Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HOUTKACHEL / POELE A BOIS
WOOD STOVE / HOLZOFEN
900G
In het kader van een continue productverbetering, kunnen specificaties van het geleverde toestel afwijken
van de beschrijving in deze brochure, zonder voorafgaande kennisgeving.
Dans le cadre d'une amélioration constante des produits, les spécifications du produit livré peuvent différer
du contenu de ce document, sans avis préalable.
Due to continuous product improvement, specifications of the delivered product may differ from the con-
tent of this booklet, without further notice.
Im Rahmen kontinuerlicher Produktverbesserung, können Specifikationen des geliefertes Produktes von
den Beschreibungen in dieser Broschure abweichen.
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
DOVRE N.V.
Tel : +32 (0) 14 65 91 91
Nijverheidsstraat 18
Fax : +32 (0) 14 65 90 09
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
B-2381 Weelde
E-mail : info@dovre.be
___________________________________________________________
03.27811.000
0717
40
1
900G
03.27811.100
900G
03.27811.100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dovre 900G

  • Seite 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL DOVRE N.V. Tel : +32 (0) 14 65 91 91 Nijverheidsstraat 18 Fax : +32 (0) 14 65 90 09 EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG B-2381 Weelde E-mail : info@dovre.be ___________________________________________________________ 03.27811.000 0717 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.3. La combustion au bois .................17 4.4. Chauffer à bas régime ..................17 4.5. Le décendrage ....................18 4.6. Extinction ......................18 4.7. Conditions atmosphériques .................18 5. Entretien .......................19 Annexe 1 : données techniques ................36 Annexe 2 : dimensions ....................37 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 3 4.3. Heizen mit Holz .................... 33 4.4. Geringes Heizen ................... 33 4.5. Entaschen ..................... 34 4.6. Auslöschen ....................34 4.7. Wetterlage ....................34 5. Wartung ....................... 35 Anlage 1 : Technischen Daten .................. 36 Anlage 2 : Abmessungen ..................37 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 4: Voorwoord

    Mocht er onverhoopt toch iets aan uw toestel mankeren, dan kunt u altijd een be- roep doen op de DOVRE service. Het toestel mag niet gewijzigd worden en gebruik steeds originele onderdelen. Dit toestel is ontworpen om te worden geplaatst in een woonruimte en hermetisch te worden aangesloten aan een rookgasafvoerkanaal (schoorsteen).
  • Seite 5: Installatievoorschrift

    Informeer naar nationale of plaatselijke normen en voorschriften terzake. Uw verde- Model /Modèle / Modell 900G ler kan u hierin adviseren. Raadpleeg eventueel ook brandweer en/of verzekeringsmaatschappij naar specifieke Nominaal vermogen / Puissaance nominale / Nominal heat 10 kW (max.
  • Seite 6: Wartung

    Voorzie voldoende afstand tussen het toestel en brandbare materialen zoals houten wanden en meubels. Voor vrijstaande toestellen dient deze afstand minimaal 40 cm te bedragen. De vloer moet voldoende draagkrachtig zijn. Een brandbare vloer moet voldoende 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 7: Entaschen

    Gebruik hiervoor de meegeleverde bevestigingsmaterialen en zorg voor een goede afdichting van aansluitkraag en deksel op het toestel door middel van de bijgevoeg- de kit of pasta. 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 8: Montage Van De "Koude Hand

    Het toestel wordt aangemaakt met (kranten)papier en/of aanmaakblokjes en kleine primären und sekundären Lufteintrittsöffnungen in solcher Weise wählen, dass Sie stukjes hout. immer die richtige Brenngeschwindigkeit bekommen. Kümmern Sie sich immer darum, dass es genügend Glut auf dem Heizboden gibt 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 9: Abfertigung

    Um genügend Zug im Schornstein zu erzeugen, und um so keinen Rauch im Raum zu bekommen, muss der Schornstein vor dem Anzünden des Ofens erst ausreichend er- wärmt werden. Bei einem kalten Schornstein kann man am besten ein "Lockfeuer" ma- chen, durch beispielsweise einen Ball mit (Zeitungs-)Papier oberhalb der Flammenplat- 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 10: Ontassen

    An- schlusskragen. Verwenden Sie dazu mitgelieferten Befestigungs- mitteln. Sorgen Sie zwischen dem Anschlusskragen bzw. Deckel und dem Gerät für eine sichere Abdich- tung mit dem mitgeliefer-tem Kitt. 3.2.3. Montage des Handgriffs 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 11: Onderhoud

    Falls Ihr Gerät mit den (in Option verfügbaren) Anschlussteilen für Luftzufuhr von ausserhalb des Raums geliefert wurde, brauchen Sie keine zusätzliche Luftzufuhr zu planen. Sie sollten aber sorgen für eine ausreichende Lüftung des Raums, aus dem Sie die Luft entnehmen. 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 12: Préface

    Erfordernissen. Machen Sie sich auch mit den technischen Spezifikationen in Introduction der Anlage dieser Gebrauchsanleitung vertraut, bevor Sie mit der Montage beginnen. L‟appareil DOVRE que vous venez d‟acquérir est un produit de qualité, qui symbolise 3.1.1. Der Schornstein une nouvelle génération de poêles économiques et respectueux de l‟environnement, et utilisant de manière optimale tant la chaleur de convection que la chaleur de...
  • Seite 13: Installation

    Finalement, prenez note des spécifications techniques en annexe du présent manuel Mit dem Kauf eines DOVRE haben Sie ein Qualitätsprodukt gekauft. Ein Gerät, das avant d‟entamer l‟installation. symbolisch für eine neue Generation von energiesparenden und umweltfreundlichen Heizgeräten steht, wobei ein optimaler Gebrauch von sowohl Konvektionswärme als...
  • Seite 14: Ventilation Du Local

    La distance entre le foyer ou poêle et les matériaux combustibles tels que des parois latérales et arrière en bois, meubles etc., doit être suffisamment grande. Pour des appareils non encastrables, la distance minimale est de 40 cm. 900G 03.27811.100 900G...
  • Seite 15: Ash Removal

    être obturée à l‟aide du couvercle joint; l‟autre sera munie d‟un collier de raccordement. Utilisez les fixations fournies et assurez une bonne étanchéité entre le collier de raccordement et le couvercle et le poêle en vous servant du kit ou mastique joint. 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 16: Montage De La « Poignée Froide

    Au besoin, faire un petit „feu d‟appel‟ avec une boulet- te de papier au-dessus du déflecteur dans la partie supérieure du corps de chauffe. 900G 03.27811.100 900G...
  • Seite 17: La Combustion Au Bois

    A cold chim- ney can be heated up by lighting a ball of paper above the fire plate. To kindle the fire in the stove you can use paper and/or firelighters and small pieces of wood. 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 18: Le Décendrage

    (see picture). Use the fixings supplied and be sure to tightly seal the connection collar and the blanking plate to the stove by means of the kit or paste supplied. 900G 03.27811.100 900G 03.27811.100...
  • Seite 19: Entretien

     Ce n‟est pas difficile de maintenir votre poêle ou foyer DOVRE en bon état de mar- Especially if the flue runs through unheated rooms or outside the house, further che.
  • Seite 20: Preparatory Measures

    You can also consult the fire department and/or an insurance company about spe- cific demands or regulations. Your DOVRE purchase has made you the owner of a high quality product that sym- Please read the technical specifications under cover in this manual before installing bolizes a new generation of energy-saving and ecologically safe heaters, producing the stove.

Inhaltsverzeichnis