Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKE3390-1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKE3390-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koelkast
Fridge
Réfrigérateur
Kühlschrank
IKE3390-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE3390-1

  • Seite 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Fridge Réfrigérateur Kühlschrank IKE3390-1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie Reiniging en onderhoud Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de correct gebruik te kunnen waarborgen is stekker uit het stopcontact, snij de voe- het van belang dat u, alvorens het apparaat...
  • Seite 3 van het apparaat niet beschadigd zijn ge- Dagelijks gebruik raakt. • Zet geen hete potten op de kunststof on- Indien het koelcircuit beschadigd is: derdelen in het apparaat. – open vuur en ontstekingsbronnen ver- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- mijden stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- –...
  • Seite 4: Bedieningspaneel

    gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de van onderhoud aan het apparaat, dienen winkel waar u het apparaat gekocht uitgevoerd te worden door een gekwalifi- heeft. Gooi in dat geval de verpakking ceerd elektricien of competent persoon. niet weg. • Dit product mag alleen worden onder- •...
  • Seite 5 Display 4 5 6 Timerfunctie Het temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur. Intensive Cooling-functie in en uit De ingestelde temperatuur zal binnen 24 Drinks Chill-functie in en uit uur worden bereikt. Holiday-functie in en uit Belangrijk! Na een stroomonderbreking Child Lock -functie in en uit blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.
  • Seite 6: Het Eerste Gebruik

    Kinderslotfunctie Vakantiefunctie Selecteer de kinderslotfunctie om de bedie- Met deze functie kunt u de koelkast geslo- ning van de knoppen te vergrendelen tegen ten en leeg houden tijdens een lange va- onbedoelde bediening. kantieperiode zonder dat u vieze luchtjes Om de functie aan te zetten: krijgt.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik Verplaatsbare schappen Voor een grondiger reiniging kunnen de bo- venste en onderste deurschappen gemak- De wanden van de koelkast zijn voorzien kelijk verwijderd worden en op hun plek te- van een aantal geleiders zodat de schap- ruggezet worden pen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    Tips voor het koelen van vers voedsel Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal Om de beste prestatie te verkrijgen: daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor- • Zet geen warm voedsel of verdampende den. vloeistoffen in de koelkast Boter en kaas: dit moet in speciale lucht- •...
  • Seite 9: Problemen Oplossen

    Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen: • trek de stekker uit het stopcontact • verwijder al het voedsel, • ontdooi de koelkast , en maak het appa- raat en alle accessoires schoon, •...
  • Seite 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de Tijdens het automatische ont- Dit is normaal. achterkant van de koel- dooiproces ontdooit de rijp te- kast. gen de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast.
  • Seite 11: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het ap- paraat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming...
  • Seite 12 geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gemeentereiniging of de winkel waar u het gedetailleerdere informatie over het product hebt gekocht. recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de...
  • Seite 13: Safety Information

    Contents Safety information Care and Cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure ance.
  • Seite 14 Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in (power cord, plug, compressor) must the freezer compartment as it creates be replaced by a certified service agent pressure on the container, which may or qualified service personnel to avoid cause it to explode, resulting in damage hazard.
  • Seite 15: Control Panel

    Service in either its refrigerant circuit or insula- tion materials. The appliance shall not • Any electrical work required to do the be discarded together with the urban servicing of the appliance should be car- refuse and rubbish. The insulation foam ried out by a qualified electrician or com- contains flammable gases: the appli- petent person.
  • Seite 16 2. The display switches off. Child Lock function 3. To disconnect the appliance from the To lock the buttons from unintentional oper- power disconnect the mains plug from ation select the Child Lock function. the power socket. To switch on the function: 1.
  • Seite 17: First Use

    The Holiday indicator flashes. Door open alarm The fridge temperature indicator shows An acoustic alarm will sound if the door is the set temperature. left open for a few minutes. The door open 2. Press the OK button to confirm. alarm conditions are indicated by: The Holiday indicator is shown.
  • Seite 18: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Hints for energy saving Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the veg- • Do not open the door frequently or leave etable drawer. it open longer than absolutely necessary. For safety, store in this way only one or two •...
  • Seite 19: What To Do If

    • regularly check the door seals and wipe refrigerator compartment channel to pre- clean to ensure they are clean and free vent the water overflowing and dripping on- from debris. to the food inside. Use the special cleaner • rinse and dry thoroughly. provided, which you will find already inser- ted into the drain hole.
  • Seite 20 Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly.
  • Seite 21: Technical Data

    Problem Possible cause Solution dEMo appears on the The appliance is in demonstra- Keep pressed approximately 10 Display. tion mode (dEMo) sec. the OK button since a long sound of buzzer is heard and the Display shut off for a short while: appliance start works regularly.
  • Seite 22: Environmental Concerns

    min. 200 cm min. 200 cm Environmental concerns consequences for the environment and The symbol on the product or on its human health, which could otherwise be packaging indicates that this product may caused by inappropriate waste handling of not be treated as household waste. Instead this product.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation risques d'électrocution.
  • Seite 24 partie du circuit frigorifique n'est endom- Utilisation quotidienne magée. • Ne posez pas d'éléments chauds sur les Si le circuit frigorifique est endommagé : parties en plastique de l'appareil. – évitez les flammes vives et toute autre • Ne stockez pas de gaz ou de liquides in- source d'allumage flammables dans l'appareil (risque d'ex- –...
  • Seite 25: Bandeau De Commande

    pareil s'il est endommagé. Signalez im- réalisés par un électricien qualifié ou une médiatement au revendeur de l'appareil personne compétente. les dommages constatés. Dans ce cas, • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- gardez l'emballage. paré que par un Service après-vente au- •...
  • Seite 26 Indicateur 4 5 6 Fonction Minuteur L'indicateur de température indique la tem- pérature programmée. Fonction Intensive Cooling La température programmée sera atteinte Fonction Drinks Chill en 24 heures. Fonction Holiday Important Après une coupure de courant, Fonction Child Lock la température programmée reste activée. Voyant d'alarme Fonction Drinks Chill Indicateur de température/voyant du...
  • Seite 27 plus de froid et sur la touche de réglage Important La fonction se désactive en sé- pour obtenir moins de froid. lectionnant une température programmée différente. Fonction Sécurité enfants Fonction Vacances Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez la Cette fonction vous permet de garder le fonction Sécurité...
  • Seite 28: Première Utilisation

    Première utilisation Nettoyer l'intérieur grattoir pour procéder au nettoyage intér- ieur et extérieur de votre appareil. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en soires avec de l'eau tiède et un savon ino- mode démonstration : reportez-vous dore (produit utilisé...
  • Seite 29: Conseils Utiles

    Conseils utiles Conseils pour l'économie d'énergie • Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour. • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. Conseils pour la réfrigération • Si la température ambiante est élevée, le Conseils utiles : dispositif de réglage de température est Viande (tous les types) : enveloppez-la dans...
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Dégivrage du réfrigérateur En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur Prenez les précautions suivantes : à chaque arrêt du compresseur, en cours • débranchez l'appareil d'utilisation normale. L'eau de dégivrage •...
  • Seite 31 Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil élec- reil. La prise de courant n'est trique à la prise de courant. pas alimentée. Contactez un électricien qualifié. L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause probable Solution Un carré supérieur ou in- Une erreur s'est produite en me- Contactez le service après-vente férieur apparaît sur surant la température (le système de réfrigération conti- l'écran de température. nuera à maintenir les aliments au froid, mais il ne sera pas possible de régler la température).
  • Seite 33: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    que signalétique correspondent à celles de min. votre réseau. 200 cm L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge- ment pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Reinigen und Pflegen Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Seite 35 Bei einer eventuellen Beschädigung des Täglicher Gebrauch Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken ver- Kunststoffteile des Gerätes. meiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase – Den Raum, in dem das Gerät installiert oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 36: Bedienfeld

    gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- Kundendienst trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- die Schäden umgehend dem Händler, sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese bei dem Sie es erworben haben. Bewah- nur von einem qualifizierten Elektriker ren Sie in diesem Fall die Verpackung oder einem Elektro-Fachmann durchge-...
  • Seite 37 Display 4 5 6 Uhrfunktion Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur. Funktion Intensive Cooling Die eingestellte Temperatur wird innerhalb Funktion Drinks Chill von 24 Stunden erreicht. Funktion Holiday Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt Funktion Child Lock die eingestellte Temperatur gespeichert. Alarmanzeige Funktion Drinks Chill Temperaturanzeige...
  • Seite 38: Erste Inbetriebnahme

    die Tasten zur Erhöhung und Verringerung Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus- der Temperatur drücken. wahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet. Kindersicherung Urlaubsmodus Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti- Mit dieser Funktion können Sie den Kühl- gung zu verriegeln.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die unter „Was tun, wenn...“ nach. Oberfläche beschädigt wird. Wenn “dEMo” auf dem Display ange- zeigt wird, befindet sich das Gerät im Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die obere und untere Türablage kann für ei- ne gründlichere Reinigung einfach entnom- Die Wände des Kühlschranks sind mit einer...
  • Seite 40: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie die- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und se auf die Glasablage über der Gemüse- lassen Sie diese nicht länger offen als un- schublade.
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

    Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Stillstandzeiten Kühlsystem nicht zu beschädigen. Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- sen Sie folgendermaßen vorgehen: Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten • trennen Sie das Gerät von der Netz- Chemikalien, die den im Gerät verwendeten versorgung Kunststoff angreifen können.
  • Seite 42 Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kältekreislauf). Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Der Netzstecker ist nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker rich- in die Steckdose gesteckt.
  • Seite 43: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann im Gerät nicht Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft zirkulieren. im Gerät zirkulieren kann. Die Temperaturanzeige Beim Messen der Temperatur ist Bitte wenden Sie sich an Ihren zeigt oben oder unten ein ein Fehler aufgetreten. Kundendienstmitarbeiter (das Quadrat an.
  • Seite 44: Hinweise Zum Umweltschutz

    Elektrischer Anschluss min. Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung 200 cm des Gerätes, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- nem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 48 222339544-A-092011...

Inhaltsverzeichnis