Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SKF 340 W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic SKF 340 W

  • Seite 1 SKF 340 W...
  • Seite 2 DANSK Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater. Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental evne. Apparatet kan også bruges af personer med manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brug af apparatet på...
  • Seite 3 - Oppbevarråttkjøtt og fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, så det ikke er i kontakt med, eller drypper på andre matvarer. - To-stjerners fryserom er velegnede til oppebevaring av frosne matvarer, oppebevaring eller fremstilling av is- fløte og til å lave isterninger. - En-, to- og tre-stjerners fryserom er ikke egnet til frysning av fersk mat.
  • Seite 4 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3 English .
  • Seite 5 Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsord- tilslutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser ninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S afleveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre indsam- autoriserede teknikere.
  • Seite 6 Dette skab er kun beregnet til husholdningsbrug og bør ikke an- • Der bør aldrig lægges overdimensionerede varer i skabet, vendes til andet formål eller brug, såsom i erhvervsøjemed eller ligesom det ikke bør overfyldes, for det kan gøre, at det ikke i forretningsmiljø.
  • Seite 7 Ledningsstikket er den eneste måde, der er til at afbryde strøm- • Køleskabsindstillingsområde: 2 – 8° C. men til skabet, og det bør derfor altid være nemt tilgængeligt. • Fryserindstillingsområde: -24 – -16°C. Man slukker strømmen til skabet ved først at slukke skabet og derpå...
  • Seite 8 Hurtigfrysning Køleskabslågealarm Hvis køleskabslågen står åben eller ikke er lukket ordenligt i Denne funktion tjener til at fremskynde nedfrysning af madvarer, 3 minutter, udløses der lydalarm. Man slukker alarmen ved at så disses næringsstoffer, vitaminer, smag og udseende bevares. lukke lågen. 1 Tryk på...
  • Seite 9 • Sørge for, at varer, der dufter stærkt, er pakket godt ind og Grøntsager og frisk frugt anbragt adskilt fra f.eks. smør, mælk og fløde, der let påvir- • Grøntsagsskuffen er det optimale opbevaringssted til frisk kes af stærke dufte. frugt og grøntsager.
  • Seite 10 Emballering til frysning AFISNING Madvarer skal pakkes i lufttæt emballage, så de ikke mister Dette kombinationsskab har automatisk afisning. smag eller tørrer ud. Dybfryseren er således permanent afised, men varerne i fryser- 1. Fyld varen i emballagen. skufferne afises ikke. 2.
  • Seite 11 8 Skru bundhængslet af, vend det om, og spænd det på i den anden side. 9 Byt benene om og skru dem i henholdsvis bundhængselstif- ten og skabsbunden. Justér benene så skabet står i vater. 3 Tag blændpladeskruerne i den anden side ud og pladen af. 4 Tag køleskabslågen af og sæt den til side.
  • Seite 12 Gener eller små fejl Temperaturen er ikke korrekt indstillet. Der kan opstå fejl ved benyttelse af produkt. Inden serviceafde- Lugtgener i køleskabet . lingen kontaktes, bedes De først undersøge, om De selv kan løse Der er fødevarer i køleskabet, som ikke er korrekt pakket ind dem ved hjælp af følgende vejledning: eller tildækket.
  • Seite 13 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE Setting the temperatures of fridge and freezer compartments Make sure the ”smart ECO” function is cancelled (see the in- Before connecting your appliance to the power supply, check that struction on how to cancel the ”smart ECO” function in the sec- the voltage stated on the rating label of your appliance corre- tion of ”smart ECO”...
  • Seite 14 To cancel this function • The indicator light will go out. 1 Repeatedly press Function until the fast cooling indicator • The temperature of the fridge compartment will return to light is flashing on the display. its previous setting. 2 While the indicator light is flashing, press OK. •...
  • Seite 15 Fresh food care • Take care not to store the following at temperatures of less than 7°C for long periods: For best results: Citrus fruit, melons, aubergines, pineapple, papaya, cour- • Store foods that are very fresh and of good quality. gettes, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes.
  • Seite 16 Packing frozen food DEFROSTING To prevent food from losing its flavour or drying out, place food This appliance is equipped with a frost free system. in airtight packaging. This system enables the freezer compartment to remain perma- 1 Place food in packaging. nently ice-free, however, the food stored in the freezer drawers will not defrost.
  • Seite 17 6 Remove the freezer door hinge cap in the top of the freezer door and insert it on the opposite side of the door. 7 Remove the levelling feet. 8 Remove the bottom hinge by removing screws. Turn the bot- tom hinge over and fit it to the other side of the appliance.
  • Seite 18 Normal operation sounds The refrigerator does not cool sufficiently. The door has been left open too long, or it has been open In order to maintain a constant product temperature, the motor for a while. starts at regular intervals. It sounds it makes are ordinary opera- tion sounds, and they will automatically shorten as soon as the The refrigerator is too close to the wall.
  • Seite 19 Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt Keime abgetötet werden. Fisch und Meeresfrüchte dürfen nach bestimmt und darf nicht für andere Zwecke oder Anwendungen, dem Auftauen auf keinen Fall erneut eingefroren werden. z. B. außerhalb von Haushalten bzw. für gewerbliche Zwecke, verwendet werden.
  • Seite 20 STROMAUSFÄLLE 1 Kühlschrank-Einlegeböden 2 Abdeckung für Frischhaltefach Lassen Sie die Kühlschranktür bei einem Stromausfall geschlos- sen. Gefrorene Lebensmittel werden in der Regel von Stro- 3 Frischhaltefach mausfällen, die weniger als 21 Stunden dauern, nicht beein- 4 Kühlschranktürfächer trächtigt. Vollständig aufgetaute Lebensmittel dürfen nicht erneut einge- 5 Kühlschranktürflaschenregal froren werden.
  • Seite 21 HINWEIS: Die Temperaturen können bei aktivierter Smart ECO- 2 Drücken Sie, während die Anzeige blinkt, auf OK. Funktion nicht eingestellt werden. • Die Anzeige erlischt. Abschalten dieser Funktion • Die Temperatur des Gefrierfachs kehrt zu der vorherigen 1 Drücken Sie mehrmals auf Function, bis die Smart ECO- Einstellung zurück.
  • Seite 22 Drücken Sie eine beliebige Taste oder warten Sie 5 Sekunden, bis mittel im Kühlfach und verbrauchen Sie sie noch vor dem die Temperaturanzeige aufhört zu blinken. Die Temperatur des angegebenen Haltbarkeitsdatum. Gefrierfachs kehrt zu der vorherigen Einstellung zurück. • Butter kann den Geruch stark riechender Lebensmittel anne- Fehlercodes hmen.
  • Seite 23 • Avocados (in unreifem Zustand), Bananen und Mangos 3. Verschließen Sie die Verpackung. dürfen nicht gekühlt werden. 4. Beschriften Sie die Verpackung, und geben Sie dabei den Inhalt und das Datum des Einfrieren an. EINFRIEREN UND LAGERN VON LEBENSMIT- TELN IM GEFRIERFACH Geeignete Verpackung: Kunststofffolie, Polyethylenbeutel, Aluminiumfolie, Kühlbehälter.
  • Seite 24 ENERGIESPARTIPPS So verwenden Sie Ihr Gerät möglichst energieeffizient: • Stellen Sie sicher, dass das Gerät über eine ausreichende Belüftung gemäß den Vorgaben der Installationsanleitung verfügt. • Lassen Sie warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einstellen in das Gerät abkühlen. • Tauen Sie Gefriergut im Kühlfach auf, so kann die tiefe Tem- peratur des Gefrierguts zur Kühlung der anderen Lebensmit- tel genutzt werden.
  • Seite 25 Normale Betriebsgeräusche 6 Nehmen Sie die Scharnierkappe oben an der Gefrierschrank- tür ab und stecken Sie sie auf der anderen Seite der Tür Um eine gleichmäßige Kühlschranktemperatur zu gewährleis- wieder ein. ten, startet der Motor in regelmäßigen Abständen. Dabei ent- 7 Entfernen Sie die höhenverstellbaren Füße.
  • Seite 26 Kühlschrank ist sehr laut. Der Kühlschrank steht nicht völlig eben. Der Kühlschrank berührt die Wand. Kühlschrankzubehör wurde nicht ordnungsgemäß einge- setzt. Kühlschrank kühlt nicht ausreichend herunter. Die Tür wurde zu oft geöffnet bzw. zu lange offen gelassen. Der Kühlschrank befindet sich zu nah an der Wand. Es befinden sich zu viele Lebensmittel im Kühlschrank.
  • Seite 27 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, kontaktoplysninger Kontaktdaten. Model nr: SKF 340 W Modell Nr: SKF 340 W Liste over eftersalgsservicestationer: Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer...