Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKE 318-6 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Küppersbusch IKE 318-6 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Integrierte kühl-gefriergerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d'emploi
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d'emploi
Integrierte Kühl-Gefriergerät
Integrated Fridge -Freezers
Réfrigérateur - Congélateurs à intégrer
Modell: IKE 318-6
GB
F
p.: 13-22
23-33
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
2222 077-42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE 318-6

  • Seite 1 Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d’emploi Integrierte Kühl-Gefriergerät Integrated Fridge -Freezers Réfrigérateur - Congélateurs à intégrer Modell: IKE 318-6 p.: 13-22 23-33 Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH...
  • Seite 2: Sicherheit

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
  • Seite 3 Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 • In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit genommen wird, damit das Öl in den Kompressor einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je zurückströmen nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut.
  • Seite 4: Reinigung Der Innenteile

    Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° INHALT environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du Warnungen und wichtige Hinweise ..........2 meuble et marquer la position des trous comme Hinweise zur Verpackungsentsorgung .
  • Seite 5 Aufbewahrung der Tiefkühlkost Eiswürfelbereitung Appliquez les caches (B) sur les ailettes des butées et dans les trous des charnières. Nach einem längeren Stillstand oder bei der ersten Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen, Inbetriebnahme des Gerätes muß vor der welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach Einlagerung der Tiefkühlkost die höchste Stellung gestellt werden.
  • Seite 6: Tips Für Das Kühlen

    TIPS Forez le meuble à l’aide d’une perceuse avec une Ø 2,5 pointe de Ø 2,5 (profondeur maximale 10 mm); fixez l’équerre (1) sur l’appareil • Es ist zu beachten, daß mageres Fleisch besser Tips für das Kühlen und länger haltbar ist. Fetthaltiges Fleisch hat eine geringere Lagerzeit.
  • Seite 7: Wartung

    WARTUNG Réversibilité des portes La porte de l’appareil a éte immobilisée pour le Stillstandszeiten transport au moyen de pivots. Enlevez le pivot superieur et inferieur conformement au sens Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 8: Anomalie De Fonctionnement

    tropft. Verwenden Sie den dafür vorgesehenen 5. Den Thermostatknopf wieder in die gewünschte 3. maintenez la porte ouverte; Reiniger, der sich schon im Ablaufloch befindet. Stellung drehen bzw. den Stecker wieder 4. épongez et séchez soigneusement les parois et Important: Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, einstecken.
  • Seite 9 Dieses Gerät entspricht der folgende EWG ACHTUNG! Nettoyage Richtlinie: Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer trennen; nach der Installation muß die Steckdose l’appareil; vous risquez de l’endommager. daher zugänglich bleiben. - 87/308 EWG vom 2.6.87 (Deutschland- Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil Ausführung) bzw.
  • Seite 10 min. 50 mm CONSEILS 200 cm • évitez de placer des produits à congeler en Conseils pour la réfrigeration contact avec des denrées déjà entreposées, pour Montageanleitung für den Einbau éviter d'en élever la température; Où placer les denrées? Nischenmaße •...
  • Seite 11 Conservation des produits Décongélation surgelés Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou Gerät in die Nische einschieben bis die surgelés doivent être décongelés dans le Anschlagleiste (A) unten am Möbel anliegt. A la première mise en fonctionnement ou après un réfrigérateur ou à...
  • Seite 12 SOMMAIRE Die Schiene (A) auf der Innenseite der Möbeltür Avertissements et conseils importants ..........23 oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
  • Seite 13: Renseignements Pour L'élimination Des Matériaux D'emballage

    ambiantes indiquées par la classe climatique WARNINGS d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de Protection de l’environnement respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future minimum, la température de conservation du réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz reference.
  • Seite 14: Environment Protection

    • Do not place carbonated or fizzy drinks in the • Parts which heat up should not be exposed. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS freezer as it creates pressure on the container, Wherever possible the back of the product which may cause it to explode, resulting in should be against a wall.
  • Seite 15 Temperature regulation Storage of frozen food Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance of slots. The temperature is automatically regulated and can When first starting-up or after a period out of use, At the end of operations, it is necessary to check if be increased to achieve a higher temperature before putting the products in the compartment let the door of the furniture closes properly.
  • Seite 16: Movable Shelves

    Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a Apply covers (B) on joint cover lugs and into hinge series of runners so that the shelves can be holes. positioned as desired. D338 D726 Positioning the door shelves Separate parts A, B, C, D as shown in the figure To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Seite 17 Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max. Hints for storage of frozen food penetration); Ø 2,5 To obtain the best performance from this appliance, • not open the door frequently or leave it open Fix the square fitting (1) to the appliance you should: longer than absolutely necessary.
  • Seite 18: Customer Service And Spare Parts

    The freezer compartment, however, will become 4. when defrosting is completed, dry the interior Door reversibility progressively covered with frost. This should be thoroughly and refit the plug; removed with the special plastic scraper provided, 5. turn the thermostat knob back to the required The appliance’s door have been locked in position whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.

Inhaltsverzeichnis