Herunterladen Diese Seite drucken
Küppersbusch IKE309-6-2T Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKE309-6-2T:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koel-vries-
Réfrigérateur-
Kühl-/Gefrier-
Fridge-Freezer
combinatie
congélateur
schrank
IKE309-6-2T

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE309-6-2T

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koel-vries- Réfrigérateur- Kühl-/Gefrier- Fridge-Freezer combinatie congélateur schrank IKE309-6-2T...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een apparaat) en verwijder de deur om te voor- correct gebruik te kunnen waarborgen is het komen dat kinderen een elektrische schok...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com op enigerlei wijze te modificeren. Een be- • Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand worden ingevroren als het eenmaal ont- en/of een elektrische schok veroorzaken. dooid is. • Bewaar voorverpakte diepvriesproducten Waarschuwing! Alle elektrische onder- volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com verhitting leiden. Om voldoende ventilatie en er dient alleen gebruik te worden ge- te verkrijgen de instructies met betrekking maakt van originele reserveonderdelen. tot de installatie opvolgen. Bescherming van het milieu • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te Dit apparaat bevat geen gassen die de voorkomen dat hete onderdelen (com-...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inschakelen Om de functies op OFF te zetten, drukt u meerdere keren op de Functieknop tot er Nadat u de stekker in het stopcontact heeft geen pictogram verschijnt. gestoken drukt u, als het display niet verlicht is, op de toets AAN/UIT.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com In deze omstandigheden wordt de gekozen Druk op de functietoets (indien nodig meer- temperatuur automatisch ingesteld in de dere malen) tot het bijbehorende pictogram verschijnt. beste omstandigheden om voedsel te bewa- Deze functie stopt automatisch na 52 uur. ren daardoor kan er zolang deze functie is ingeschakeld geen enkele handeling verricht Het is mogelijk om de functie op elk moment...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com dat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak geval van een stroomonderbreking of legt. stroomuitval. Plaats het verse voedsel dat moet worden Verplaatsbare schappen ingevroren in het onderste compartiment. De wanden van de koelkast zijn voorzien van De maximale hoeveelheid levensmiddelen een aantal geleiders zodat de schappen op die in 24 uur kunnen worden ingevroren,...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Zet de ventilator aan door op de functietoets te drukken (indien nodig meerdere keren) tot het bijbehorende pictogram verschijnt Als het groene lampje (A) aan gaat, werkt de ventilator. Zet de ventilator aan als de omgevingstem- peratuur warmer is dan 25°C.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet • er zich van te verzekeren dat de commer- tegen het al ingevroren voedsel, om te cieel ingevroren levensmiddelen op ge- schikte wijze door de detailhandelaar wer- voorkomen dat dit laatste warm wordt;...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Na afloop van het ontdooien de binnen- kant grondig droog maken en de schra- per bewaren voor toekomstig gebruik. De vriezer ontdooien 5. Schakel het apparaat in. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vor- 6.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale oplost, trekt u eerst de stekker uit het werking geluiden te horen (compressor, stopcontact. koelcircuit). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld staan, dient te worden uitgevoerd door een gekwalifi- ceerd technicus of deskundig persoon.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijk op- Berg minder producten tegelijk op. geborgen. De temperatuur in de Er is geen koude luchtcirculatie in Zorg ervoor dat er koude luchtcir- koelkast is te hoog. het apparaat.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typepla- tje van het apparaat: Klimaat-...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilatievereisten 2. Stel het apparaat in de nis af. De luchtstroom achter het apparaat moet De afdekking voor het onderste schar- voldoende zijn. nier (in de zak met accessoires) zorgt er- 50 - min. 200 cm voor dat de afstand tussen het apparaat en het keukenmeubel correct is.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de schar- nieren. Installeer het ventilatierooster (B). Bevestig de scharnierafdekkingen (E) op het scharnier. 4. Duw de afdichtstrip tussen het apparaat en de naastliggende kast.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel tegen elkaar en markeer de gaten. 8 mm 9. Monteer onderdeel Ha aan de binnen- kant van het keukenmeubel. ca. 50 mm 12.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Duw onderdeel Hd op onderdeel Hb. Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip goed beves- tigd is aan de kast. Het milieu mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Het symbool op het product of op de...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure General safety the correct use, before installing and first us- Caution! Keep ventilation openings...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Make sure that the power plug is not Care and cleaning squashed or damaged by the back of • Before maintenance, switch off the appli- the appliance. A squashed or dam- ance and disconnect the mains plug from aged power plug may overheat and the mains socket.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1. – The Fridge compartment indicator is • turn the Temperature regulator clockwise to obtain the maximum coldness • turn the Temperature regulator counter- – The display indicates the fridge tem- clockwise to obtain the minimum cold- perature.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com It is possible to de-activate the function at • red illumination of display any time by pressing Function button (refer • sounding of buzzer • alarm symbol. to "Functions Menu"). When normal conditions are restored: Fast Freeze Function •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Helpful hints and tips Hints for energy saving • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating • Do not open the door frequently or leave it plate;...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com charging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with luke- warm water and some neutral soap. •...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature before storage. The room temperature is too Decrease the room temperature. high. Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- stallation". Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 50 - min. 200 cm min. 200 cm Installing the appliance Caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do these steps. On the opposite side: 1. Install the lower pin. 1.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com between the appliance and the kitchen furniture is correct. Open the door. Put the lower hinge cover in position. 5. Remove the correct part from the hinge 44mm cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 7. If the appliance must connect laterally to ca. 50 mm the kitchen furniture door: a) Slacken the screws in fixing brackets 90° (H). b) Move the brackets (H). c) Retighten the screws. 21 mm 90°...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Remove the brackets and mark a dis- 14. Press the part Hd on the part Hb. tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). 8 mm Do a final check to make sure that: •...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com du circuit de refroidissement n'est endom- ménagers. Elles ne conviennent pas à magée. l'éclairage des pièces d'une habitation. Si tel est le cas : Utilisation quotidienne – Évitez les flammes vives (briquet) et tout •...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas réalisés par un électricien qualifié ou une endommagé. Ne branchez pas l'appareil personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- s'il est endommagé. Signalez immédiate- paré...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Afficheur Voyant du compartiment réfrigérateur 1. – Le voyant du compartiment réfrigéra- teur est allumé. Voyant du compartiment congélateur – L'afficheur indique la température du Indicateur de température positive ou né- réfrigérateur. gative 2.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com -18 °C dans le compartiment congélateur. Quand vous activez la fonction Shopping, le Après avoir réglé la température souhaitée, si ventilateur à l'intérieur du compartiment ré- frigérateur se met automatiquement en fonc- vous ne tournez pas le thermostat dans les tionnement.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore L'éclairage de l'afficheur demeure rouge jus- peut être désactivée en appuyant sur la tou- qu'à ce que les conditions de stockage nor- che Fonctions / réinitialisation d'alarme. males soient rétablies.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ce dispositif permet le refroidissement rapi- de des aliments et l'obtention d'une tempé- rature plus homogène dans le compartiment. Pour mettre le ventilateur en fonctionnement, appuyez sur la touche Fonction (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse Quand le voyant vert (A) s'allume, le ventila- teur fonctionne.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour la réfrigération de • préparez la nourriture en petits paquets denrées fraîches pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consomma- Pour obtenir les meilleures performances tion. possibles : •...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse. • vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécani- que ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour ac- célérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décon- gélation, peut réduire leur durée de con- servation.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause possible Solution Le compresseur fonction- Le thermostat n'est pas correc- Modifiez la position du thermostat ne en permanence. tement réglé. pour obtenir moins de froid. La porte n'est pas correctement Reportez-vous au paragraphe fermée.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tout en appuyant sur le crochet arrière, Fermeture de la porte faites glisser le diffuseur dans le sens de 1. Nettoyez les joints de la porte. la flèche. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez 3.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Classe Température ambiante climati- +10 à + 32 °C +16 à + 32 °C +16 à + 38 °C +16 à + 43 °C Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla- que signalétique correspondent à...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Conditions requises en matière de 2. Positionnez l'appareil dans le meuble circulation d'air d'encastrement. Veillez à garantir une circulation d'air suffi- Le cache de la charnière inférieure (dis- sante à l'arrière de l'appareil. ponible dans le sachet des accessoires) 50 - min.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Installez la grille de ventilation (B). Fixez les caches (E) à la charnière. 4. Placez le joint d'étanchéité entre l'appa- reil et le meuble adjacent. 7. Si l'appareil doit être relié latéralement à la porte du meuble de cuisine : a) Desserrez les vis des pattes de fixa- tion (H)
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblez la porte de l'appareil et celle du meuble et marquez la position des trous. 8 mm 9. Installez la pièce Ha sur la partie interne du meuble. ca. 50 mm 12. Retirez les pattes de fixation et faites une marque à...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Appliquez la pièce Hd sur la pièce Hb. Contrôlez une dernière fois pour vous assu- rer que : • Toutes les vis sont serrées. • Le joint d'étanchéité magnétique est soli- dement fixé au meuble. En matière de sauvegarde de l'environnement l'environnement et notre sécurité, s’assurant Le symbole...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com – Offene Flammen und Zündfunken ver- • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor meiden den Luftauslass auf der Rückwand. – Den Raum, in dem das Gerät installiert • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder ist, gut lüften eingefroren werden.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com anschließen, damit das Öl in den Kom- nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer- pressor zurückfließen kann. den. • Wenden Sie sich für Reparaturen und • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati- Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- on um das Gerät lassen;...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Performance Optimization Wichtig! Sie können nur jeweils eine Funktion aktivieren. Einschalten des Geräts Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion Stecken Sie den Netzstecker in die Netz- mehrmals die Funktionstaste, bis kein Sym- steckdose.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Performance optimization -Funktion Fast Freeze Schnellgefrier-Funktion Die Performance optimization -Funktion wird Zum Einfrieren frischer Lebensmittel müssen aktiviert, indem Sie die Funktionstaste (ge- Sie die Funktion Fast Freeze einschalten. gebenenfalls mehrmals) drücken, bis das ge- Drücken Sie die Funktionstaste gegebenen- falls mehrmals, bis das gewünschte Symbol wünschte Symbol erscheint...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Eiswürfelbereitung Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens- ausgestattet.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Der Ventilator sollte eingeschaltet werden, wenn die Umgebungstemperatur 25 °C übersteigt. Der Ventilator wird bei der Auswahl der Funk- tion Shopping automatisch eingeschaltet. Sie können den Ventilator jederzeit durch Drücken der Funktionstaste ausschalten, bis das Symbol erlischt.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com lechte Tüten eingepackt werden, um so we- dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut nig Luft wie möglich in der Verpackung zu bekommen, da dieses sonst antauen kann; haben. • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in sich besser lagern als fetthaltigere;...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs- polituren, da diese die Oberfläche des Innen- raums beschädigen und einen starken Ei-...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro- zess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich in Stand- Schließen und öffnen Sie die Tür. nicht. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Temperatur ständig.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Drücken Sie auf den Haken hinten und Schließen Sie die Tür schieben Sie die Abdeckung der Lampe 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. gleichzeitig in Pfeilrichtung. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe 3.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Klima- Umgebungstemperatur klasse +10°C bis + 32°C +16°C bis + 32°C +16°C bis + 38°C +16°C bis + 43°C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre- quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschluss- werten übereinstimmen.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein 2. Richten Sie das Gerät in der Nische aus. 50 - min. 200 cm Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen Gerät und Kü-...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein. Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein. Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf das Scharnier auf. 4. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwi- schen das Gerät und das angrenzende Küchenmöbel.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Bringen Sie die Gerätetür und die Kü- chenmöbeltür zusammen und markieren Sie die Bohrungen. 8 mm 9. Montieren Sie Teil Ha an der Innenseite des Küchenmöbels. ca. 50 mm 12. Nehmen Sie das Führungsstück (Hb) wieder ab.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Drücken Sie Teil Hd auf Teil Hb. Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen sicher am Gerät befestigt ist. Hinweise zum Umweltschutz Produkts schützen Sie die Umwelt und die Das Symbol auf dem Produkt oder seiner...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 222333525-00-042010...