Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
D
DEUTSCH
85 M
B R U K S A N V I S N I N G
K Ä Y T T Ö O H J E E T
B R U G S A N V I S N I N G
B R U K S A N V I S N I G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
I N S T R U C T I O N S F O R U S E
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
I N S T R U K C J A O B S £ U G I
» H C " P " K ÷ » fl œ O À ‹ « Œ ¬ ¿ " E À fl
N Á V O D K P O U ® I T Í
8211-3502-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga 85 M

  • Seite 1 DEUTSCH 85 M B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E E T B R U G S A N V I S N I N G...
  • Seite 3 Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following design registration: Sverige/Sweden 62 435...
  • Seite 4 SVENSKA SYMBOLER MONTERING Följande symboler finns på maskinen för att på- minna Er om den försiktighet och uppmärksamhet KLIPPAGGREGAT som krävs vid användning. 1. Tag bort de båda infästningsskruvarna D på bas- Symbolerna betyder: maskinen (fig 3). Varning! 2. Sätt i distanshylsorna E i aggregatets armar (fig Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual 4).
  • Seite 5: Byte Av Knivar

    SVENSKA - använd skarpa knivar. BYTE AV KNIVAR - klipp inte vått gräs. Använd skyddshandskar vid byte av - klipp två gånger (med olika klipphöjd) om kniv/knivblad för att undvika skärska- gräset är högt. dor. Se till att knivarna alltid är skarpa. Då blir klippre- UNDERHÅLL sultatet bäst.
  • Seite 6 SUOMI SYMBOLIT ASENNUS Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistutta- vat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tark- LEIKKUULAITE kaavaisuudesta. 1. Poista peruskoneesta molemmat kiinnitysruuvit Symbolit tarkoittavat: D (kuva 3). Varoitus! 2. Aseta väliholkit E leikkuulaitteen varsiin (kuva Lue käyttöohje ja turvaohjeet ennen ko- 4).
  • Seite 7: Terien Vaihto

    SUOMI - pidä leikkuulaitteen alusta puhtaana. TERIEN VAIHTO - pidä terät terävinä. Käytä suojakäsineitä terien vaihdon ai- - älä leikkaa märkää nurmikkoa kana välttääksesi viiltohaavoja. - leikkaa kaksi kertaa (eri leikkuukorkeuksilla), jos ruoho on pitkää Pidä terät aina terävinä. Terävillä terillä saadaan paras leikkuutulos.
  • Seite 8 DANSK SYMBOLER MONTERING Følgende symboler findes på maskinen for at min- de Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, KLIPPEAGGREGAT der kræves ved brug af maskinen. 1. Fjern de to monteringsskruer D på hovedmaski- Symbolerne betyder: nen (fig 3). Advarsel! 2. Sæt afstandsbøsningerne E ind i aggregatets Læs brugsanvisningen og sikkerhedsma- arme (fig 4).
  • Seite 9: Udskiftning Af Knive

    DANSK - brug fuld gas på motoren. vedmaskinen. - hold klippeaggregatets underside ren. UDSKIFTNING AF KNIVE - anvend skarpe knive. - klip ikke vådt græs Anvend beskyttelsehandsker ved ud- - klip to gange (med forskellig klippehøjde), skiftning af kniv/knivsblad, så De und- hvis græsset er højt.
  • Seite 10 NORSK SYMBOLER MONTERING Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- KLIPPEAGGREGAT ves ved bruk. 1. Fjern de to monteringsskruene D på hovedmas- Symbolene betyr: kinen (fig 3). Advarsel! 2. Sett avstandshylsene E i armene på aggregatet Les instruksjonsbok og sikkerhetsmanual (fig 4).
  • Seite 11 NORSK - klipp ofte. maskinen igjen. - bruk full gass på motoren. SKIFT AV KNIVER - hold klippeaggregatets underside ren. - bruk skarpe kniver. Bruk arbeidshansker under skifting av - klipp ikke vått gress. kniv/knivblad slik at Du unngår kutt- - klipp to ganger (med forskjellig klippehøyde) skader.
  • Seite 12: Montage

    DEUTSCH Das Schneidaggregat kann direkt montiert werden. SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, MONTAGE um den Bediener daran zu erinnern, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerk- samkeit geboten sind. SCHNEIDAGGREGAT Die Symbole bedeuten: 1. Die beiden Befestigungsschrauben D der Basis- maschine (Abb 3) entfernen.
  • Seite 13: Wartung

    DEUTSCH die Maschine auf einer ebenen Unterlage steht. 6. Der Riemen wird gespannt, indem der Spann- arm L nach vorn gedrücktund danach festge- RATSCHLÄGE BEIM MÄHEN schraubt wird. Um eine bestmögliche "Multiclip"-Leistung zu er- 7. Die Befestigungsschrauben M des Lagergehäu- reichen, sind folgende Ratschläge zu befolgen: ses anziehen.
  • Seite 14 ENGLISH SYMBOLS ASSEMBLY The following symbols are displayed on the ma- chine in order to remind you about the safety pre- MOWER DECK cautions and attention necessary when using the machine. 1. Remove both mounting bolts D on the base ma- chine (fig 3).
  • Seite 15: Maintenance

    ENGLISH - keep the underside of the mower deck clean. chine. - use sharp blades. 8. Now refit the mower deck on the base machine. - do not mow wet grass. - mow twice (using different mowing heights) CHANGING BLADES if the grass is long.
  • Seite 16 FRANÇAIS SYMBOLES MONTAGE Les symboles suivants placés sur la machine indi- qent que la plus grande attention et la plus grande UNITÉ DE COUPE prudence sont requises lors de l'utilisation de la machine. 1. Enlever les deux vis de fixation D de la machine de base (fig 3).
  • Seite 17: Entretien

    FRANÇAIS Après montage de la courroie, contrôler CONSEILS D'UTILISATION le montage en retournant l'unité, puis Pour obtenir le meilleur effet "Multiclip", il est re- en faisant tourner les couteaux. AT- commandé de procéder comme suit: TENTION! L'unité doit être déconnec- - tondre fréquemment la pelouse.
  • Seite 18 NEDERLANDS SYMBOLEN MONTAGE De volgende symbolen staan op de machine om u er- aan te herinneren dat voorzichtigheid en oplettend- MAAI-AGGREGAAT heid bij gebruik vereist zijn. 1. Demonteer de beide bevestigingsschroeven D van De symbolen betekenen: de basismachine (afb 3). Waarschuwing! 2.
  • Seite 19 NEDERLANDS doos aan. MAAITIPS Wanneer de tandriem gemonteerd is, Volg de volgende tips voor het beste "Multiclip"- moet u controleren of hij juist gemon- resuelftaat: teerd is door het aggregaat om te keren - maai vaak. en aan de messen te draaien. N.B.! - laat de motor op volle gas draaien.
  • Seite 20 ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per MONTAGGIO ricordare che durante l'uso occorre prestare atten- zione e cautela. GRUPPO DI TAGLIO Significato dei simboli: 1. Togliere le viti di fissaggio D dal trattore (fig 3). Avvertenza! Leggere il libretto istruzioni ed il manuale 2.
  • Seite 21: Manutenzione

    ITALIANO Quando si monta la cinghia di trasmis- CONSIGLI PER IL TAGLIO DELL'ER- sione, controllare che sia montata giu- sta capovolgendo il gruppo e facendo Per il miglior effetto di "Multiclip": girare le lame. N.B! Il gruppo di taglio - tagliare spesso. deve essere staccato dalla macchina! - procedere con il motore a pieno gas.
  • Seite 22: Montaje

    ESPAÑOL SÍMBOLOS MONTAJE Los siguientes símbolos se encuentran en la máqui- na para recordarle que sea cuidadoso y atento al ma- UNIDAD DE CORTE nejarla. 1. Quitar los dos tornillos de fijación D de la máqui- Los símbolos significan: na básica (fig 3). ¡Advertencia! 2.
  • Seite 23: Mantenimiento

    ESPAÑOL 7. Apretar los tornillos de fijación M de la caja de CONSEJOS PARA EL CORTE cojinetes. Para obtener el mejor efecto "Multiclip", síganse Cuando se ha montado la correa denta- las directivas siguientes: da, controlar, invirtiendo la unidad y - corte a menudo.
  • Seite 24 POLSKI OZNACZENIA Agregat tn±cy mo¿e zostaæ zamontowany bezpo¶rednio. Na maszynie znajduj± siê nastêpuj±ce oznaczenia przypominaj±ce o konieczno¶ci zachowania MONTA¯ ostro¿no¶ci i uwagi podczas jej obs³ugi. Obja¶nienie znaków: AGREGAT TN¡CY Ostrze¿enie! Przed uruchomieniem maszyny nale¿y 1. Wyjmij dwie ¶ruby mocuj±ce D, znajduj±ce siê zapoznaæ...
  • Seite 25 POLSKI Uwaga! Podane wysoko¶ci koszenia zgodne s± z Podczas wymiany pasa zêbatego oba rzeczywistoci±, zak³adaj±c ¿e maszyna ustawiona no¿e musz± byæ ustawione do siebie jest na twardym i równym pod³o¿u. pod k±tem prostym (90°). Patrz rys. 10. Je¿eli pas zostanie nieprawid³owo WSKAZÓWKI DOTYCZ¡CE za³o¿ony, no¿e bêd±...
  • Seite 26 –”—— »… —»Ã¬ŒÀ¤ ¬¿–»¿Õ“ B: (—ڇ̉‡ÚÌ˚È Ì‡ ÏÓ‰ÂΡı 1994 - „Ó‰‡). Õ‡ χ¯ËÌ ËϲÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ˚, ̇ÔÓÏË̇˛˘Ë —ÚË„Û˘ËÈ ÛÁÂÎ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ·ÂÁ Ó ‚ÌËχÚÂθÌÓÒÚË Ë ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ‚ ‡·ÓÚÂ. ÏÓ‰ÂÙË͇ˆËË Ï‡¯ËÌ˚. «Ì‡˜ÂÌË ÒËÏ‚ÓÎÓ‚: ¬ÌËχÌËÂ! ”—“¿ÕŒ¬ ¿ œÂ‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌÓÈ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ —“–»√”Ÿ»… ”«≈À Ë...
  • Seite 27 –”—— »… 5. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ÁÛ·˜‡Ú˚È ÂÏÂ̸. œŒÀ‹«Œ¬¿Õ»≈ ÕÓ‚˚È ÁÛ·˜‡Ú˚È ÂÏÂ̸ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ¬¤—Œ“¿ —“–»∆ » ˜ÚÓ·˚ ÌÓÊË ÒÚÓˇÎË ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ (90∞) ‰Û„ Í ‰Û„Û. —Ï. ËÒ. 10. œË Õ‡ ÒÚË„Û˘ÂÏ ÛÁΠÂÒÚ¸ 17 ÔÓÁˈËÈ ‚˚ÒÓÚ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÂÏÌˇ ÒÚËÊÍË...
  • Seite 28 ÈESKY SYMBOLY MONTÁ® Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi SEKACÍ AGREGÁT pou¾ívání stroje. 1. Odstraòte oba pøipevòovací vruty D na základním Význam symbolù: stroji (obr.3). POZOR! 2. Nasaïte distanèní objímky E do ramen agregátu Pøed pou¾itím stroje si proètìte návod k (obr.4).
  • Seite 29 ÈESKY - pou¾ívejte ostré no¾e, Dohlédnìte na to, aby no¾e byly v¾dy ostré. To dává - nesekejte mokrou trávu, nejlep¹í pracovní výsledek. - sekejte nadvakrát (s rùzným nastavením vý¹ky), Zkontrolujte no¾e/ostøí v¾dy po najetí na tvrdý je-li tráva pøíli¹ vysoká. pøedmìt.
  • Seite 30 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 31 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 32 M a n u f a c t u r e d b y G G P S w e d e n A B...

Inhaltsverzeichnis