WARNUNG Inhaltsverzeichnis Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen Identifizierung der Teile noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Hauptgerät ..........4 Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Fernbedienung ........... 5 Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden.
Seite 3
MD – Aufnahme Tuner Vor Beginn der Aufnahme ...... 16 Abspeichern von Radiosendern ....34 Aufnahme einer CD auf eine MD Hören von Radiosendungen — CD-MD Synchro Recording ..17 — Vorabstimmung ......35 Aufnahme des laufenden Titels Etikettieren der Festsender —...
Identifizierung der Teile Die Posten sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Hauptgerät qh qg qf qd qs qa Buchse PHONES qj PLAY MODE qg (9, 13, 24) TASTENBESCHREIBUNGEN CD-Plattenlade 9 (8) REC/REC IT qs (18) CD SYNC HIGH 0 (17) REC MODE qd (20) ?/1 1...
Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. MW-Rahmenantenne UKW-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. 2 Schließen Sie die UKW/MW-Antennen Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf, unten abgebildet an die Klemmen...
Klemmentyp B Einstellen der Uhrzeit MW-Rahmen- antenne Schalten Sie die Anlage ein. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung. Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn Sie die C O A X IA L Uhr zum ersten Mal einstellen. Drücken Sie . oder > an der Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen Fernbedienung zur Wahl von „CLOCK...
Strom sparen im Einlegen einer CD Bereitschaftsmodus Drücken Sie ZCD. Drücken Sie DISPLAY oder TIME an der Die Plattenlade wird ausgefahren. Fernbedienung mehrmals bei Legen Sie eine CD mit der ausgeschalteter Anlage. Etikettenseite nach oben auf die Mit jedem Drücken der Taste wird die Anlage Plattenlade.
Sonstige Wiedergabe einer CD Bedienungsverfahren — Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Operation Bedienung Repeat Play Drücken Sie x für den CD-Teil. Stoppen der Wiedergabe Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Pause Drücken Sie CD NX (bzw. X an CDs in verschiedenen Wiedergabemodi. der Fernbedienung). Zum Titelnummer Spieldauer Fortsetzen der Wiedergabe...
Wiedergabe einer CD (Fortsetzung) Programmieren von CD- Titeln Hinweis Sie können auch die Fernbedienung zur Wahl des — Program Play gewünschten Titels verwenden. Drücken Sie die Zifferntasten. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
Zum Programmieren weiterer Titel Verwendung des CD- wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Displays Drücken Sie CD NX (bzw. CD N an der Fernbedienung). Überprüfen der Restdauer Operation Bedienung Drücken Sie erst x, dann PLAY Abschalten von Drücken Sie TIME an der Fernbedienung Program Play MODE mehrmals, bis mehrmals während der Wiedergabe.
Bei Wahl von Ziffern Etikettieren einer CD Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Die Ziffer wird eingegeben, und der Cursor — Disc Memo springt nach rechts. Sie können Discnamen für bis zu 100 CDs Zum Eingeben einer Leerstelle erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und 1 Drücken Sie SELECT mehrmals, bis Sonderzeichen bestehen können.
MD – Wiedergabe Löschen eines Discnamens Einlegen einer MD Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung im Stoppmodus. Legen Sie eine MD ein. Drücken Sie . oder > für den CD- Teil mehrmals, bis „Name Erase?“ Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet erscheint, und drücken Sie dann und der ENTER/YES an der Fernbedienung.
Seite 14
Wiedergabe einer MD (Fortsetzung) Programmieren von MD- Titeln Sonstige Bedienungsverfahren — Program Play Operation Bedienung Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln Drücken Sie x für den MD-Teil. Stoppen der zusammenstellen. Wiedergabe Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Drücken Sie MD NX (bzw. X Pause die Funktion auf MD umzuschalten.
Zum Programmieren weiterer Titel Verwendung des MD- wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Displays Drücken Sie MD NX (bzw. MD N an der Fernbedienung). Überprüfen der Restdauer Operation Bedienung Drücken Sie x für den MD-Teil, Abschalten von Drücken Sie TIME an der Fernbedienung Program Play dann PLAY MODE mehrmals, mehrmals während der Wiedergabe.
MD – Aufnahme Bei Verwendung einer teilweise Vor Beginn der Aufnahme bespielten MD Die Aufnahme beginnt nach dem bespielten Abschnitt. Die MD (Mini Disc) ermöglicht die digitale Aufnahme und Wiedergabe von Musik mit Anmerkung zu den Titelnummern einer MD hoher Tonqualität. Ein weiteres Merkmal der Bei einer MD werden alle Informationen über MD ist die Titelmarkierung.
Langzeitaufnahme auf eine MD Aufnahme einer CD auf (MDLP-Aufnahme) eine MD Siehe „Tipps zur Aufnahme“ auf Seite 20. Zum Stoppen der Aufnahme — CD-MD Synchro Recording Drücken Sie x für den MD-Teil. Neben der Aufnahme mit Hinweise • Je nach dem Disctyp können auch CD TEXT-Daten Normalgeschwindigkeit ist auch Aufnahme mit aufgezeichnet werden.
Aufnahme des laufenden Manuelle Aufnahme auf Titels eine MD — Rec It — Manuelle Aufnahme Diese Funktion ermöglicht das schnelle Bei manueller Aufnahme haben Sie die Aufnehmen eines Titels, während Sie eine CD Möglichkeit, nur bestimmte Teile einer CD hören. oder eines Radioprogramms auf MD aufzunehmen.
Starten Sie die Wiedergabe der Aufnahmebetrieb mit 6- aufzunehmenden Signalquelle. Sekunden- Drücken Sie TIME MACHINE REC an der Fernbedienung an dem Punkt, an Aufnahmevorlaufspeicher dem die Aufnahme beginnen soll. Zum Abschalten von Time Machine — Time Machine Recording Recording Drücken Sie x für den MD-Teil. Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk-Programmen kommt es oft Anmerkung...
• Der Aufnahmemodus kann selbst durch Drücken Tipps zur Aufnahme von REC MODE während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause nicht geändert werden. • Selbst wenn Sie MONO durch mehrmaliges Drücken von REC MODE wählen, wird das Langzeitaufnahme Mithörsignal während der Aufnahme nicht monaural.
Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Setzen von Titelnummern Funktion auf MD umzuschalten. • Automatisch während der Aufnahme Drücken Sie MENU/NO an der Bei der Aufnahme vom CD-Spieler dieser Fernbedienung mehrmals, bis „Setup Anlage oder von einer an die DIGITAL Menu“...
Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln Zum Ändern des Schwellenpegels für Level Synchro Recording — Smart Space Um den Schwellenpegel für Level Synchro Die Smart Space-Funktion ermöglicht das Recording zu ändern, gehen Sie automatische Einfügen von 3 Sekunden langen folgendermaßen vor.
Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Einstellen des die Funktion auf MD umzuschalten. Aufnahmepegels Drücken Sie MENU/NO an der Bei Aufnahme auf eine MD können Sie den Fernbedienung mehrmals, bis „Setup Aufnahmepegel auf den gewünschten Wert Menu“ erscheint. einstellen. Der Aufnahmepegel kann nicht nur Drücken Sie .
MD – Editieren Nach dem Editieren Vor Beginn des Editierens Drücken Sie ZMD, um die MD zu entnehmen, oder ?/1 (Netz), um die Anlage auszuschalten. Vor dem Editieren „TOC“ leuchtet auf oder beginnt zu blinken. Die TOC-Daten werden aktualisiert, und der Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn: Editiervorgang wird beendet.
Drücken Sie SELECT an der Etikettieren einer MD Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Zeichentyps. — Name-Funktion Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Mit dieser Funktion können Sie Selected AB* (Großbuchstaben) t folgendermaßen Etiketten für Ihre bespielten Selected ab (Kleinbuchstaben) t Selected MDs und aufgenommenen Titel erzeugen.
Etikettieren einer MD (Fortsetzung) Wenn „Overwrite??“ erscheint Die Zieladresse weist bereits einen Disc- oder Titelnamen auf. Um mit dem Kopiervorgang Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, fortzufahren, drücken Sie ENTER/YES an der bis Sie den ganzen Namen eingegeben Fernbedienung. haben.
Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Löschen von Aufnahmen die Funktion auf MD umzuschalten. Drücken Sie MENU/NO an der — Erase-Funktion Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen. Das MD-Deck ermöglicht schnelles und einfaches Löschen unerwünschter Titel. Drücken Sie . oder > für den MD- Teil, bis „Tr Erase?“...
Löschen von Aufnahmen Drücken Sie . oder > für den MD- Teil unter Mithörkontrolle des Tons, um (Fortsetzung) den Anfangspunkt des zu löschenden Löschen eines Titelteils Abschnitts (Punkt A) aufzusuchen. Der Anfangspunkt kann in Schritten von — A-B Erase-Funktion 1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben werden.
Verschieben Unterteilen aufgenommener Titel aufgenommener Titel — Move-Funktion — Divide-Funktion Mit dieser Funktion können Sie die Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche Reihenfolge der Titel auf der Disc beliebig Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. verändern. Nach der Verschiebung eines Titels Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich erfolgt eine automatische Umnummerierung die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle...
Unterteilen aufgenommener Titel Kombinieren (Fortsetzung) aufgenommener Titel Drücken Sie . oder > für den MD- Teil unter Mithörkontrolle des Tons — Combine-Funktion mehrmals, um den Trennungspunkt aufzusuchen. Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel zu Der Punkt kann in Schritten von 1/86 einem einzigen kombinieren.
Drücken Sie . oder > für den MD- Annullieren der letzten Teil, bis die Nummer des ersten der beiden zu kombinierenden Titel Bearbeitung angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. — Undo-Funktion Drücken Sie . oder > für den MD- Teil, bis die Nummer des zweiten zu Mit dieser Funktion können Sie den letzten kombinierenden Titels angezeigt wird.
Drücken Sie . oder > für den MD- Ändern des Teil, um den Aufnahmepegel zu ändern. Aufnahmepegels nach der Der Aufnahmepegel kann in 2-dB-Schritten von –12 dB bis +12 dB geändert werden. Aufnahme Während Sie den Ton mithören, justieren Sie den Aufnahmepegel so ein, dass „OVER“...
Drücken Sie . oder > für den MD- Ein- und Ausblenden der Teil, um die Aufnahme-Einblendungs- Aufnahme bzw. -Ausblendungsdauer zu ändern. Die Anlage gibt den mit Fade-in- oder Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Fade-out Recording zu überschreibenden die Funktion auf MD umzuschalten. Abschnitt wieder.
Tuner Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung. Abspeichern von „Complete!“ erscheint, und dann wird der Radiosendern Sender gespeichert. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7, um Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender weitere Sender abzuspeichern. für MW voreinstellen. Zum Stoppen des Sendersuchlaufs Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals Drücken Sie TUNING MODE.
Zur Eingabe einer Speichernummer Hören von über 10 (nur an der Fernbedienung) Radiosendungen Drücken Sie >10. Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein. — Vorabstimmung Um 0 einzugeben, drücken Sie 10/0. Geben Sie zuerst die Frequenzen von Beispiel: Radiosendern in den Speicher des Tuners ein Zur Eingabe der Speichernummer 30 drücken Sie (siehe „Abspeichern von Radiosendern“...
Etikettieren der Verwendung des Festsender Radiodatensystems (RDS) (Nur Europa-Modell) — Sendername Was ist RDS? Sie können einem Festsender einen Namen von bis zu 10 Zeichen (Sendername) zuweisen. RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, Stellen Sie den zu etikettierenden zusätzliche Informationen zusammen mit dem Sender ein (siehe „Hören von regulären Signal des Rundfunkprogramms...
Klangeinstellung Timer Einstellen des Klangs Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Verstärken der Bässe Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie — DBFB sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Sie können Musik mit verstärkten Bässen Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie . oder > an der Wecken mit Musik Fernbedienung zur Wahl der gewünschten Signalquelle. — Daily Timer Die Anzeige ändert sich wie folgt: t TUNER y MD PLAY T Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern t CD PLAY T Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist Drücken Sie ENTER/YES an der...
Drücken Sie . oder > an der Timer-Aufnahme von Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Wochentags. Radioprogrammen Wenn Sie „DAILY?“ in Schritt 5 gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 9 fort. Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können, Drücken Sie ENTER/YES an der müssen Sie erst den gewünschten Sender Fernbedienung.
Externe Komponenten Timer-Aufnahme von Radioprogrammen (Fortsetzung) Anschluss externer Komponenten Operation Bedienung 1 Drücken Sie erst CLOCK/ Aktivieren/ TIMER SELECT, dann . Abschalten des Sie können digitale oder analoge Komponenten oder > an der Timers an diese Anlage anschließen. Außerdem Fernbedienung, bis „REC können Sie einen Personal Computer an die SELECT?“...
Anlage über einen Computer mit einem für diese Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom Personal Computer Anlage tauglichen Sony PC- Stromnetz und lassen Sie sie von einem Fachmann Anschlusskit (Sonderzubehör) überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden. an die Buchse PC LINK an.
Seite 42
Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme Unterlage gestellt. bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich — Die Anlage befindet sich in der Nähe eines bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Lautsprechers, einer Tür oder einer anderen Hinweise zu den Lautsprechern Vibrationsquelle.
Die Summe aus verstrichener und Systemeinschränkungen restlicher Aufnahmedauer der MD von MDs entspricht nicht der maximalen Aufnahmedauer Dieses Phänomen wird dadurch verursacht, dass die Das Aufnahmesystem Ihres MD-Decks weist Aufnahme stets in Einheiten von zwei Sekunden* die im Folgenden beschriebenen Länge erfolgt, selbst wenn das Eingangssignal kürzer Einschränkungen auf.
Um urheberrechtlich geschützte Musikprogramme Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden vor unerlaubter Vervielfältigung zu schützen, ist diese Anlage mit dem Serial Copy Management System Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. ausgestattet, das ein einmaliges Kopieren einer Allgemeines aufgezeichneten Signalquelle über eine digitale Verbindung gestattet.
Seite 45
CD-Spielers führen. „TOC“ erloschen ist. Die CD wird nicht ausgeworfen. Es erfolgt keine Wiedergabe. • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- • Die MD auswechseln. Händler. • Die MD einschieben, und die Anlage ein paar Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die Es erfolgt keine Wiedergabe.
Seite 46
Editiervorgang auf die MD geschrieben werden, den Lautsprecherkabeln aufstellen. muss die MD ausgeworfen werden (siehe die • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- Seiten 16 und 24). Händler, falls sich die mitgelieferte MW- Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat.
Sie x für den MD-Teil gedrückt angegebenen Maßnahmen, um das Problem zu halten. beseitigen. Sollte irgendein Problem bestehen „COLD RESET“ erscheint, und die Anlage bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- schaltet sich aus. Händler. Dadurch wird die Anlage auf die C11/Protected Werksvorgaben zurückgestellt.
Seite 48
E0001/MEMORY NG Die MD ist voll. Die internen Daten, welche die Anlage für den Betrieb benötigt, enthalten einen Fehler. Eject cWenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- Das MD-Deck wirft die MD aus. Händler. Impossible E0101/LASER NG • Sie haben versucht, einen unmöglichen Es liegt eine Störung im optischen Abtaster vor.
Seite 49
Incomplete! S.F Edit! Die S.F Edit-Operation (nachträgliche Änderung Sie haben im Modus S.F Edit versucht, eine andere des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) ist nicht Operation (nachträgliches Ändern des korrekt durchgeführt worden, weil das Deck Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) während der Aufnahme bewegt wurde, oder weil durchzuführen.
Selbstdiagnose-Anzeige Technische Daten (Fortsetzung) Hauptgerät (HCD-PX333) Check und CD Position erscheinen abwechselnd Verstärker-Teil Die Disc konnte nicht richtig gelesen werden. Europa-Modell: DIN-Ausgangsleistung (Nennwert): Complete! 20 + 20 W (6 Ohm bei Der CD-Editiervorgang (Disc Memo) wurde 1 kHz, DIN, 230 V) normal beendet.
Seite 51
450 kHz R6-Batterien (Größe AA) MW-Rahmenantenne (1) UKW-Feederantenne (1) Lautsprecherkabel (2) Sonderzubehör Sony PC-Anschlusssatz PCLK-MN10A Änderungen des Sonderzubehörs für diese Anlage vorbehalten. Bezüglich weiterer Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Seite 52
WAARSCHUWING Inhoudsopgave Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische Onderdelen schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mogen de Hoofdapparaat ........... 4 ventilatieopeningen van het apparaat niet worden Afstandsbediening ........5 afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Seite 53
MD – Opnemen Tuner Alvorens met het opnemen te Voorprogrammeren van radiozenders ..34 beginnen ........... 16 Luisteren naar de radio Een CD opnemen op een MD — Afstemmen op — CD-MD-synchroonopname ..17 voorgeprogrammeerde zenders ..35 Opnemen van het huidige muziekstuk Toewijzing van een naam aan een —...
Onderdelen De onderdelen zijn vermeld in alfabetische volgorde. Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden. Hoofdapparaat qh qg qf qd qs qa CD SYNC HIGH 0 (17) PLAY MODE qg (9, 13, 24) BESCHRIJVING VAN DE CD SYNC NORMAL qa (17) REC/REC IT qs (18) TOETSEN...
Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande procedure 1 t/m 3 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten. AM-raamantenne FM-antenne Rechter luidspreker Linker luidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM/AM-antennes aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de Installeer de AM, raamantenne en sluit deze SPEAKER-aansluitingen op het apparaat en...
Type aansluiting B Instellen van de klok raamantenne Schakel het systeem in. Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. Ga door naar stap 5 wanneer u de klok voor C O A X IA L het eerst instelt. Druk op . of > op de Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit afstandsbediening om “CLOCK SET?”...
Stroom besparen in de Plaatsing van een CD wachtstand Druk op ZCD. Druk herhaald op DISPLAY of TIME op de De disc-lade gaat open. afstandsbediening wanneer het systeem is Plaats een CD met de labelkant naar uitgeschakeld. boven in de disc-lade. Bij elke druk op de knop schakelt het systeem in de onderstaande volgorde over in een andere stand:...
Andere bedieningsfuncties Afspelen van een CD Doe het volgende — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- Druk op x voor de CD. Het afspelen te afspeelfunctie/REPEAT- stoppen afspeelfunctie Druk op CD NX (of X op de Te pauzeren afstandsbediening). Druk opnieuw Met dit systeem kunt u de CD op verschillende om verder te gaan met afspelen.
Afspelen van een CD (vervolg) Programmeren van CD- muziekstukken U kunt het gewenste muziekstuk ook kiezen met de — PROGRAM-afspeelfunctie afstandsbediening. Druk op de cijfertoetsen. Het afspelen begint automatisch. U kunt een programma creëren van maximaal 25 muziekstukken. Om een muziekstuknummer hoger dan 10 te voeren (alleen op de Druk herhaald op FUNCTION om over afstandsbediening)
Om nog meer muziekstukken te Gebruik van het CD- programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. display Druk op CD NX (of CD N op de afstandsbediening). Controleren van de resterende afspeelduur Doe het volgende Te stoppen met Druk op x en druk daarna Druk tijdens het afspelen herhaald op geprogrammeerd herhaald op PLAY MODE...
2 Druk op CURSORt. Invoeren van CD-titels Het knipperende teken wordt ingevoerd en de cursor gaat naar rechts. — CD-geheugen Indien u cijfers hebt gekozen Druk op de betreffende cijfertoets. U kunt maximaal 100 CD’s voorzien van titels van elk maximaal 20 symbolen en tekens. Het nummer is ingevoerd en de cursor gaat Wanneer u een CD met een titel plaatst, naar rechts.
MD – Afspelen Wissen van een disctitel Plaatsing van een MD Druk in de stopstand op MENU/NO op de afstandsbediening. Plaats een MD. Druk herhaald op . of > voor de CD totdat “Name Erase?” verschijnt en Met het pijltje naar het deck druk daarna op ENTER/YES op de en de labelkant...
Afspelen van een MD (vervolg) Programmeren van MD- muziekstukken Andere bedieningsfuncties — PROGRAM-afspeelfunctie Doe het volgende Druk op x voor de MD. Het afspelen te U kunt een programma creëren van maximaal stoppen 25 muziekstukken. Druk op MD NX (of X op de Te pauzeren afstandsbediening).
Om nog meer muziekstukken te Gebruik van het MD- programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. display Druk op MD NX (of MD N op de afstandsbediening). Controleren van de resterende afspeelduur Doe het volgende Te stoppen met Druk op x voor de MD en Druk tijdens het afspelen herhaald op geprogrammeerd druk daarna herhaald op PLAY...
MD – Opnemen Indien de MD reeds opnamen bevat Alvorens met het voor een gedeelte In dit geval begint het opnemen na het laatst opnemen te beginnen opgenomen muziekstuk. Opmerking betreffende de De MD (MiniDisc) maakt het mogelijk muziek muziekstuknummers op een MD digitaal op te nemen en af te spelen met een Op een MD worden de muziekstuknummers uitstekende geluidskwaliteit.
Om een lange opname op een MD te Een CD opnemen op een maken (MDLP-opname) Zie “Opnametips” op blz. 20. Om te stoppen met opnemen — CD-MD-synchroonopname Druk op x voor de MD. Naast opnemen met normale snelheid kunt u Tips •...
Opnemen van het huidige Handmatig opnemen op muziekstuk een MD — Rec It — Handmatig opnemen Met deze functie kunt u snel een muziekstuk Bij handmatig opnemen kunt u alleen de door u van de CD opnemen terwijl u ernaar luistert. gewenste gedeelten van een CD of een radioprogramma opnemen.
Begin met het afspelen van de bron Opnamestart met zes waarvan u wilt opnemen. seconden muziek uit het Op het punt waar u met de opname wilt beginnen, drukt u op TIME MACHINE buffergeheugen REC op de afstandsbediening. Om de tijdmachine-opname te —...
• De opnamemodus kan niet worden gewijzigd, ook Opnametips niet wanneer u tijdens het opnemen of tijdens een opnamepauze op REC MODE drukt. • Ook indien u herhaald op REC MODE drukt om MONO te kiezen, zal het signaal waarnaar u tijdens Lange opnamen het opnemen luistert niet veranderen in mono.
Druk herhaald op FUNCTION om over te Aanbrengen van schakelen op de functie MD. muziekstuknummers Druk herhaald op MENU/NO op de • Automatisch tijdens het opnemen afstandsbediening totdat “Setup Menu” verschijnt. Tijdens het opnemen van de CD-speler van dit systeem of componenten die zijn aangesloten Druk op .
Seite 72
Opnametips (vervolg) Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken Om het activeringsniveau van Level Synchro Recording te wijzigen — Smart Space Volg de onderstaande procedure om het Tijdens het digitaal opnemen van een CD kunt signaalniveau waarop Level Synchro u met de functie Smart Space de stille passages Recording wordt geactiveerd, te wijzigen.
Druk herhaald op FUNCTION om over Instellen van het te schakelen op de functie MD. opnameniveau Druk herhaald op MENU/NO op de Wanneer u opneemt op een MD, kunt u het afstandsbediening totdat “Setup Menu” opnameniveau instellen op het gewenste verschijnt.
MD – Monteren Na het monteren Alvorens met het Druk op ZMD om de MD te verwijderen of monteren te beginnen druk op ?/1 (spanning) om het systeem uit te schakelen. “TOC” licht op of begint te knipperen. De inhoudsopgave (TOC: Table Of Contents) Alvorens te gaan monteren wordt bijgewerkt en het monteren is beëindigd.
Druk op SELECT op de Invoeren van MD-titels afstandsbediening om het gewenste soort teken te kiezen. — NAME-functie Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: U kunt als volgt titels samenstellen voor uw Selected AB* (hoofdletters) t Selected ab opgenomen MD’s en muziekstukken.
Seite 76
Invoeren van MD-titels (vervolg) Wanneer “Overwrite??” verschijnt De disc of het muziekstuk waar u de titel naartoe wilt kopiëren, heeft reeds een titel. Om Herhaal de stappen 3 en 4 om de rest verder te gaan en de titel te kopiëren, drukt u van de titel in te voeren.
Druk herhaald op FUNCTION om over Wissen van opnamen te schakelen op de functie MD. Druk op MENU/NO op de — ERASE-functie afstandsbediening om “Edit Menu” te laten verschijnen. Met dit MD-deck kunt u ongewenste muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. Druk op .
Wissen van opnamen (vervolg) Terwijl u meeluistert naar het geluid, drukt u op . of > voor de MD om het beginpunt van het te wissen Wissen van een gedeelte van gedeelte (punt A) te vinden. U kunt het beginpunt met intervallen van een muziekstuk 1/86 seconde (1 frame) verschuiven.
Verplaatsen van Onderverdelen van opgenomen opgenomen muziekstukken muziekstukken — MOVE-functie — DIVIDE-functie Met deze functie kunt u de volgorde van de Met deze functie kunt u muziekstuknummers muziekstukken op de disc veranderen. Wanneer aanbrengen nadat de opname is beëindigd. Het u muziekstukken verplaatst, worden de totale aantal muziekstukken vermeerdert met muziekstukken automatisch opnieuw...
Onderverdelen van opgenomen Samenvoegen van muziekstukken (vervolg) opgenomen Terwijl u meeluistert naar het geluid, drukt u op . of > voor de MD om muziekstukken het gewenste punt van onderverdeling te kiezen. — COMBINE-functie U kunt het punt verschuiven met intervallen van 1/86 seconde (1 frame).
Druk op . of > voor de MD totdat Ongedaan maken van de het nummer van het eerste van de twee samen te voegen muziekstukken laatste wijziging verschijnt en druk daarna op ENTER/ YES op de afstandsbediening. — UNDO-functie Druk op . of > voor de MD totdat het nummer van het tweede van de Met deze functie kunt u de laatste wijziging twee samen te voegen muziekstukken...
Druk op . of > voor de MD om het Veranderen van het opnameniveau te veranderen. opnameniveau na het U kunt het opnameniveau in stappen van 2 dB instellen op een willekeurige waarde opnemen van –12 dB t/m +12 dB. Terwijl u meeluistert naar het geluid, stelt u het niveau zo in dat op het display in het luidste —...
Seite 83
Druk op . of > voor de MD om de Opnemen met infaden en duur van het infaden of uitfaden te uitfaden veranderen. Het systeem speelt het gedeelte af dat Druk herhaald op FUNCTION om over opnieuw zal worden opgenomen met de te schakelen op de functie MD.
Tuner Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening. Voorprogrammeren van “Complete!” verschijnt. De zender is nu in radiozenders het geheugen vastgelegd. Herhaal de stappen 1 t/m 7 om andere U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders zenders in het geheugen vast te leggen. programmeren.
Om een preselectienummer hoger Luisteren naar de radio dan 10 te voeren (alleen op de afstandsbediening) — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Druk op >10. Voer de betreffende cijfers in. Eerst moet u de radiozenders in het geheugen Om 0 in te voeren, drukt u op 10/0. van de tuner programmeren (zie “Voorprogrammeren van radiozenders”...
Toewijzing van een naam Gebruik van het radio- aan een voorgeprogram- informatiesysteem (RDS) meerde zender (Uitsluitend het Europese model) Wat is het radio- — Station Name informatiesysteem? Aan elke voorgeprogrammeerde zender kunt u Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data een naam van maximaal 10 tekens (Station System) is een omroepdienst die radiozenders Name) toewijzen.
Geluidsregeling Timer Regeling van het geluid Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie Versterken van de lage tonen U kunt het systeem na verloop van een vooraf — DBFB ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. U kunt de lage tonen van de muziek versterken. Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
Druk op . of > op de Ontwaken met muziek afstandsbediening om de gewenste geluidsbron te kiezen. — DAILY-timerfunctie De indicatie verandert als volgt: t TUNER y MD PLAY T U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is t CD PLAY T ingesteld (zie “Instellen van de klok”...
Druk op . of > op de Radioprogramma’s afstandsbediening om de gewenste dag te kiezen. opnemen met de timer Indien u bij stap 5 “DAILY?” hebt gekozen, kunt u doorgaan naar stap 9. Zorg dat u de radiozender hebt Druk op ENTER/YES op de voorgeprogrammeerd (zie “Voorprogrammeren afstandsbediening.
Los verkrijgbare componenten Radioprogramma’s opnemen met de timer (vervolg) Aansluiten van los verkrijgbare componenten Doe het volgende 1 Druk op CLOCK/TIMER De timer te activeren/ SELECT, druk daarna op Op dit systeem kunt u een digitale of analoge herhaald op . of > op de annuleren component aansluiten.
PC te aansluiting door gebruikmaking stopcontact en laat het systeem eerst door een bedienen van een Sony PC-aansluitset (los deskundige controleren alvorens het weer in verkrijgbaar) die dit systeem gebruik te nemen. ondersteunt.
Seite 92
Indien u vragen of problemen het betreffende uw ondergrond wordt geplaatst; of systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde — wanneer het systeem zich in de nabijheid van Sony-handelaar. een luidspreker, deur of andere trillingsbron Luidsprekersysteem bevindt. • Indien de bovenstaande leesfouten optreden, wordt Dit luidsprekersysteem is voor de helft magnetisch er soms een extra geluidloos muziekstuk gecreëerd.
De totale verstreken opnameduur Systeembeperkingen van plus de resterende opnameduur op MD’s de MD komen in totaal niet aan de maximale opnameduur Het opnemen wordt verricht in minimumeenheden Het opnamesysteem in uw MD-deck heeft een van 2 seconden*, ongeacht de mogelijk kortere duur aantal beperkingen die hieronder zijn van het opgenomen materiaal.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem Teneinde muziekprogramma’s met copyright te dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- beschermen, maakt dit systeem gebruik van het handelaar. “Serial Copy Management System” waardoor u via de digitaal-naar-digitaal-aansluitingen slechts één...
Seite 95
• Probeer de bedieningshandelingen opnieuw De CD kan niet worden verwijderd. nadat “TOC” is uitgegaan. • Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- De MD begint niet met afspelen. handelaar. • Vervang de MD. De CD begint niet met afspelen.
Seite 96
(zie blz. 16 en 24). contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Er kan niet worden opgenomen. • Schakel de elektrische apparatuur in de buurt uit, • Verwijder de MD en schuif het nokje dicht zodat indien mogelijk.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle Sony-handelaar. door u gemaakte instellingen, zoals de C11/Protected voorgeprogrammeerde zenders, klokinstelling, De MD is beschermd tegen abusievelijk wissen.
Seite 98
Er is een fout opgetreden in de interne gegevens Er is geen opnametijd meer over op de MD. die het systeem nodig heeft om te kunnen werken. cNeem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- Eject handelaar. De MD wordt door het MD-deck verwijderd.
Seite 99
Incomplete! S.F Edit! De montagehandeling in de stand S.F Edit Er is getracht een andere bediening uit te voeren in (veranderen van het opnameniveau na het de modus S.F Edit (veranderen van het opnemen, infaden, uitfaden) is niet goed opnameniveau na het opnemen, infaden, uitfaden). uitgevoerd omdat het deck werd verplaatst terwijl S.F Edit NOW de opname nog aan de gang was, of omdat de MD...
Zelfdiagnose-display (vervolg) Technische gegevens Hoofdapparaat (HCD-PX333) Check en CD Position verschijnen beurtelings Versterker De disc kon niet goed worden gelezen. Europees model: DIN-uitgangsvermogen (nominaal): Complete! 20 + 20 W (6 ohm bij De CD-montage (Disc Memo) is normaal voltooid. 1 kHz, DIN, 230 V) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie): File Full 25 + 25 W (6 ohm bij...
Seite 101
R6 (formaat AA) antenneaansluitingen batterijen (2) Middenfrequentie 450 kHz AM-raamantenne (1) FM-draadantenne (1) Luidsprekersnoeren (2) Los verkrijgbare accessoires PCLK-MN10A Sony PC- aansluitset De los verkrijgbare accessoires voor dit systeem kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony- handelaar voor nadere bijzonderheden.
Seite 102
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Indice conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Identificazione delle parti Product Compliance Europe ATTENZIONE Unità principale ......... 4 Telecomando ..........5 Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non esporre questa unità...
Seite 103
MD – Registrazione Sintonizzatore Prima di iniziare la registrazione .... 16 Preselezione delle stazioni radiofoniche ........34 Registrazione di un CD su un MD — Registrazione sincronizzata Ascolto della radio CD-MD ..........17 — Sintonia preselezionata ....35 Registrazione del brano attuale Assegnazione del nome alle stazioni —...
Identificazione delle parti Le voci sono disposte in ordine alfabetico. Per i dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi. Unità principale qh qg qf qd qs qa Cassetto del CD 9 (8) PLAY MODE qg (9, 13, 24) DESCRIZIONE DEI TASTI CD SYNC HIGH 0 (17) Presa PHONES qj CD SYNC NORMAL qa (17)
Preparativi Collegamento del sistema Eseguire il seguente procedimento da 1 a 3 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna a telaio AM Antenna FM Diffusore destro Diffusore sinistro 1 Collegare i diffusori. 2 Collegare le antenne FM/AM. Collegare i cavi dei diffusori ai terminali Installare l’antenna a telaio AM e poi SPEAKER sull’unità...
Tipo di presa B Impostazione dell’ora Antenna a Accendere il sistema. telaio AM Premere CLOCK/TIMER SET sul telecomando. Procedere al punto 5 quando si imposta C O A X IA L l’orologio la prima volta. Premere . o > sul telecomando Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo per selezionare “CLOCK SET?”.
Risparmio della corrente Caricamento di un CD in modo di attesa Premere ZCD. Premere ripetutamente DISPLAY o TIME Il cassetto del disco si apre. sul telecomando quando il sistema è Mettere un CD con l’etichetta rivolta in spento. alto nel cassetto del disco. Ad ogni pressione del tasto, il sistema cambia ciclicamente nel modo seguente: Display dell’orologio y Modo di risparmio...
Altre operazioni Riproduzione di un CD Procedere in questo modo — Riproduzione normale/ Premere x per il CD. Interrompere la Riproduzione in ordine casuale/ riproduzione Riproduzione ripetuta Fare una pausa Premere CD NX (o X sul telecomando). Premere di nuovo Questo sistema consente di riprodurre il CD in per riprendere la riproduzione.
Riproduzione di un CD (seguito) Programmazione dei brani del CD Suggerimento È anche possibile selezionare il brano desiderato — Riproduzione programmata usando il telecomando. Premere i tasti numerici. La riproduzione inizia automaticamente. È possibile effettuare una programmazione fino a 25 brani. Per immettere un numero di brano superiore a 10 (soltanto sul Premere ripetutamente FUNCTION per...
Per programmare altri brani, ripetere i Uso del display del CD punti 3 e 4. Premere CD NX (o N sul telecomando). Controllo del tempo rimanente Procedere in questo modo Premere x e poi premere Disattivare la Premere ripetutamente TIME sul riproduzione ripetutamente PLAY MODE telecomando durante la riproduzione.
Se sono stati selezionati i numeri Assegnazione del titolo Premere il tasto numerico corrispondente. ad un CD Il numero è immesso e il cursore si sposta a destra. — Promemoria del disco Per immettere uno spazio vuoto 1 Premere ripetutamente SELECT finché È...
MD – Riproduzione Cancellazione di un titolo del Caricamento di un MD disco Premere MENU/NO sul telecomando in modo di arresto. Inserire un MD. Premere ripetutamente . o > per il Con la freccia che CD finché appare “Name Erase?” e poi punta verso la premere ENTER/YES sul telecomando.
Riproduzione di un MD (seguito) Programmazione dei brani Altre operazioni dell’MD Procedere in questo modo — Riproduzione programmata Premere x per l’MD. Interrompere la riproduzione È possibile effettuare una programmazione fino Premere MD NX (o X sul Fare una pausa a 25 brani.
Per programmare altri brani, ripetere i Uso del display dell’MD punti 3 e 4. Premere MD NX (o MD N sul telecomando). Controllo del tempo rimanente Procedere in questo modo Premere x per l’MD e poi Disattivare la Premere ripetutamente TIME sul riproduzione premere ripetutamente PLAY telecomando durante la riproduzione.
MD – Registrazione Quando si usa un MD parzialmente Prima di iniziare la registrato La registrazione inizia dopo i brani registrati. registrazione Nota riguardo ai numeri dei brani dell’MD Su un MD, i numeri dei brani (sequenza dei brani), le Gli MD (MiniDisc) consentono di registrare informazioni relative ai punti di inizio e di fine, ecc., digitalmente e di riprodurre la musica con un...
Per registrare su un MD per lungo Registrazione di un CD su tempo (registrazione MDLP) un MD Vedere “Suggerimenti per la registrazione” a pagina 20. — Registrazione sincronizzata CD-MD Per interrompere la registrazione Premere x per l’MD. Oltre alla registrazione a velocità normale, è anche possibile registrare ad alta velocità...
Registrazione del brano Registrazione manuale su attuale un MD — Rec It — Registrazione manuale È possibile registrare rapidamente un brano È possibile registrare solo le parti preferite da durante l’ascolto di un CD. un CD o un programma radiofonico. Premere CD NX (o CD N sul Caricare un MD registrabile.
Avviare la riproduzione della sorgente Avvio della registrazione desiderata da registrare. con 6 secondi di dati Premere TIME MACHINE REC sul telecomando nel punto desiderato per audio precedentemente avviare la registrazione. memorizzati Per interrompere la registrazione Time Machine Premere x per l’MD. —...
Note Suggerimenti per la • Il modo di registrazione selezionato è conservato anche dopo che la registrazione è finita, perciò registrazione assicurarsi di controllare il modo di registrazione prima di registrare. • I brani registrati in modo stereo MDLP (LP2 o LP4) non possono essere riprodotti su un sistema che non Registrazione per tempi supporta il modo MDLP.
Premere ripetutamene FUNCTION per Contrassegno dei numeri dei cambiare la funzione a MD. brani Premere ripetutamente MENU/NO sul • Automaticamente durante la telecomando finché appare “Setup Menu”. registrazione Premere . o > per l’MD finché I numeri dei brani sono contrassegnati appare “T.Mark Off”...
Suggerimenti per la registrazione Creazione di uno spazio di (seguito) 3 secondi tra i brani Per modificare il livello di attivazione — Spaziatura automatizzata per la registrazione sincronizzata del La funzione di spaziatura automatizzata livello consente di creare automaticamente degli spazi Eseguire il seguente procedimento per vuoti di 3 secondi tra i brani mentre si esegue modificare il livello del segnale che attiva la...
Premere ripetutamene FUNCTION per Regolazione del livello di cambiare la funzione a MD. registrazione Premere ripetutamente MENU/NO sul Quando si registra su un MD, è possibile telecomando finché appare “Setup regolare il livello di registrazione al volume Menu”. desiderato. È possibile regolare il livello di Premere .
MD – Montaggio Dopo il montaggio Prima di iniziare il Premere ZMD per togliere l’MD o premere montaggio ?/1 (alimentazione) per spegnere il sistema. “TOC” si illumina o inizia a lampeggiare. L’indice è aggiornato e il montaggio è Prima del montaggio completato.
Premere SELECT sul telecomando per Assegnazione del titolo selezionare il tipo di carattere desiderato. ad un MD Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente: — Funzione del nome Selected AB* (Maiuscole) t Selected ab (Minuscole) t Selected 12 (Numeri) È...
Seite 126
Assegnazione del titolo ad un MD Quando appare “Overwrite??” (seguito) La destinazione della copia ha già un titolo del disco o del brano. Per continuare e copiare il Ripetere i punti 3 e 4 per immettere il titolo, premere ENTER/YES sul telecomando. resto del nome.
Premere ripetutamene FUNCTION per Cancellazione delle cambiare la funzione a MD. registrazioni Premere MENU/NO sul telecomando per visualizzare “Edit Menu”. — Funzione di cancellazione Premere . o > per l’MD finché appare “Tr Erase?” e poi premere La piastra MD consente di cancellare ENTER/YES sul telecomando.
Cancellazione delle registrazioni Mentre si controlla il suono, premere . o > per l’MD per trovare il punto (seguito) di inizio della parte da cancellare (punto A). Cancellazione di una parte di È possibile spostare il punto di inizio in un brano intervalli di 1/86 di secondo (1 quadro).
Spostamento dei brani Divisione dei brani registrati registrati — Funzione di spostamento — Funzione di divisione È possibile usare questa funzione per cambiare È possibile usare questa funzione per l’ordine di qualsiasi brano sul disco. Quando si contrassegnare i numeri dei brani dopo la spostano i brani, i brani sono automaticamente registrazione.
Divisione dei brani registrati (seguito) Unione dei brani registrati Nota — Funzione di unione Se si divide un brano con il titolo (vedere “Assegnazione del titolo ad un MD” a pagina 25) in È possibile usare questa funzione per unire 2 due brani, soltanto il primo brano conserva il titolo brani in un singolo brano.
Premere . o > per l’MD finché Annullamento dell’ultimo appare il primo numero di brano dei due da unire e poi premere ENTER/YES montaggio sul telecomando. Premere . o > per l’MD finché — Funzione di annullamento appare il secondo numero di brano dei due da unire.
Premere . o > per l’MD per Modifica del livello modificare il livello registrato. registrato dopo la Il livello di registrazione può essere modificato da –12 dB a +12 dB, in intervalli registrazione di 2 dB. Mentre si controlla il suono, modificare al livello ottimale accertandosi che “OVER”...
Seite 133
Premere . o > per l’MD per Registrazione con modificare il tempo di registrazione con dissolvenza in apertura e dissolvenza in apertura o dissolvenza dissolvenza in chiusura in chiusura. Il sistema riproduce la parte che sarà Premere ripetutamene FUNCTION per registrata sopra usando la registrazione con cambiare la funzione a MD.
Sintonizzatore Premere ENTER/YES sul telecomando. Appare “Complete!” e poi la stazione è Preselezione delle memorizzata. stazioni radiofoniche Ripetere i punti da 1 a 7 per memorizzare altre stazioni. È possibile preselezionare 20 stazioni per FM e Per interrompere la scansione 10 stazioni per AM.
Per immettere un numero di Ascolto della radio preselezione superiore a 10 (soltanto sul telecomando) — Sintonia preselezionata Premere >10. Prima preselezionare le stazioni radiofoniche Immettere le cifre corrispondenti. nella memoria del sintonizzatore (vedere Per immettere 0, premere invece 10/0. “Preselezione delle stazioni radiofoniche”...
Assegnazione del nome Uso del sistema di dati alle stazioni radio (RDS) preselezionate (Soltanto il modello per l’Europa) Che cos’è il sistema di dati — Nome della stazione radio? È possibile assegnare il nome a ciascuna Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di stazione preselezionata con un massimo di 10 radiodiffusione che consente alle stazioni caratteri (nome della stazione).
Regolazione del suono Timer Regolazione del suono Per addormentarsi con la musica Rafforzamento del suono dei — Timer di autospegnimento bassi È possibile impostare il sistema in modo che si — DBFB spenga dopo un certo periodo di tempo, È possibile ascoltare la musica con i toni dei permettendo di addormentarsi con la musica.
Premere . o > sul telecomando Per svegliarsi con la per selezionare la sorgente sonora desiderata. musica L’indicazione cambia nel modo seguente: t TUNER y MD PLAY T — Timer giornaliero t CD PLAY T È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora preimpostata.
Premere . o > sul telecomando Registrazione con il timer per selezionare il giorno desiderato. dei programmi radiofonici Se si seleziona “DAILY?” al punto 5, procedere al punto 9. Premere ENTER/YES sul telecomando. Per registrare con il timer, prima è necessario preselezionare la stazione radiofonica (vedere L’indicazione dell’ora lampeggia.
Componenti opzionali Registrazione con il timer dei programmi radiofonici (seguito) Collegamento dei componenti opzionali Procedere in questo modo 1 Premere CLOCK/TIMER Attivare/ SELECT e poi premere . o Disattivare il È possibile collegare un componente digitale o > sul telecomando finché timer analogico a questo sistema.
PC LINK usando un kit soltanto presso un centro di assistenza qualificato. personal di collegamento PC Sony • Quando si collega il cavo di alimentazione alla rete di alimentazione, anche se è spento, il sistema inizia computer...
Seite 142
— Il cassetto del CD o un’altra parte del sistema viene colpita. In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema, consultare il rivenditore Sony più vicino. — Il sistema è collocato su una superficie irregolare o morbida. Riguardo al sistema di diffusori —...
La somma del tempo totale Limitazioni di sistema registrato e del tempo rimanente degli MD sull’MD non corrisponde al tempo massimo di registrazione La registrazione è eseguita in unità minime di 2 Il sistema di registrazione nella piastra MD secondi* ciascuna, indipendentemente dalla brevità possiede le limitazioni descritte sotto.
Se il problema persiste, consultare il d’autore, questo sistema usa il sistema di gestione per copie in serie che consente di eseguire soltanto una rivenditore Sony più vicino. singola copia di una sorgente registrata digitalmente Generali tramite i collegamenti da digitale a digitale.
Seite 145
• Riprovare le operazioni dopo che “TOC” si spegne. Il CD non viene espulso. La riproduzione non inizia. • Consultare il rivenditore Sony più vicino. • Sostituire l’MD. La riproduzione non inizia. • Inserire l’MD e lasciare il sistema acceso per •...
Seite 146
è registrato sull’MD quando l’MD dei diffusori. viene tolto, perciò accertarsi di togliere l’MD • Consultare il rivenditore Sony più vicino se dopo la registrazione o il montaggio (vedere alle l’antenna AM in dotazione si è staccata dal pagine 16 e 24).
Appare “COLD RESET” e il sistema si spegne. la lista seguente. Se il problema persiste, Il sistema è ripristinato alle impostazioni di consultare il rivenditore Sony più vicino. fabbrica. Tutte le impostazioni eseguite, come C11/Protected le stazioni preselezionate, l’orologio, il timer e L’MD è...
Seite 148
Eject C’è un errore nei dati interni di cui il sistema La piastra MD sta espellendo l’MD. necessita per poter funzionare. cConsultare il rivenditore Sony più vicino. Impossible • Si è tentato di eseguire una operazione di E0101/LASER NG montaggio impossibile.
Seite 149
Incomplete! S.F Edit! L’operazione di montaggio S.F (che modifica il Si è tentato di eseguire un’altra operazione durante livello di registrazione dopo la registrazione, la il modo di montaggio S.F (che modifica il livello dissolvenza in apertura, la dissolvenza in chiusura) di registrazione dopo la registrazione, la non è...
Display per l’autodiagnosi (seguito) Dati tecnici Unità principale (HCD-PX333) Check e CD Position appaiono alternativamente Sezione dell’amplificatore Non è stato possibile leggere correttamente il Modello per l’Europa: disco. Potenza di uscita DIN (Nominale): 20 + 20 watt (6 ohm a Complete! 1 kHz, DIN, 230 V) Il montaggio del CD (promemoria del disco) è...
Seite 151
Terminali di antenna Cavi dei diffusori (2) esterna Accessori opzionali Kit di collegamento per Frequenza intermedia 450 kHz PC Sony PCLK-MN10A Gli accessori opzionali per questo sistema sono soggetti a modifiche senza preavviso. Per i dettagli consultare il rivenditore Sony più vicino.