INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
Seite 4
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
BEDIENING Bedieningspaneel Weergave Toets om het apparaat ON/OFF te zetten Toets om de temperatuur van de vriezer hoger te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde Toets om de temperatuur van de vriezer geluid van toetsen te wijzigen in een hard lager te zetten geluid door de Mode-toets en de toets om OK-toets...
Temperatuurregeling Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor informatie over het resetten van het alarm. De ingestelde temperatuur van de koelkast Zie 'Temperatuurregeling' om een andere en de vriezer kan worden ingesteld met de temperatuur in te stellen. temperatuurknoppen. Standaard ingestelde temperatuur: Zie als "dEMo"...
2. Druk op OK om te bevestigen. U kunt de tijd tijdens het aftellen Het IntensiveCooling-lampje wordt en na afloop altijd wijzigen door getoond. de drukken op de toets om de temperatuur kouder te zetten en Om de functie uit te schakelen de toets om de temperatuur voor de automatische warmer te zetten.
De functie gaat uit door een andere ingestelde vriezertemperatuur te selecteren. DAGELIJKS GEBRUIK Invriezen van vers voedsel bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel Het maken van ijsblokjes langere tijd te bewaren.
deurschap wat naar de zijkant kan worden geschoven. Voor een grondiger reiniging kunnen de bovenste en onderste deurplateaus gemakkelijk worden verwijderd en op hun plek worden teruggezet Het plaatsen van de deurplateaus Het model is voorzien van een variabel bewaarvak dat is aangebracht onder een AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: u de thermostaatknop naar een warmere...
• Gekookt voedsel, koude schotels, enz: • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of deze moeten afgedekt worden en plastic en zorg ervoor dat de pakjes mogen op willekeurig welk schap gezet luchtdicht zijn worden. • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet •...
via een gootje in een speciale opvangbak Dit apparaat bevat aan de achterkant van het apparaat, boven koolwaterstoffen in de de compressormotor, waar het verdampt. koeleenheid. Onderhoud en Het is belangrijk om het afvoergaatje van hervullen mag alleen uitgevoerd het dooiwater in het midden van het worden door bevoegde technici.
PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact.
Seite 13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het no- pend. dig is. De functie ActionFreeze is Raadpleeg "ActionFreeze-func- ingeschakeld. tie". Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude lucht- culatie in het apparaat aan- circulatie in het apparaat aan- wezig.
• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De min. 5 cm 200 cm netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een min.
Seite 16
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte...
CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety Instructions Troubleshooting Operation Installation Daily Use Noises Hints and tips Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Seite 20
Service or an electrician to change the • Do not freeze again food that has been electrical components. thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug. packaging of frozen food. •...
OPERATION Control panel Display Appliance ON/OFF button Freezer Temperature warmer button It is possible to change predefined sound of Freezer Temperature colder button buttons to a loudly one by pressing OK button together Mode button and Temperature Mode button colder button for some seconds. Change is Fridge Temperature warmer button reversible.
If "dEMo" appears on the display, refer to The set temperature will be "What to do if..." chapter. reached within 24 hours. After a power failure the set If the door remains open for temperature remains stored. some minutes, the light will turn off automatically.
To deactivate the ChildLock function, The IntensiveCooling function repeat the procedure until the ChildLock shuts off automatically after indicator goes off. approximately 6 hours. The function switches off by High temperature alarm selecting a different fridge set An increase in the temperature in the temperature.
Movable shelves before placing the food to be frozen in the freezer compartment. The walls of the refrigerator are equipped Place the fresh food to be frozen in the top with a series of supports so that the shelves compartment. can be positioned as desired.
HINTS AND TIPS Normal operating sounds • For safety, store in this way only one or two days at the most. The following sounds are normal during • Cooked foods, cold dishes, etc..: these operation: should be covered and may be placed on any shelf.
• it is advisable to show the freezing in • be sure that frozen foodstuffs are date on each individual pack to enable transferred from the foodstore to the you to keep tab of the storage time. freezer in the shortest possible time; •...
when it is in operation, neither on the 2. Remove all food. internal walls nor on the foods. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent The absence of frost is due to the unpleasant smells.
Seite 28
Problem Possible cause Solution A square symbol is shown in- Temperature sensor prob- Contact the nearest Authorized stead of numbers on the lem. Service Centre (the cooling sys- Temperature Display. tem will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possi- ble).
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The ActionFreeze or Inten- Switch off ActionFreeze or In- siveCooling function is tensiveCooling manually, or switched on. wait until the function resets automatically to set the temper- ature. Refer to "ActionFreeze or IntensiveCooling function".
temperature corresponds to the climate a contact for this purpose. If the class indicated on the rating plate of the domestic power supply socket is not appliance: earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified Cli- Ambient temperature electrician.
Seite 31
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
Elektrischer Anschluss hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. •...
Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung. sich an Ihre kommunale Behörde. •...
Display A) Kühlraumanzeige D E F B) Anzeige Kühlraumtemperatur und Timer C) Anzeige Kühlraum ausgeschaltet D) Funktion IntesiveCooling E) Funktion Holiday F) Funktion ActionFreeze G) Anzeige Gefrierraumtemperatur H) Gefrierraumanzeige I) Alarmanzeige J) Funktion ChildLock K) Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Ausschalten des Kühlschranks 1.
Funktion ChildLock Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an. Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um Die eingestellte Temperatur wird die Tasten gegen eine unbeabsichtigte innerhalb von 24 Stunden Betätigung zu verriegeln. erreicht. Nach einem 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Stromausfall bleibt die entsprechende Symbol angezeigt wird.
2. Mit OK bestätigen. Zum Ausschalten der Funktion Die Anzeige Urlaubsmodus leuchtet. vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Sie Die Funktion wird durch die die obigen Schritte, bis die Auswahl einer anderen Anzeige IntensiveCooling Temperatur ausgeschaltet. erlischt. Funktion Action Freeze Die Funktion IntensiveCooling 1.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Herstellen von Eiswürfeln Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände...
Seite 41
niedrige Temperatur eingestellt und das • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Gerät voll beladen ist, kann es zu Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht andauerndem Betrieb des Kompressors unverpackt aufbewahrt werden. und damit zu Reif- oder Eisbildung am Hinweise zum Einfrieren Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf Im Folgenden finden Sie einige wertvolle eine höhere Einstellung ein, die ein...
• Vergewissern Sie sich, dass die • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr gefrorenen Lebensmittel vom Händler schnell und eignen sich nicht für ein angemessen gelagert wurden. erneutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Das Haltbarkeitsdatum auf der eingekauften gefrorenen Lebensmittel in Tiefkühlkostverpackung darf nicht der kürzest möglichen Zeit zum überschritten werden.
an der Rückwand des Kühlraums, damit Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums das Tauwasser nicht überläuft und auf die verhindert. gelagerten Lebensmittel tropft. Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
Seite 44
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kür- Siehe hierzu Alarm „Tür of- optisches Alarmsignal ausge- zlich eingeschaltet, oder fen“ oder „Temperaturwar- löst. die Temperatur ist noch zu nung“. hoch. Die Temperatur im Gerät ist Siehe hierzu Alarm „Tür of- zu hoch.
Seite 45
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet sich Das ist keine Störung, son- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie dern normal. nach einer Weile ein. ActionFreeze gedrückt oder die Soll-Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben. Wasser fließt in den Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserablauf.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn es geöffnet. notwendig ist. Die Funktion ActionFreeze Siehe hierzu „Funktion Action- ist eingeschaltet. Freeze“. Die Kaltluft kann im Gerät Stellen Sie sicher, dass die nicht zirkulieren. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. min. 5 cm 200 cm • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von min.
Seite 48
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .