combi Pro Park 2WD Park 4WD, Villa, Ready Villa, Ready Park 4WD...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Park 4WD Park 2WD Villa / Ready 17” 16”...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 90° 45 Nm...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 1 ALLMÄNT 2 BESKRIVNING Denna symbol betyder VARNING. 2.1 Allmänt Allvarlig personskada och/eller Klippaggregatet är avsett att användas på Stigas egendomsskada kan bli följden om inte frontmowers enligt tabellen nedan. instruktionerna följs noga. Före start skall denna bruksanvisning Klippaggregat Villa/Ready...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 2. Kontrollera att aggregatfästena är monterade på 3 MONTERING maskinen enligt nedan. • Aggregatfäste (4:G). • Bricka (4:F). 3.1 Park 4WDmed fasta • Låspinne (4:E). aggregatfästen och Villa/Ready 3. Skruva fast armarna i varandra. Se fig. 5. Exempel på...
  • Seite 7: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 3.4 Däcktryck 4.2.2 Ökad lutning Justera däckens lufttryck enligt tabellen nedan. Då aggregatet lutas framåt minskar “mulching”- effekten medan det avklippta gräset sprids bättre Maskin Tryck (bar/psi) och kapaciteten ökar. Lutning framåt rekommenderas vid kraftigare Fram gräs.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 5. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp. 5.3.2 Park 2WD med fasta aggregatfästen Haka fast kedjan så att aggregatet pekar Exempel på fasta aggregatfästen, se 3:C och 4:G. diagonalt uppåt. Se fig. 19. 1.
  • Seite 9: Byte Av Knivar

    5.5.2 Byte av knivar 6 RESERVDELAR Använd skyddshandskar vid byte av kniv/knivblad för att undvika STIGA original reservdelar och tillbehör är skärskador. konstruerade speciellt för STIGA maskiner. Kontrollera att knivarna alltid är skarpa. Då blir Observera att "icke original" reservdelar och klippresultatet bäst.
  • Seite 10 1 YLEISTÄ 2 KUVAUS Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS- 2.1 Yleistä TA. Ohjeita on noudatettava tarkasti Leikkuulaite on tarkoitettu seuraavassa taulukossa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen lueteltuihin Stiga-ajoleikkureihin. välttämiseksi. Tutustu huolellisesti ennen koneen Leikkuulaite Villa/Ready Park käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä ko- neen turvaohjeisiin.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 5. Asenna hihna koneen hihnapyörälle. 3 ASENNUS 6. Kiristä hihna seuraavasti. Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu- 3.1 Park 4WD kiinteillä työlaitekiin- lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va- nikkeillä sekä Villa/Ready semmalla puolella. Katso kuva 8. Esimerkki kiinteistä...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 3.5 Perusasento 4.3 Leikkuuohjeita Jotta leikkuulaite leikkaisi ruohon parhaalla mah- Saavutat parhaan leikkaustuloksen seuraavia oh- dollisella tavalla, laitteen perusasento on säädettä- jeita noudattamalla: vä oikein. Leikkuulaite on perusasennossa, kun • Leikkaa nurmikko usein. sen takareuna on 5 mm korkeammalla kuin etureu- •...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 5.3 Huoltoasento 6. Irrota hihna koneen hihnapyörältä. 7. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet- 5.3.1 Park 4WD kiinteillä ta. Nosta leikkuulaitetta, kunnes se on täysin työlaitekiinnikkeillä sekä Villa/Ready pystysuorassa ja sen takareuna nojaa alustaa Esimerkki kiinteistä...
  • Seite 14: Turvallisuus

    5.5.2 Terien vaihto STIGA-alkuperäisvaraosat ja -tarvikkeet on suun- niteltu erityisesti STIGA-koneita varten. Huomaa, Käytä suojakäsineitä teriä vaihdettaes- että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt ei- sa viiltohaavojen välttämiseksi. alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita. Tarkista, että terät ovat terävät. Näin var- Näiden osien ja tarvikkeiden käyttö voi mistat parhaan leikkuutuloksen.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 1 GENERELT 2 BESKRIVELSE Dette symbol betyder ADVARSEL. Der 2.1 Generelt er risiko for alvorlig personskade og/el- Klippeaggregatet er beregnet til brug på Stigas ler materielle skader, hvis ikke instruk- frontmowers i henhold til nedenstående tabel. tionerne følges nøje.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 5. Læg remmen omkring maskinens remskive. 3 MONTERING 6. Stræk remmen som beskrevet nedenfor. Tilspænd remmen med strammerullen. Stram- 3.1 Park 4WD med faste aggregat- merullen skal ligge på venstre side af remmen beslag og Villa/Ready set fra førerens position.
  • Seite 17: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 3.5 Grundindstilling 4.4 Kompostering/bagudkast For at aggregatet skal klippe optimalt, skal grund- Aggregatet kan slå græsset på følgende to måder: indstillingen være korrekt. Aggregatet står i grund- • Kompostere græsset i græsplænen. indstilling, når dets bagkant befinder sig 5 mm •...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 3. Indstil til højeste klippehøjde. 5.3.3 Maskiner med snapbeslag 4. Se fig. 2. Løsn aggregatets bageste del i højre og Eksempel på snapbeslag, se fig. 12. venstre side i henhold til nedenstående: 1.
  • Seite 19: Sikkerhed

    Kontrollér altid kniven/knivbladet efter en kollisi- on. Hvis knivsystemet er blevet beskadiget, skal 6 RESERVEDELE defekte dele udskiftes. STIGA originale reservedele og tilbehør er frem- Anvend altid originale reservedele. stillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at Ikke-originale reservedele kan medføre ikke-originale reservedele og tilbehør ikke er kon- risiko for tilskadekomst, selvom delene trolleret og godkendt af STIGA.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 1 GENERELT 2 BESKRIVELSE Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis 2.1 Generelt du ikke følger instruksjonene nøye, kan Klippeaggregatet skal brukes på Stigas frontklip- det føre til alvorlig personskade og/eller pere i henhold til tabellen nedenfor. materiell skade.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 3.2 Park 2WD med faste aggregat- 3 MONTERING fester Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G.. 3.1 Park 4WD med faste aggregat- 1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski- fester og Villa/Ready nen.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 3.4 Dekktrykk 4.3 Klipperåd Juster lufttrykket i dekkene i henhold til tabellen Følg rådene nedenfor for å oppnå best mulig klip- nedenfor. peresultat: • Klipp ofte. Maskin Trykk (bar/psi) • Kjør motoren på full gass. Foran •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 5.3 Servicestilling 7. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler 5.3.1 Park 4WD med faste aggregatfester med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20. og Villa/Ready 8.
  • Seite 24: Sikkerhet

    5.5.2 Bytte av kniver 6 RESERVEDELER Bruk arbeidshansker under bytte av STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon- kniv/knivblad, slik at du unngår kutt- struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at re- skader. servedeler og tilbehør som ikke er originale ikke er Kontroller at knivene alltid er skarpe.
  • Seite 25: Allgemeines

    1 ALLGEMEINES 2 BESCHREIBUNG Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- 2.1 Allgemeines NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- Das Mähwerk ist für die Verwendung mit STIGA- sungen kann schwerwiegende Aufsitzmähern gemäß der folgenden Tabelle vor- Personen- und bzw. oder Sachschäden gesehen. nach sich ziehen.
  • Seite 26: Park 4Wd Mit Starren Mähwerkhalterungen Und Villa/Ready

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3.2 Park 2WD mit starren Mähwerk- 3 MONTAGE halterungen Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C 3.1 Park 4WD mit starren Mähwerk- und 4:G. halterungen und Villa/Ready 1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C dem Gerät.
  • Seite 27: Grundeinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Park 2WD: Wenn hohes Gras stark beschnitten werden soll, mähen Sie in zwei Durchgängen mit unterschiedli- Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol- cher Schnitthöhe. le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen- seite liegen (von der Fahrerposition aus Nutzen Sie bei einer unebenen Rasenfläche nicht betrachtet).
  • Seite 28: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische 5 WARTUNG Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe 5.1 Vorbereitung 3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein. 4. Abb. 13. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil Alle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am auf der rechten und linken Seite wie folgt: ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durch-...
  • Seite 29: Park 2Wd Mit Starren

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5.3.2 Park 2WD mit starren Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und Mähwerkhalterungen nehmen Sie den Riemen mit der rechten Hand Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C ab.
  • Seite 30: Synchronisierung, Messer

    STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind spe- lersatzteile. Die Verwendung anderer ziell für STIGA-Geräte konstruiert. Alle anderen Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA auch wenn die Teile zum Gerät passen. kontrolliert und zugelassen. Die Messer sind austauschbar. Um ein gleichmäßi- Der Einsatz solcher Ersatz- und Zube- ges Mähen zu gewährleisten, sind beide Klingen...
  • Seite 31 2 DESCRIPTION This symbol indicates WARNING. Seri- 2.1 General ous personal injury and/or damage to The cutting deck is intended for use on Stiga’s property may result if the instructions front mowers according to the table below. are not followed carefully.
  • Seite 32: Tyre Pressure

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. Place the deck in position in front of the ma- Tension the belt with the belt idler. The belt chine. idler should be on the left side of the belt viewed from the driver’s position. See fig. 10. 2.
  • Seite 33: Using The Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3.5 Basic setting 4.4 Composting/rear ejection In order for the cutting deck to cut optimally, the The deck can cut grass in two ways: correct basic setting is required. The deck is in the •...
  • Seite 34: Service Position

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5.3 Service position 7. Grip the front edge of the deck and lift up. Lift until the deck is completely vertical and rest the 5.3.1 Park 4WD with fixed deck rear edge on the ground. See fig. 20. connections and Villa/Ready 8.
  • Seite 35: Replacing Blades

    6 SPARE PARTS Always check the blades after a collision. If the blade system has been damaged, defective parts STIGA genuine spare parts and accessories are de- should be replaced. signed specifically for STIGA machines. Please Always use genuine spare parts. Non- note that ‘non-genuine’...
  • Seite 36: Généralités

    Risque de blessure ou de dégât matériel Le plateau de coupe est conçu pour les tondeuses en cas de non-respect des instructions. Stiga à plateau monté à l’avant (voir tableau ci- dessous). Lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité avant d’utiliser la...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3.2 Park 2WD à connexions de pla- 3 ASSEMBLAGE teau fixes Exemple de connexion de plateau fixe, voir 3:C et 3.1 Park 4WD à connexions de pla- 4:G. teau fixes et Villa/Ready 1.
  • Seite 38: Hauteur De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 9. Suspendre l’unité dans le dispositif de levage 4.2.1 Réglage de base des accessoires. Voir fig. 13. Un plateau en position de base offre le meilleur ef- 10.Procéder aux réglages de base du plateau de fet de mulching et une bonne dispersion de l’herbe coupe.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 4. Détacher la section arrière du plateau, à gauche 10.Une fois l’intervention terminée, baisser le pla- et à droite, de la manière suivante : teau vers le sol en répétant les différentes étapes dans l’ordre inverse.
  • Seite 40: Remplacement Des Lames

    Les lames doivent toujours rester tran- des deux motifs cités, contacter un centre agréé chantes pour garantir un bon résultat de coupe. Stiga pour procéder aux réparations requises. Remplacer les lames tous les ans. Toujours vérifier l’état des lames après un impact.
  • Seite 41: Pièces De Rechange

    6 PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange et accessoires d’origine STIGA sont spécifiquement conçus pour les ma- chines STIGA. Les pièces de rechange et accessoi- res d’autres marques n’ont été ni testés ni approuvés par STIGA. L’utilisation de pièces et accessoires d’autres marques peut affecter le fonc-...
  • Seite 42 Dit symbool geeft een WAARSCHU- 2.1 Algemeen WING weer. Als de instructies niet Het maaidek is bedoeld voor gebruik op frontmaai- nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit ers van Stiga volgens onderstaande tabel. leiden tot ernstige persoonlijke verwon- dingen en/of schade. Maaidek Villa/Ready...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3. Bevestig de armen aan elkaar. Zie afb. 5. 3 MONTAGE 4. Stel de maximale maaihoogte in. 5. Plaats de riem op de riempoelie van de machi- 3.1 Park 4WD met vaste maaidekop- hanging en Villa/Ready 6.
  • Seite 44: Machine Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3.4 Bandenspanning 4.2.2 Grotere hellingshoek Kies de bandenspanning aan de hand van onder- Als het maaidek iets voorovergekanteld is, wordt staande tabel. het “Multiclip”-effect verminderd terwijl het ge- maaide gras beter wordt verstrooid. Machine Druk (bar/psi) Voorover kantelen wordt aanbevolen voor dikker...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5. Pak het voorste deel van het maaidek vast en til 4. Zie afb. 2. Ontkoppel het achterdeel van het het op. Bevestig de ketting zo dat het maaidek maaidek aan de rechter- en linkerzijde als volgt: diagonaal naar boven is gericht.
  • Seite 46: Messen Vervangen

    De messen zijn vervangbaar. Bij het vervangen machine aantasten. STIGA is niet ver- moeten beide messen op hetzelfde messenblad antwoordelijk voor schade of verwon- worden vervangen om onbalans te voorkomen.
  • Seite 47: Generalità

    ZA In caso di inosservanza delle istru- Il piatto di taglio è destinato a essere utilizzato con zioni fornite, è possibile che ne derivino i tosaerba Stiga indicati nella tabella seguente. gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Leggere attentamente queste istruzioni...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 3. Avvitare i bracci tra loro. Vedere fig. 5. 3 ASSEMBLAGGIO 4. Regolare l’altezza di taglio massima. 5. Posizionare la cinghia sulle pulegge della mac- 3.1 Park 4WD con attacchi fissi e china.
  • Seite 49: Utilizzo Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 3.4 Pressione dei pneumatici 4.2.2 Ulteriore inclinazione Regolare la pressione dei pneumatici come indica- Se il piatto di taglio è inclinato in avanti, l’effetto to nella tabella seguente. di pacciamatura si riduce migliorando la dispersio- ne dell’erba tagliata.
  • Seite 50: Posizione Di Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO B. Rimuovere le spine e la rondella. Vedere 5.3.2 Park 2WD con attacchi fissi fig. 2. Esempio di attacchi fissi, vedere 3:C e 4:G. C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sini- 1.
  • Seite 51: Sostituzione Delle Lame

    Controllare sempre che le lame siano ben affilate. minino i primi due guasti sopra citati, contattare Questa condizione è essenziale per ottenere i mi- un'officina autorizzata Stiga e far eseguire l'inter- gliori risultati di taglio. Le lame vanno sostituite vento di riparazione.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 6 RICAMBI I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA. Si ricorda che i ricambi e gli accessori non origina- li non sono stati verificati e approvati dalla STIGA.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 1 GENERAL 2 DESCRIPCIÓN Este símbolo indica una ADVERTEN- 2.1 General CIA. Si no se siguen al pie de la letra las Esta placa de corte ha sido diseñada para su uso en instrucciones pueden producirse lesio- cortacéspedes frontales, con arreglo a la tabla si- nes personales graves o daños materia-...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 3.2 Park 2WD con enganches de 3 MONTAJE placa fijos En 3:C y 4:G puede ver un ejemplo de enganches 3.1 Park 4WD con enganches de de placa fijos. placa fijos y Villa/Ready 1.
  • Seite 55: Presión De Los Neumáticos

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Park 2WD: 4 USO DE LA MÁQUINA Tense la correa con el rodillo tensor. Para ello, coloque el rodillo en la parte izquierda de la co- Compruebe que la superficie de césped rrea (vista desde la posición del conductor).
  • Seite 56: Posición De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL En el momento de la entrega, la placa está prepara- 2. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- da para la opción de compostaje. Si desea que ex- ra de corte, desconecte el cable de la máquina. pulse la hierba por la parte trasera de la placa, quite Consulte la figura 16.
  • Seite 57: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 5. Destense la correa quitando el dispositivo ten- 10.Cuando haya aplicado las medidas necesarias, sor de la correa. Consulte la figura 10. baje la placa realizando el mismo procedimiento en orden inverso. Devuelva la placa a la posición 6.
  • Seite 58: Piezas De Repuesto

    STIGA han sido específicamente diseñados para instalarse como se muestra en la figura 21. las máquinas STIGA. Tenga en cuenta que los ac- cesorios y las piezas de repuesto que no son origi- • Las cuchillas pueden girar un tercio de vuelta en nales no han sido probados por STIGA ni cuentan sus soportes.
  • Seite 59: Noções Gerais

    A plataforma de corte destina-se a ser utilizada em em pessoas e propriedade se as instru- máquinas de cortar relvas frontais da Stiga de acor- ções não forem seguidas cuidadosamen- do com a tabela abaixo.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Apoio da plataforma (4:G). 3 MONTAGEM • Anilha (4:F). • Pino de bloqueio (4:E). 3.1 Park 4WD com ligações fixas da 3. Aparafuse os braços um ao outro. Ver fig. 5. plataforma e Villa/Ready 4.
  • Seite 61: Utilizar A Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 3.4 Pressão dos pneus 4.2.2 Maior inclinação Ajuste a pressão dos pneus de acordo com a tabela Quando a plataforma de corte é inclinada para a a seguir. frente, o efeito de “Multiclip” é reduzido, havendo ao mesmo tempo uma melhor dispersão da relva Máquina Pressão (bar/psi)
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS A. Levante ligeiramente a secção traseira do lado 5.3.2 Park 2WD com plataformas de liga- direito da plataforma para reduzir a carga da ca- ções fixas vilha ranhurada. Exemplo de ligações fixas da plataforma, ver 3:C B.
  • Seite 63: Segurança

    As laminas devem ser substituídas uma vez do com as duas primeiras alternativas, contacte por ano. uma oficina de reparações Stiga autorizada para re- Verifique sempre as lâminas após uma colisão. Se parar o equipamento. o sistema das lâminas tiver sido danificado, as pe- ças avariadas deverão ser substituídas.
  • Seite 64: Peças Sobressalentes

    6 PEÇAS SOBRESSALENTES Os acessórios e peças sobressalentes genuínos da STIGA são concebidos especificamente para as máquinas STIGA. Note que os acessórios e as pe- ças sobressalentes "não-genuinos" não foram veri- ficados ou aprovados pela STIGA: A utilização destas peças e acessórios pode afectar o funcionamento e a segu- rança da máquina.
  • Seite 65: Informacje Ogólne

    2.1 Informacje ogólne Niedokładne stosowanie się do Zgodnie z poniższą tabelą, agregat tnący jest instrukcji może prowadzić do przeznaczony do użytku z kosiarkami firmy Stiga, poważnych obrażeń ciała i/lub w których akcesoria montuje się z przodu. uszkodzenia mienia. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI • Podkładka (4:F). 3 MONTAŻ • Zawleczka (4:E). 3. Przykręć jedno ramię do drugiego. Patrz rys. 5. 3.1 Park 4WD i Villa/Ready ze 4 Ustaw maksymalną wysokość koszenia. stałymi złączami agregatu 5. Załóż pasek na koło pasowe maszyny i koło Przykładowe stałe złącza agregatu pokazano na pasowe tnącego.
  • Seite 67: Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 3.4 Ciśnienie w oponach 4.2.2 Większe nachylenie Ustaw ciśnienie w oponach według poniższej Kiedy platforma kosząca jest przechylona do tabeli. przodu, “Multiclip” jest zmniejszone, a skoszona trawa jest rozrzucana lepiej. Maszyna Ciśnienie (bar/psi) Nachylenie do przodu zaleca się...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI C. W ten sam sposób wyjmij zawleczkę i 2. Jeśli agregat posiada elektryczną regulację podkładkę po lewej stronie. wysokości koszenia, odłącz kabel od maszyny. Patrz rys. 16. 5. Chwycić przednią krawędź platformy i unieść. Zaczepić...
  • Seite 69: Wymiana Noży

    Pamiętaj, aby noże zawsze były naostrzone. serwisowym firmy Stiga w celu naprawy. Zapewnia to najlepsze efekty koszenia. Noże należy wymieniać raz w roku. 6 CZĘŚCI ZAMIENNE Po kolizji noża zawsze sprawdzaj, czy nie uległ...
  • Seite 70: Общие Сведения

    1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 2 ОПИСАНИЕ Этот символ соответствует 2.1 Общая информация предупреждению "ОСТОРОЖНО!" Режущая приставка предназначена для Во избежание травм персонала и установки на передних косилках Stiga согласно повреждения оборудования таблице, приведенной ниже. необходимо строго соблюдать правила техники безопасности. Режущая Villa/Ready Park Вы...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 14.Если приставка имеет электрическую 3 СБОРКА регулировку высоты резания, подсоедините кабель к передней правой розетке машины. См. рис. 16. 3.1 Полноприводная машина Park 4WD с неподвижными 3.2 Машина Park 2WD с соединительными двухколесным...
  • Seite 72: Давление В Шинах

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 5. Установите быстроразъемные соединения в 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ задние положения. См. отдельную инструкцию на быстроразъемные Убедитесь в том, что в траве, которая соединения, поставляемую с изделием. будет стричься, нет посторонних 6. Установите ремень на шкив машины. предметов, таких...
  • Seite 73: Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 4.4 Компостирование/выброс 6. Опустите крышку вниз в обратном порядке после проведения поправочных назад мероприятий. Установите приставку в Приставка может косить траву двумя исходное положение согласно пункту “3”. способами: 5.3 Положение обслуживания • Компостировать траву в газон. •...
  • Seite 74: Техника Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 5.3.2 Машина Park 2WD с двухколесным 5. Установите быстроразъемные соединения в задние положения. См. отдельную приводом с неподвижными инструкцию на быстроразъемные соединительными элементами соединения, поставляемую с изделием. режущего механизма 6. Ослабьте натяжение ремня следующим Пример...
  • Seite 75: Замена Ножей

    выпускаемые компанией STIGA, Во время сборки обратите внимание на предназначены специально для газонокосилок следующее: STIGA. Следует помнить о том, что запасные • Ножи и штанга ножей должны быть части и принадлежности, выпускаемые установлены, как указано на рис. 21. другими изготовителями, не прошли...
  • Seite 76: Ovládací Prvky

    1 OBECNĚ 2 POPIS Tento symbol znamená VÝSTRAHU. 2.1 Obecně Nedodržení pokynů může vést k Sekací plošina je určena k použití na strojích Stiga vážnému zranění osob nebo k s předním agregátem. poškození majetku. Musíte si pozorně přečíst tento návod k Sekací...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA 3. Na obě strany našroubujte ramena. Viz obr. 5. 3 MONTÁŽ 4. Nastavte maximální výšku sekání. 5. Nasaďte řemen na řemenici stroje a sekací 3.1 Park 4WD s pevnými přípojkami plošiny. plošiny a Villa/Ready 6.
  • Seite 78: Použití Stroje

    All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA 3.4 Tlak v pneumatikách 4.2.2 Větší sklon Tlak v pneumatikách zvolte podle následující Když je sekací plošina nakloněna dopředu, snižuje tabulky. se “Multiclip”-efekt, zatímco se useknutá tráva lépe rozptyluje. Model Tlak (bar/psi) Naklonění...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA 5. Uchopte přední okraj plošiny a zvedněte ho. 4. Viz obr. 2. Podle následujícího postupu Zavěste řetěz tak, aby plošina mířila úhlopříčně demontujte na pravé i levé straně zadní část nahoru. Viz obr. 16. sekací...
  • Seite 80: Výměna Nožů

    Originální náhradní díly a příslušenství zkontrolujte. Jestliže dojde k poškození systému společnosti STIGA jsou speciálně určeny pro nožů, poškozené díly vyměňte. stroje STIGA. Vezměte, prosím, na vědomí, že Vždy používejte originální náhradní „neoriginální“ náhradní díly a příslušenství nebyly díly. Jiné než originální náhradní díly zkontrolovány nebo schváleny společností...
  • Seite 81 1 ÁLTALÁNOS 2 LEÍRÁS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 2.1 Általános tartják be pontosan az utasításokat, A vágószerkezet az alábbi táblázat szerint a Stiga súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni fűnyírók elejére szerelhető fel. kár keletkezhet. Figyelmesen olvassa el a gép Használati Vágószerkezet...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 2. Ellenőrizze, hogy a vágószerkezet tartóelemeit 3 ÖSSZESZERELÉS a következők szerint szereljék fel a gépre. • Vágószerkezet-tartó (4.G) • Alátét (4.F) 3.1 Park 4WD fix vágószerkezeti • Beállítócsap (4.E). csatlakozással és Villa/Ready 3.
  • Seite 83: A Gép Használata

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 11.Ha a vágószerkezet elektromos vágási 4.2.1 Alapbeállítás magasságállítással rendelkezik, csatlakoztassa Amikor a vágószerkezet az alaphelyzetben van, a a kábelt a gép jobb első csatlakozásához. Lásd a legjobb mulcsolási hatás érhető el, és a levágott fű 16.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 5.2 Mosási helyzet Távolítsa el a feszítkart az ékszíjról. Lásd a 11. ábrát. 1. Aktiválja a kéziféket. 8. Húzza le az ékszíjat a vágószerkezet 2. Állítsa az eszközemelőt szállítási helyzetbe. ékszíjtárcsájáról. 3. Állítsa be a legmagasabb vágási magasságot. 9.
  • Seite 85: A Kések Cseréje

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 5.3.3 Gépek gyorscsatlakozóval 5.5 Kések Példa a gyors vágószerkezeti csatlakozásra, lásd a 5.5.1 Biztonságos 12. ábrát. Ütközés esetén a véletlen sérülések elkerülése és a 1. Aktiválja a kéziféket. vágószerkezet fontos alkatrészeinek védelme 2.
  • Seite 86 Ha a két első alternatíva szerinti hibás szinkronizáció következik be, a javításhoz hívja az engedéllyel rendelkező Stiga szakszervizt. 6 PÓTALKATRÉSZEK A STIGA eredeti, gyári alkatrészeit és tartozékait kifejezetten a STIGA gépekhez alakították ki. Figyelem! A nem eredeti alkatrészeket és tartozékokat a STIGA nem ellenőrizte, és nem hagyta jóvá.
  • Seite 87 S tem znakom je označeno 2.1 Splošno OPOZORILO. Navodila upoštevajte Kosilnica je namenjena uporabi na /strojih za dosledno, sicer lahko pride do resnih košenje Stiga po naslednji tabeli. poškodb oseb ali opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite Kosilnica Villa/Ready Park ta navodila za uporabo in priložena...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO 3.2 Park 2WD s fiksnimi priključki 3 SESTAVLJANJE nastavkov Primer fiksnih prikljuиkov si oglejte pod 3:C in 3.1 Park 4WD s fiksnimi priključki 4:G. nastavkov in Villa/Ready 1. Namestite kosilnico pred stroj. Primer fiksnih prikljuиkov si oglejte pod 3:C in 2.
  • Seite 89: Uporaba Stroja

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO 9. Obesite enoto v dvižno napravo za nastavek. 4.2.1 Osnovna nastavitev Glejte sliko 13. Pri osnovni nastavitvi kosilnica dosega najboljši 10.Opravite osnovne nastavitve nastavka za učinek mulčenja in dobro raztrese odrezano travo. koљnjo.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO 4. Odklopite zadnji del kosilnice na desni in levi 5.3.2 Park 2WD s fiksnimi priključki strani po naslednjem postopku: nastavkov A. dvignite desni zadnji del kosilnice, da Primer fiksnih prikljuиkov si oglejte pod 3:C in zmanjšate obremenitev na zatič;...
  • Seite 91: Zamenjava Rezil

    Vedno uporabljajte ostra rezila. To pri košnji Originalni nadomestni deli in pripomočki STIGA omogoča najboljše rezultate. Rezila zamenjajte so narejeni posebej za stroje STIGA. Opozarjamo enkrat letno. vas, da STIGA ni preverila ali odobrila Po trčenju vedno preverite rezila. Če je bil rezilni "neoriginalnih"...
  • Seite 92: Eesti Keeles

    All manuals and user guides at all-guides.com EESTI KEELES 3 KIRJELDUS 3.1 Üldinfo 2 ÜLDINFO Lõikeaparaat on mõeldud kasutamiseks Stiga ees- lükatavate muruniidukitega vastavalt järgmisele See sümbol tähistab HOIATUST. Kui tabelile. neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised isikuvigastused Lõikeaparaat...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI KEELES 3. Kinnitage hoovad kruvide abil üksteise külge. 4 MONTEERIMINE Vt joon. 5. 4. 5.Seadke maksimaalne niitmiskõrgus. 4.1 Park 4WD, lõikeaparaadi jäik 5. Pange veorihm ümber niiduki rihmaratta. ühendus ja Villa/Ready 6. Rihma pingutamiseks toimige järgmiselt. Näiteid lõikeaparaadi jäikadest ühendustest vt Pingutage veorihma pingutusrulliku abil.
  • Seite 94: Masina Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com EESTI KEELES 4.4 Rehvirõhk 5.2.2 Suurem kalle Rehvirõhu reguleerimisel järgige allpool toodud Lõikeaparaadi kallutamisel ettepoole väheneb tabelit. multšimisefekt, kuid rohi paisatakse murule ühtla- semalt. Masin Rõhk (bar/psi) Ettepoole kallutatud lõikeaparaati soovitatakse ka- sutada tihedama rohu niitmiseks. Esisild Tagasild 5.3 Soovitused niitmiseks...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI KEELES 5. Võtke lõikeaparaadi esiservast kinni ja tõstke 4. Vt joon. 2. Võtke lõikeaparaadi tagumine osa üles. Riputage see keti külge nii, et lõikeaparaat paremalt ja vasakult poolt lahti järgmiselt: on suunatud diagonaalselt üles. Vt joon. 16. A.
  • Seite 96 STIGA masinatele. Pöörake kontrollida. Kui lõiketera on saanud kahjustada, tähelepanu sellele, et mitteoriginaalsed varuosad ja vahetage defektsed osad kindlasti välja. lisatarvikud ei ole STIGA poolt kontrollitud ega heaks kiidetud: Kasutage alati originaalvaruosi. Mit- teoriginaalosade kasutamisega võib taoliste varuosade ja lisatarvikute kasu- kaasneda vigastuste oht, seda isegi siis, tamine võib mõjutada masina funktsio-...
  • Seite 97: Valdymo Prietaisai

    2 APRAŠYMAS Šis simbolis reiškia ATSARGIAI. Jeigu 2.1 Bendras aprašas bűsite neatsargűs ir nesilaikysite ins- Pjovimo agregatas yra skirtas naudoti su „Stiga“ trukcijř, galite stipriai susiţeisti ir (ar- vejapjovëmis su priekiniu pjovimo agregatu, kaip ba) patirti materialiniř nuostoliř. nurodyta pateiktoje lentelëje.
  • Seite 98: Montavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIØ KALBA 2. Patikrinkite, ar mađinoje sumontuotos đios pjo- 3 MONTAVIMAS vimo agregato tvirtinimo detalës. • Pjovimo agregato laikiklis (4:G). • Poverţlë (4:F). 3.1 „Park 4WD“ su fiksuotomis pjo- • Fiksavimo kaištis (4:E). vimo agregato jungtimis ir „Vil- la“...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIØ KALBA 4.2 Posvyris 11.Jeigu pjovimo agregatas reguliuojamas elektri- ne pjovimo aukščio reguliavimo sistema, laidŕ Pjovimo agregato uţpakalinć dalá galima pakelti, ájunkite á priekiná deđinájá mađinos lizdŕ. Žr. kad pjovimo agregatas bűtř pasvirćs á prieká dau- 16 pav.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIØ KALBA 5.3 Techninës prieţiűros padëtis 5 TECHNINË PRIEŢIŰRA 5.3.1 „Park 4WD“ su fiksuotomis pjovimo agregato jungtimis ir „Villa“ / „Rea- 5.1 Pasiruošimas dy“ Visi aptarnavimo ar techninës prieţiűros darbai 1. Ájunkite stovëjimo stabdá. gali bűti atliekami tik tuomet, kai yra iđjungtas va- 2.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIØ KALBA B. Ištraukite kaiščius ir nuimkite poveržles. 10.Baigć reikiamus darbus, pjovimo agregatŕ nu- leiskite ant ţemës, atlikdami tuos pačius veiksmus C. Taip pat iđtraukite deđinájá vielokaiđtá ir atvirkđtine tvarka. Vël nustatykite pjovimo agre- nuimkite poverţles.
  • Seite 102 „STIGA“ originalios atsarginës dalys yra specia- varţtus ir juos priverţkite, kaip buvo nurodyta liai sukurtos „STIGA“ mašinoms. Kitř gamintojř anksčiau. atsarginiř daliř ar priedř kompanija „STIGA“ nëra 5.5.3 Peiliř sinchronizavimas patikrinusi ir patvirtinusi. Pjovimo agregate sumontuoti sinchronizuoti pei- Tokiř daliř ar priedř naudojimas gali liai.
  • Seite 103: Vispārēji Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 1 VISPĀRĒJIE NORĀDĪJUMI 2 APRAKSTS Šis simbols norāda BRĪDINĀJUMU. 2.1 Vispārēji norādījumi Šo norādījumu neievērošana var radīt Pļaušanas mehānisms ir paredzēts lietošanai ar Sti- nopietnus savainojumus un/vai īpašu- ga priekšējiem zāles pļāvējiem saskaņā ar tālāk re- ma bojājumus.
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 3.2 Park 2WD ar fiksētajiem mehā- 3 MONTĀŽA nisma savienojumiem Fiksēto pļaušanas mehānisma savienojumu piemē- 3.1 Park 4WD ar fiksētiem pļauša- rus skatiet 3:C un 4:G. nas mehānisma savienojumiem 1. Novietojiet pļaušanas mehānismu mašīnas un Villa/Ready priekšpusē.
  • Seite 105: Mašīnas Lietošana

    All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 4.2 Slīpums 8. Iestatiet ātros savienojumus priekšējā stāvoklī. Instrukcijām skatiet ātro savienojumu instruk- Pļaušanas mehānisma aizmugurējo daļu var pacelt, cijas. lai mehānismam iestatītu lielāku slīpumu uz priek- 9. Uzkabiniet ierīci uz instrumentu pacēlāja. Ska- šu nekā...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 5.2 Mazgāšanas pozīcija 8. Novelciet siksnu no mehānisma skriemeļa. 9. Satveriet mehānisma priekšējo malu un paceliet 1. Aktivizējiet stāvbremzi. uz augšu. Celiet uz augšu tikmēr, kamēr mehā- 2. Iestatiet instrumentu pacēlāju transporta pozīci- nisms ir pilnīgi vertikālā...
  • Seite 107 Asmeņus var uzstādīt trīs pozīcijās. Skatīt 21:R. nojumiem. Ja, iestatot asmeņus abās papildu pozīcijās, tie ir nepareizi sinhronizēti, remontdarbu nolūkos sazi- Asmeņiem vienmēr jābūt pietiekami asiem. Tādē- nieties ar pilnvarotu Stiga darbnīcu. jādi tiks nodrošināti vislabākie pļaušanas rezultāti. Asmeņi jānomaina vismaz vienreiz gadā.
  • Seite 108: Rezerves Detaļas

    All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 6 REZERVES DETAĻAS STIGA oriģinālās rezerves detaļas un piederumi ir izstrādāti īpaši STIGA mašīnām. Lūdzu ievērojiet, ka STIGA nav pārbaudījusi vai apstiprinājusi "ne- oriģinālās" rezerves detaļas un piederumus: Šādu detaļu un piederumu lietošana var ietekmēt mašīnas darbību un drošī-...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com w w w. s t i g a . c o m GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS...

Inhaltsverzeichnis