Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit 8461MB Technisches Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8461MB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
MANUALE
TECHNICAL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
MANUAL
MANUAL
TECNICO
MANUAL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDBUCH
TÉCNICO
TÉCNICO
Manuale tecnico kit monofamiliare Art. 8461M, 8461MB
Technical manual for single-family kit Art. 8461M, 8461MB
Manuel technique kit un appel Art. 8461M, 8461MB
Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art. 8461M, 8461MB
Passion.Technology. Design.
Technisches Handbuch Kit Einteilnehmerinstallation Art. 8461M, 8461MB
Manual técnico del kit unifamiliar Arts. 8461M y 8461MB
Manual técnico kit monofamiliar Art. 8461M, 8461MB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit 8461MB

  • Seite 1 Manuel technique kit un appel Art. 8461M, 8461MB Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art. 8461M, 8461MB Passion.Technology. Design. Technisches Handbuch Kit Einteilnehmerinstallation Art. 8461M, 8461MB Manual técnico del kit unifamiliar Arts. 8461M y 8461MB Manual técnico kit monofamiliar Art. 8461M, 8461MB...
  • Seite 2 • Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
  • Seite 3 Funzionamento con posti interni supplementari A MAX B MAX C MAX Comelit Art. 4577 1 mm (Ø 1,2 mm AWG 17) CHIAMATA GENERALE INTERNA 200 m 100 m 200 m (655 feet) (330 feet) (655 feet) Questa funzione permette di inviare una chiamata agli altri UTP5 cat.
  • Seite 4 • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials.
  • Seite 5 Operation with additional internal units A MAX B MAX C MAX Comelit Art. 4577 1 mm (Ø 1,2 mm AWG 17) GENERAL INTERNAL CALL 200 m 100 m 200 m (655 feet) (330 feet) (655 feet) This function can be used to transmit a call to the other units (door UTP5 cat.
  • Seite 6 • Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l'utilisation d’accessoires et matériaux non d'origine.
  • Seite 7 Fonctionnement avec postes intérieurs supplémentaires A MAX B MAX C MAX Comelit Art. 4577 1 mm (Ø 1,2 mm AWG 17) APPEL GÉNÉRAL INTERNE 200 m 100 m 200 m (655 feet) (330 feet) (655 feet) Cette fonction permet d'envoyer un appel aux autres appareils UTP5 cat.
  • Seite 8 • Alle apparaten mogen alleen gebruikt worden voor het beoogde doel waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
  • Seite 9 Werking met extra deurstations A MAX B MAX C MAX Comelit Art. 4577 1 mm (Ø 1,2 mm AWG 17) ALGEMENE INTERNE OPROEP 200 m 100 m 200 m (655 feet) (330 feet) (655 feet) Met deze functie kunnen andere apparaten (video-deurintercomsystemen UTP5 cat.
  • Seite 10 • Der Einbau muss strikt nach Herstelleranweisungen und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen. Nicht den internen Kurzschluss- und Überlastungsschutz verändern. • Alle Geräte dürfen nur für den Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden sind. Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
  • Seite 11 Betrieb mit zusätzlichen Innensprechstellen A MAX. B MAX. C MAX. Comelit Art. 4577 1 mm (Ø 1,2 mm AWG 17) ALLGEMEINER INTERNRUF 200 m 100 m 200 m (655 Fuß) (330 Fuß) (655 Fuß) Diese Funktion ermöglicht, einen Ruf an die anderen Geräte (Video- UTP5 Kat.
  • Seite 12 • Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
  • Seite 13 Funcionamiento con unidades internas adicionales A MAX B MAX C MAX Comelit Art. 4577 1 mm (Ø 1,2 mm AWG 17) LLAMADA GENERAL INTERNA 200 m 100 m 200 m (655 feet) (330 feet) (655 feet) Esta función permite enviar una llamada a otros aparatos (vídeo UTP5 cat.
  • Seite 14 • Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidas pela Comelit Group S.p.A.
  • Seite 15 Funcionamento com postos internos adicionais A MAX B MAX C MAX Comelit Art. 4577 1 mm (Ø 1,2 mm AWG 17) CHAMADA GERAL INTERNA 200 m 100 m 200 m (655 feet) (330 feet) (655 feet) Esta função permite enviar uma chamada a outros aparelhos (vídeo- UTP5 cat.
  • Seite 16 Installazione citofono Art. 2638 Installation der Innensprechstelle Art. 2638 Installing door-entry phone Art. 2638 Instalación del telefonillo art. 2638 Installation combiné audio Art. 2638 Instalação do telefone intercomunicador art. 2638 Installatie deurtelefoon art. 2638...
  • Seite 17 Grundanschlussplan Kit Einteilnehmerinstallation 8461M (/BM), 8461MB (/BM). Inbetriebnahme/Spannungsprüfung an der Anlage in Standby. Esquema de conexión básico del kit unifamiliar arts. 8461M (/BM) y 8461MB (/BM). Puesta en funcionamiento/comprobación de las tensiones con la instalación en reposo. Esquema de ligação base do kit monofamiliar 8461M (/BM) e 8461MB (/BM). Colocação em funcionamento/controlo das tensões da instalação em espera...
  • Seite 18 Anschlussplan Erweiterung Kit Art. 8461M (/BM), 8461MB (/BM) für Zweiteilnehmerinstallation. Esquema de conexión de expansión del kit arts. 8461M (/BM) y 8461MB (/BM) para instalación bifamiliar Esquema de ligação de expansão do kit art. 8461M (/BM) e 8461MB (/BM) para instalação bifamiliar...
  • Seite 19 Anschlussplan Erweiterung Kit Art. 8461M (/BM), 8461MB (/BM) für Vierteilnehmerinstallation. Esquema de conexión de expansión del kit arts. 8461M (/BM) y 8461MB (/BM) para instalación de 4 usuarios Esquema de ligação de expansão do kit art. 8461M (/BM) e 8461MB (/BM) para instalação de 4 utilizadores...
  • Seite 20 MNK/017AQC Schema di collegamento impianto con posto esterno principale Art. 4893, posto esterno secondario Art. 4893 e scambio Art. 1405 Connection diagram for system with main external unit Art. 4893, secondary external unit Art. 4893 and switching device Art. 1405 Schéma de connexion installation avec poste extérieur principal Art.

Diese Anleitung auch für:

8461m