Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
CMT-SP55MD
©2000 Sony Corporation
4-230-234-32(1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-SP55MD

  • Seite 1 4-230-234-32(1) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing CMT-SP55MD ©2000 Sony Corporation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, Inhaltsverzeichnis wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf. Bei diesem Gerät handelt es Vorbereitungen sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Schritt 1: Anschluss der Stereoanlage ..4 Ein Markierungsschild mit der Aufschrift CLASS 1 LASER Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit ....
  • Seite 3 MD-Deck — Aufnahme Tuner Vor Beginn der Aufnahme ...... 22 Abspeichern von Radiosendern ....46 Aufnahme einer CD auf eine MD Hören von Radiosendungen — CD-MD Synchro Recording ..23 — Vorabstimmung ......48 Aufnahme bestimmter CD-Titel auf eine Etikettieren der Festsender —...
  • Seite 4: Vorbereitungen

    Anmerkung Verbinden Sie erst alle Systemkomponenten, bevor Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen. Werden die Systemverbindungen bei angeschlossenem Netzkabel hergestellt, kann es zu einer Funktionsstörung des Systems kommen. MW-Rahmenantenne UKW-Antenne Rückwand des CMT-SP55MD Tuner Rechter Linker Lautsprecher Lautsprecher Verstärker...
  • Seite 5 Vorbereitung Schließen Sie die Systemkabel an die Stapeln Sie die Komponenten in der gleichen Buchsen SYSTEM CONTROL jeder Anordnung aufeinander, wie in der nachstehenden Komponente an. Abbildung gezeigt. Tuner und Verstärker Tuner verbinden Schließen Sie das Systemkabel des Verstärkers an die Buchse SYSTEM CONTROL 1 (weiß) des Tuners an.
  • Seite 6 Schritt 1: Anschluss der Schließen Sie die MW-Antenne an. Stereoanlage (Fortsetzung) Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an. Schließen Sie die Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen SPEAKER des Verstärkers und an die Lautsprecherklemmen an, wie unten gezeigt.
  • Seite 7: Einlegen Von Zwei Batterien Des Typs R6 (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Einlegen von zwei Batterien Bei Modellen mit des Typs R6 (Größe AA) in die Spannungswahlschalter stellen Sie Fernbedienung VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite des Verstärkers auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht. VOLTAGE SELECTOR 220V-240V Hinweis Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit 110V-120V einer Batterie-Lebensdauer von ca.
  • Seite 8: Schritt 2: Einstellen Der Uhrzeit

    Schritt 2: Einstellen der Drücken Sie . oder >, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie Uhrzeit dann ENTER/YES. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Um die Timer-Funktionen benutzen zu können, muss vorher die Uhrzeit eingestellt werden. Die Uhrzeit wird vom Europa-Modell im 24- Stunden-Modus, und von anderen Modellen im 12-Stunden-Modus angezeigt.
  • Seite 9: Cd-Spieler

    CD-Spieler Wiedergabe einer CD Drücken Sie H am CD-Spieler. Die Wiedergabe beginnt. Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 (Netz) ein. ?/1 (Netz) Titelnummer Spieldauer Operation Bedienung s am CD-Spieler drücken. Stoppen der Wiedergabe S am CD-Spieler drücken. Pause Zum Fortsetzen der Wiedergabe S erneut, oder H am CD-Spieler drücken.
  • Seite 10: Zum Abschalten Von Shuffle Play

    Zum Abschalten von Shuffle Play Wiedergabe der CD-Titel Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „SHUFFLE“ und „PROGRAM“ verschwinden. in zufälliger Reihenfolge Hinweise — Shuffle Play • Sie können Shuffle Play während der Normalwiedergabe starten, indem Sie „SHUFFLE“ zur Anzeige bringen. Alle Titel werden dann in Sie können alle Titel auf einer CD in zufälliger zufälliger Reihenfolge abgespielt.
  • Seite 11: Programmieren Von Cd-Titeln

    Programmieren von CD- Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels mit Hilfe der Titeln — Program Play Zifferntasten ein. Zur Wahl der Titelnummer 11 Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln in und höher beliebiger Reihenfolge zusammenstellen. Sie Drücken Sie >10 einmal, und geben Sie dann können das Programm auch mit Synchro die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten...
  • Seite 12: Wiederholte Wiedergabe Der Cd-Titel

    Programmieren von CD-Titeln Wiederholte Wiedergabe (Fortsetzung) der CD-Titel — Repeat Play Hinweise • Sie können den gewünschten Titel in Schritt 3 auch mit Hilfe von . oder > anwählen. Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung Drücken Sie . oder > mehrmals, bis die einer CD bei Normalwiedergabe, Shuffle Play und gewünschte Titelnummer erscheint, und drücken Program Play.
  • Seite 13: Verwendung Des Cd-Displays

    Im Stoppmodus Verwendung des CD- t Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspieldauer Displays (Anzahl der programmierten Titel bei Vorhandensein eines Programms) Sie können die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und die Restspieldauer eines CD-Discname** Titels oder einer CD überprüfen. Wenn eine CD TEXT-Disc eingelegt ist, können Sie die auf der Künstlername** CD aufgezeichneten Informationen, wie die Titel-...
  • Seite 14: Etikettieren Einer Cd

    Etikettieren einer CD Drücken Sie CD, um die Funktion auf CD umzuschalten. — Disc Memo Vergewissern Sie sich, dass im Stoppmodus die Gesamtanzahl der Titel und die Gesamtspieldauer erscheinen. Falls Sie können Discnamen für bis zu 50 CDs „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ im Display erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und angezeigt wird, drücken Sie PLAY MODE Sonderzeichen bestehen können.
  • Seite 15: Löschen Eines Discnamens

    Löschen eines Discnamens Drücken Sie CURSORt. Das in Schritt 4 gewählte Zeichen hört auf zu 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppmodus. blinken, und der Cursor springt nach rechts. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „Name Erase ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
  • Seite 16: Überprüfen Der Disc Memo-Information

    Überprüfen der Disc Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „Name Check?“ erscheint. Memo-Information Drücken Sie ENTER/YES. Bis zu 20 Zeichen des Discnamens werden durchlaufend im Display angezeigt. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die im Systemspeicher gespeicherten Discnamen zwischen 01 und 50 anzuwählen.
  • Seite 17: Md-Deck - Wiedergabe

    MD-Deck — Wiedergabe Drücken Sie N. Die Wiedergabe beginnt. Wiedergabe einer MD Sie können eine MD genau wie eine CD abspielen. Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 Titelnummer Spieldauer (Netz) ein. Operation Bedienung x drücken. Stoppen der ?/1 (Netz) Wiedergabe X drücken.
  • Seite 18: Wiedergabe Der Md- Titel In Zufälliger Reihenfolge

    Zum Abschalten von Shuffle Play Wiedergabe der MD- Drücken Sie x zum Stoppen von Shuffle Play, und drücken Sie dann PLAY MODE mehrmals, Titel in zufälliger bis „SHUFFLE“ und „PROGRAM“ verschwinden. Reihenfolge — Shuffle Play Hinweis Um einen Titel zu überspringen, drücken Sie >. Sie können alle Titel auf einer MD in zufälliger Drücken Sie ., um an den Anfang des aktuellen Reihenfolge wiedergeben.
  • Seite 19: Programmieren Von Md-Titeln

    Programmieren von MD- Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels mit Hilfe der Titeln — Program Play Zifferntasten ein. Zur Wahl der Titelnummer 11 Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln in und höher beliebiger Reihenfolge zusammenstellen. Drücken Sie >10 einmal, und geben Sie dann die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein.
  • Seite 20: Wiederholte Wiedergabe Von Md-Titeln

    Programmieren von MD-Titeln Wiederholte Wiedergabe (Fortsetzung) von MD-Titeln — Repeat Play Operation Bedienung Erst x, dann PLAY MODE Abschalten von Program Play mehrmals drücken, bis Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung „PROGRAM“ und einer MD bei Normalwiedergabe, Shuffle Play „SHUFFLE“ verschwinden. und Program Play.
  • Seite 21: Verwendung Des Md-Displays

    Im Stoppmodus Verwendung des MD- t Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspieldauer Displays Restliche Aufnahmedauer (nur für eine Sie können die Gesamtanzahl der Titel, die bespielbare MD) Gesamtspieldauer und die Restdauer der MD Bei einer vorbespielten MD erscheint der überprüfen. Discname. Discname* Uhrzeitanzeige Wenn kein Discname vorhanden ist, erscheint „No...
  • Seite 22: Md-Deck - Aufnahme

    MD-Deck — Aufnahme Anmerkung zu den Titelnummern Vor Beginn der einer MD Bei einer MD werden alle Informationen über Aufnahme Titelnummern (Titelreihenfolge), die Anfangs- und Endpunkte von Titeln usw. in dem Die MD (MiniDisc) ermöglicht die digitale sogenannten TOC-Bereich* abgelegt, der Aufnahme und Wiedergabe von Musik mit hoher getrennt von den Tondaten verwaltet wird.
  • Seite 23: Aufnahme Einer Cd Auf Eine Md

    Aufnahme einer CD auf Legen Sie eine bespielbare MD ein. Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet. eine MD — CD-MD Synchro Recording Sie können digitale Aufnahmen von einer CD auf eine MD machen, wobei die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf der Quellen-CD gesetzt werden.
  • Seite 24: Cd-Md Synchro Recording

    Aufnahme einer CD auf eine MD Aufnahme bestimmter (Fortsetzung) CD-Titel auf eine MD Drücken Sie H am MD-Deck. — CD-MD Synchro Recording Die Aufnahme beginnt. Am Ende der Aufnahme wird sowohl der CD-Spieler als auch das MD-Deck Sie können bestimmte CD-Titel mit der Program automatisch auf Stopp geschaltet.
  • Seite 25: Auswahl Der Titel

    Zum Stoppen der Aufnahme Auswahl der Titel Drücken Sie s am MD-Deck. Falls die MD während der Drücken Sie CD an der Fernbedienung, Aufnahme voll wird um die Funktion auf CD umzuschalten. MD-Deck und CD-Spieler werden automatisch Legen Sie eine CD ein. auf Stopp geschaltet.
  • Seite 26: Aufnahme Ausgewählter Abschnitte Auf Eine Md - Manuelle Aufnahme

    Aufnahme ausgewählter Legen Sie eine bespielbare MD ein. Abschnitte auf eine MD Drehen Sie FUNCTION, bis „CD“ erscheint. — Manuelle Aufnahme Drücken Sie z REC. Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Das MD-Deck wird auf Aufnahme- Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Bereitschaft geschaltet.
  • Seite 27: Aufnahme Vom Radio

    Aufnahme vom Radio Drücken Sie TUNING + oder –, um den gewünschten Festsender aufzurufen. — Manuelle Aufnahme Näheres zum Abspeichern von Radiosendern auf Seite 46. Sie können ein Radioprogramm analog auf eine MD aufnehmen. Festsendernummer und Frequenz (oder Sendername* bzw. RDS-Sendername**) * Der Sendername wird nur angezeigt, wenn Sie dem Festsender einen Namen zugewiesen haben (siehe Seite 49).
  • Seite 28: Leerstellen Zwischen Titeln

    2,5 2,3,4 Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln — Smart Space Die Smart Space-Funktion ermöglicht das automatische Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln während einer digitalen Aufnahme von einer CD. Wenn bei anderen Aufnahmearten die Smart Space-Funktion aktiviert ist und etwa 3 Sekunden oder länger (aber weniger als 30 Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das MD-Deck diese...
  • Seite 29: Aufnahmebetrieb Mit 6-Sekunden

    Aufnahmebetrieb mit 6- Drücken Sie H am MD-Deck. Die Aufnahme beginnt. Sekunden- Wenn eine längere Stummpassage von maximal 30 Sekunden Dauer vorhanden ist, Pufferspeicher erscheint „Smart Space“, worauf das MD- Deck diese Stummpassage durch eine — Time Machine Recording Leerstelle von ca. 3 Sekunden Länge ersetzt und die Aufnahme fortsetzt.
  • Seite 30: Zum Abschalten Von Time Machine Recording

    Aufnahmebetrieb mit 6- Starten Sie die Wiedergabe der Sekunden-Pufferspeicher aufzunehmenden Signalquelle. (Fortsetzung) Drücken Sie ENTER/YES an dem Punkt, an dem die Aufnahme beginnen soll. Die Aufnahme der Signalquelle beginnt mit den vorher im Pufferspeicher abgelegten Audiodaten von 6 Sekunden Länge. Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.
  • Seite 31: Setzen Von Titelnummern

    1,2,3 Setzen von Titelnummern Titelnummern können wie folgt gesetzt werden: • Automatisch während der Aufnahme Bei der Aufnahme vom CD-Spieler dieser Anlage oder von einer an der Buchse DIGITAL OPTICAL AUX IN angeschlossenen Komponente werden die Titelnummern automatisch in der gleichen Reihenfolge wie auf der Original- Signalquelle gesetzt.
  • Seite 32: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Setzen von Titelnummern Einstellen des (Fortsetzung) Aufnahmepegels Manuelles Setzen von Titelnummern an bestimmten Bei Aufnahme auf eine MD können Sie den Punkten während der Aufnahmepegel auf den gewünschten Wert Aufnahme einstellen. Der Aufnahmepegel kann nicht nur für — Titelmarkierung analoge Aufnahmen, sondern auch bei digitaler Aufnahme von einer CD usw.
  • Seite 33: Monaurale Aufnahme

    Monaurale Aufnahme Drehen Sie l/L zum Einstellen des Aufnahmepegels. Die Signalquelle und der Aufnahmepegel Stereosignale, beispielsweise von einer UKW- werden angezeigt. Der Aufnahmepegel kann Stereosendung, können in Mono-Format von –12 bis +12 eingestellt werden. Während umgewandelt und dann aufgezeichnet werden. Bei Sie den Ton mithören, justieren Sie den Aufnahmen im Mono-Format beträgt die Aufnahmepegel so ein, dass „OVER“...
  • Seite 34: Zum Zurückschalten Auf Stereo-Aufnahme

    Monaurale Aufnahme Hinweis (Fortsetzung) Die Bedeutung der Anzeige „MONO“ links im Display ändert sich je nach dem MD-Wiedergabe- oder -Aufnahmemodus. Drehen Sie l/L, bis „MD Stereo Im Stopp-, Aufnahme- oder Aufnahme-Pause-Modus des MD-Decks, oder beim Auswerfen der MD Rec“ (oder „MD Mono Rec“) erscheint, t Zeigt an, dass monaurale Aufnahme aktiviert ist.
  • Seite 35: Md-Deck - Editieren

    MD-Deck — Editieren Vor Beginn des Editierens Vor Beginn des Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn: Editierens • die MD bespielbar ist. • der MD-Wiedergabemodus auf Sie können die aufgezeichneten Titel auf einer Normalwiedergabe eingestellt ist. MD editieren. Mit Hilfe der Editierfunktionen Überprüfen Sie die folgenden Punkte vor Beginn können Sie die Reihenfolge der Titel auf einer des Editierens.
  • Seite 36: Etikettieren Einer Md - Name-Funktion

    Etikettieren einer MD Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten. — Name-Funktion Um einen Titelnamen einzugeben, drücken Sie . oder >, bis die Nummer des zu etikettierenden Titels angezeigt wird. Mit dieser Funktion können Sie folgendermaßen Etiketten für Ihre bespielten MDs und aufgenommenen Titel erzeugen.
  • Seite 37: Überprüfung Der Namen

    Löschen von Namen Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, bis Sie den ganzen Namen eingegeben Zum gleichzeitigen Löschen der haben. Discnamen und aller Titelnamen Falls Ihnen ein Fehler 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppmodus. unterlaufen ist 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis Drücken Sie CURSORT oder t, bis das „MD Name ?“...
  • Seite 38: Löschen Von Aufnahmen - Erase-Funktion

    Löschen von Aufnahmen — Erase-Funktion Das MD-Deck ermöglicht schnelles und einfaches Löschen unerwünschter Titel. Mit Hilfe der Undo- Funktion kann der Inhalt auf den Zustand vor der Löschung wiederhergestellt werden (Rückgängigmachung). Beachten Sie jedoch, dass eine Rückgängigmachung nach der Durchführung anderer Editiervorgänge nicht möglich ist.
  • Seite 39: Löschen Aller Titel

    Zum Abbrechen von Track Erase Drücken Sie . oder > mehrmals, Drücken Sie MENU/NO vor Abschluss des bis „MD All Erase ?“ erscheint, und Vorgangs. drücken Sie dann ENTER/YES. Zum Wiederherstellen des „MD All Erase ??“ erscheint. Zustands vor Track Erase Der ursprüngliche Zustand kann unmittelbar nach Drücken Sie ENTER/YES erneut.
  • Seite 40: Drücken Sie Enter/Yes, Wenn Punkt

    Löschen von Aufnahmen Drücken Sie . oder > unter (Fortsetzung) Mithörkontrolle des Tons mehrmals, um den Anfangspunkt des zu löschenden Abschnitts (Punkt A) aufzusuchen. Der Anfangspunkt kann in Schritten von 1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben werden. 4,5,8 Um den Punkt in Sekunden- oder Minutenschritten zu verschieben, drücken 9,11 Sie m oder M, so dass „s“...
  • Seite 41: Zum Wiederherstellen Des Zustands Vor A-B Erase

    Zum Wiederherstellen des Verschieben Zustands vor A-B Erase Der ursprüngliche Zustand kann unmittelbar nach aufgenommener Titel dem Löschen der Titel mit Hilfe der Undo- Funktion (siehe Seite 45) wiederhergestellt — Move-Funktion werden. Anmerkung Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge Falls „Impossible“...
  • Seite 42: Unterteilen Aufgenommener Titel

    Verschieben aufgenommener Unterteilen Titel (Fortsetzung) aufgenommener Titel Drücken Sie . oder > mehrmals, — Divide-Funktion bis „MD Move ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. Drücken Sie . oder > so oft, bis Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich die die Nummer des zu verschiebenden Gesamtzahl der Titel um eins, und alle...
  • Seite 43: Zum Wiederherstellen Des Zustands Vor Divide

    Zum Wiederherstellen des Drücken Sie MD, um die Funktion auf Zustands vor Divide MD umzuschalten. Der ursprüngliche Zustand kann unmittelbar nach dem Unterteilen der Titel mit Hilfe der Undo- Drücken Sie MENU/NO, so dass „MD Funktion (siehe Seite 45) wiederhergestellt werden.
  • Seite 44: Kombinieren Aufgenommener Titel

    Kombinieren Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten. aufgenommener Titel Drücken Sie MENU/NO, so dass „MD — Combine-Funktion Edit Menu“ erscheint. Mit dieser Funktion können sie zwei Titel zu Drücken Sie . oder > mehrmals, einem einzigen kombinieren. Beim Kombinieren bis „MD Combine ?“...
  • Seite 45: Zum Abschalten Der Combine-Funktion

    Zum Abschalten der Combine- Annullieren der letzten Funktion Drücken Sie MENU/NO vor Abschluss des Bearbeitung — Undo-Funktion Vorgangs. Zum Wiederherstellen des Mit dieser Funktion können Sie den letzten Zustands vor Combine Editiervorgang rückgängig machen und den Inhalt der MD wieder in den Zustand vor dem Der ursprüngliche Zustand kann unmittelbar nach Editiervorgang zurückversetzen.
  • Seite 46: Tuner

    Tuner Annullieren der letzten Abspeichern von Bearbeitung (Fortsetzung) Radiosendern Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „MD Undo ?“ erscheint. Sie können bis zu 30 Sender, 20 für UKW (FM) „MD Undo ?“ erscheint nicht, wenn kein und 10 für MW (AM), vorabstimmen. Editiervorgang stattgefunden hat, der annulliert werden kann.
  • Seite 47: Zum Einstellen Eines Senders Mit Schwachem Signal

    Zum Einstellen eines Senders Drücken Sie TUNING MODE mit schwachem Signal mehrmals, bis „AUTO“ erscheint. 1 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „MANUAL“ in Schritt 3 erscheint. 2 Drücken Sie m oder M mehrmals, um den Sender einzustellen, und fahren Sie dann ab Schritt 5 fort.
  • Seite 48: Hören Von Radiosendungen - Vorabstimmung

    Hören von Drücken Sie . oder >, um den gewünschten Festsender aufzurufen. Radiosendungen — Vorabstimmung Festsendernummer und Frequenz (oder Geben Sie zuerst die Frequenzen von Sendername* bzw. RDS-Sendername**) Radiosendern in den Speicher des Tuners ein (siehe Seite 46). * Der Sendername wird nur angezeigt, wenn Schalten Sie die Anlage durch Drücken von Sie dem Festsender einen Namen zugewiesen ?/1 (Netz) ein.
  • Seite 49: Etikettieren Der Festsender

    Hinweise Etikettieren der • Durch einfaches Drücken von TUNER/BAND am Tuner können Sie von einer anderen Signalquelle Festsender — Sendername auf den Tuner umschalten (Automatische Signalquellenwahl). • Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Sie können einem Festsender einen Namen von mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie bis zu 12 Zeichen (Sendername) zuweisen.
  • Seite 50 Etikettieren der Festsender Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, bis (Fortsetzung) Sie den ganzen Namen eingegeben haben. Drücken Sie NAME EDIT. Falls Ihnen ein Fehler Die Texteingabe-Anzeige erscheint, und der unterlaufen ist Cursor blinkt. Drücken Sie CURSORT oder t, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen Sie dann die Schritte 5 bis 7.
  • Seite 51: Verwendung Des Radiodatensystems (Rds)

    Timer/Weitere Funktionen Verwendung des Einschlafen mit Musik Radiodatensystems — Sleep Timer (RDS) (nur Europa-Modell) Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie Was ist RDS? sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, Klängen von Musik einschlafen können.
  • Seite 52: Wecken Mit Musik - Daily Timer

    Einschlafen mit Musik Wecken mit Musik (Fortsetzung) — Daily Timer Hinweise • Die Funktion „Sleep Timer“ kann auch benutzt werden, ohne die Uhrzeit einzustellen. Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit • Das gesonderte Cassettendeck TC-SP55 schaltet mit Musik wecken lassen. sich bei Wahl von „SLEEP AUTO“...
  • Seite 53 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der Drücken Sie VOLUME + oder – zum Einstellen der Lautstärke. Anlage. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „SET DAILY“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Stellen Sie die Zeit zum Starten der Wiedergabe ein.
  • Seite 54: Timer-Aufnahme Von Radioprogrammen

    Timer-Aufnahme von Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein. Stellen Sie die Stunde durch mehrmaliges Radioprogrammen Drücken von . oder > ein, und drücken Sie dann ENTER/YES. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Um eine Timer-Aufnahme durchzuführen, müssen Sie zuerst den Sender vorabstimmen (siehe Seite 46) und die Uhr einstellen (siehe Seite 8).
  • Seite 55: Zum Abbrechen Des Vorgangs

    Wenn Sie ENTER/YES drücken, werden Hinweise Startzeit, Stoppzeit und die anderen • Die Anlage schaltet sich etwa 30 Sekunden vor der Einstellungen nacheinander angezeigt, bevor Startzeit ein und bereitet sich auf die Timer- Aufnahme vor. Die Aufnahme beginnt, sobald die die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
  • Seite 56: Einstellen Der Bässe

    Einstellen der Bässe Einstellen des Klangs , Drücken Sie DSG ON/OFF, um „DSG“ Sie können die Bässe und Höhen mit Hilfe der anzuzeigen, und drehen Sie dann DSG DSG-Funktion (Dynamic Sound Generator) einstellen. FREQUENCY LOW. Sie können die Bässe von MIN bis MAX DSG ON/OFF einstellen.
  • Seite 57: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Anschluss einer Schließen Sie ein Optokabel (Vierkant- Optobuchse, nicht mitgeliefert) an. Digitalkomponente Schließen Sie die Digitalkomponente mit 1 Die Kappe von der Buchse DIGITAL Audiokabeln (nicht mitgeliefert) und einem OPTICAL AUX IN Optokabel (Vierkant-Optostecker, nicht abnehmen. IN 2 mitgeliefert) an.
  • Seite 58: Anschluss Einer Digitalkomponente

    Anschluss einer Anschluss einer Digitalkomponente (Fortsetzung) Analogkomponente Anmerkungen • Digitales Überspielen von DVD-Software ist fast ausnahmslos verboten. Um gegen digitales Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie Überspielen geschützte DVD-Software gesonderte Komponenten anschließen. Der aufzunehmen, müssen Sie das Optokabel abtrennen analoge Ton von der angeschlossenen und die Aufnahme über eine Analogverbindung Komponente wird als Analogsignal auf die MD durchführen.
  • Seite 59: Zum Abschwächen Von Verzerrungen Der Angeschlossenen Komponenten

    Anschluss eines anderen Tuner Cassettendecks, TV-Gerätes, Videorecorders usw. Schließen Sie die Komponente an die Buchsen AUX IN und OUT an der Rückwand des Tuners An den An den Audioausgang einer Audioeingang einer Analogkomponente Analogkomponente Cassettendeck MD-Deck Hinweise • Schalten Sie die Funktion auf „AUX“ um, wenn Sie den Ton einer externen Komponente wiedergeben oder aufnehmen wollen.
  • Seite 60: Anschluss Von Außenantennen

    Anschluss einer Anschluss von Analogkomponente (Fortsetzung) Außenantennen Wenn „OVER“ während der Aufnahme von einer Schließen Sie eine Außenantenne an, um den angeschlossenen Komponente Empfang zu verbessern. aufleuchtet UKW-Antenne Ein während der Aufnahme eingegebenes Signal Schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche hat den vorgeschriebenen Pegel überschritten.
  • Seite 61: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen MW-Antenne Vorsichtsmaßnahmen Schließen Sie einen isolierten Draht von 6 bis 15 Meter Länge an die MW-Antennenklemme an. Lassen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne Zur Betriebsspannung (Für angeschlossen. Modelle mit Spannungswähler) Isolierter Draht • Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen (nicht mitgeliefert) Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 62 Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich dieser Stereoanlage ergeben, wenden Sie Anmerkungen zu CDs sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. • Reinigen Sie eine CD vor der Wiedergabe mit Hinweise zu den Lautsprechern einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei die CD von der Mitte zum Rand hin ab.
  • Seite 63: Systemeinschränkungen Von Mds

    Tonaussetzer beim Absuchen Systemeinschränkungen editierter Titel Durch Editieren erzeugte Titel können bei von MDs Suchoperationen Tonaussetzer verursachen, weil die Hochgeschwindigkeits-Wiedergabe bei der Suche der Positionen auf der Disc mehr Zeit benötigt, wenn die Das Aufnahmesystem Ihres MD-Decks weist die Titel über die Disc verstreut sind. im Folgenden beschriebenen Einschränkungen auf.
  • Seite 64: Störungssuche

    Die Fernbedienung funktioniert nicht. Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie • Das Hindernis beseitigen. sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wenn eine • Die Entfernung zur Anlage verkürzen. Reparatur der Anlage notwendig ist, reichen Sie bitte die komplette Anlage ein. Da es sich hierbei •...
  • Seite 65 • Die Antennen so weit entfernt wie möglich • Die Disc einschieben und ein paar Stunden von den Lautsprecherkabeln aufstellen. bei eingeschalteter Anlage abwarten. • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, falls sich die mitgelieferte AM-Antenne von ihrem Fortsetzung auf der nächsten Seite Plastikständer gelöst hat.
  • Seite 66 Störungssuche (Fortsetzung) Externe Komponenten Kein Ton. • „Kein Ton“ unter „Allgemeines“ auf Seite 64 Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten lesen, und den Zustand der Anlage Titel. überprüfen. • PLAY MODE im Stoppmodus des MD- • Die Komponente richtig anschließen (siehe Decks mehrmals drücken, bis „PROGRAM“...
  • Seite 67: Selbstdiagnose-Anzeige

    Problem zu beseitigen. Sollte irgendein versucht, auf eine CD-R (bespielbare CD) Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an aufzunehmen. Ihren Sony-Händler. cDas Serial Copy Management System verhindert die Anfertigung einer digitalen Kopie (siehe Seite 63). Aufnahme auf eine CD-R ist nicht möglich.
  • Seite 68: Meldungen

    Name Full Meldungen Der für die Disc- und Titelnamen reservierte Speicherplatz auf der Disc ist voll. Ergreifen Sie die in der nachstehenden Tabelle No Name angegebenen Maßnahmen, falls eine der Sie haben versucht, den Disc- oder Titelnamen folgenden Meldungen während des Betriebs im einer nicht etikettierten Disc anzuzeigen.
  • Seite 69: Technische Daten

    TOC Reading Technische Daten Das MD-Deck liest das MD-Inhaltsverzeichnis (TOC). Tuner-Teil (ST-SP55) TOC Writing UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner Das MD-Deck aktualisiert das MD- Eingang Inhaltsverzeichnis mit den aufgenommenen AUX IN (Cinch-Buchsen): Spannung 250 mV, Impedanz oder editierten Daten. 47 kOhm Ausgang Track End AUX OUT (Cinch-Buchsen): Während der Einstellung des Trennungspunktes Spannung 250 mV, Impedanz...
  • Seite 70 Technische Daten (Fortsetzung) Lautsprecher (SS-CSP55) Lautsprechersystem 2-Weg-Bassreflex Bestückung Übrige Modelle: Tieftöner: 12 cm Durchm., Glasfaser-Konustyp DIN-Ausgangsleistung (Nennwert): 25 + 25 W (8 Ohm bei 1 kHz, Hochtöner: 2,5 cm Durchm., DIN, 240 V) symmetrische Ansteuerung 22 + 22 W (8 Ohm bei 1 kHz, Nennimpedanz 8 Ohm DIN, 220 V)
  • Seite 71: Index

    Index Daily Timer 52 Manuelle Abstimmung 48 Digitale Aufnahme 22, 57 Meldungen 68 Disc Memo 14 Move-Funktion 41 Disc Memo-Information 16 A-B Erase-Funktion 39 Display 13, 21 N, O Abspeichern von Radiosendern Divide-Funktion 42 Nach Dynamic Sound Generator 56 Abstimmraster 47 Aufnahme auf eine MD 22 All Erase-Funktion 39 Editieren einer MD 35...
  • Seite 72 Index (Fortsetzung) Time Machine Recording 29 Timer Einschlafen mit Musik 51 Timer-Aufnahme 54 Wecken mit Musik 52 Titelmarkierung 31, 42 Toneinstellung 56 Track Erase-Funktion 38 Uhrzeiteinstellung 8 Undo-Funktion 45 Aufnahme auf eine MD Editieren einer MD 35 Vorabstimmung 48 W, X, Y, Z Wiedergabe der Titel in gewünschter Reihenfolge (Program...
  • Seite 74 Inhoudsopgave Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER Voorbereidingen product. De “CLASS 1 LASER Stap 1: Aansluiten van het systeem ... 4 PRODUCT” aanduiding bevindt zich aan de achterkant Stap 2: Instellen van de klok .....
  • Seite 75 Het MD-deck — Opnemen Tuner Alvorens met het opnemen Voorprogrammeren van radiozenders ..46 te beginnen ........22 Luisteren naar de radio Opnemen van een CD op een MD — Afstemmen op — CD-MD-synchroonopname ..23 voorgeprogrammeerde zenders ..48 Uw favoriete muziekstukken van Toewijzing van een naam aan een een CD opnemen op een MD...
  • Seite 76: Voorbereidingen

    Alvorens u de systeemcomponenten op elkaar gaat aansluiten, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken. Indien u de systeemcomponenten op elkaar aansluit terwijl de stekker in het stopcontact zit, kan het systeem defect raken. AM-raamantenne FM-antenne Achterpaneel CMT-SP55MD Tuner Versterker Rechter Linker luidspreker...
  • Seite 77 Voorbereiding Sluit de systeemkabels aan op de Zet de componenten op elkaar zoals op de SYSTEM CONTROL-aansluitingen op onderstaande afbeelding is aangegeven. elke component. Sluit de tuner en de Tuner versterker op elkaar aan Sluit de systeemkabel van de versterker aan op de SYSTEM CONTROL 1-aansluiting (wit) op de tuner.
  • Seite 78 Stap 1: Aansluiten van het Sluit de AM-antenne aan. systeem (vervolg) Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan. Sluit de luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen op de versterker, en op de aansluitingen op de luidsprekers, zoals hieronder is aangegeven.
  • Seite 79: Plaatsing Van Twee R6 (Aaformaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    Plaatsing van twee R6 (AA- Bij modellen met een spanningskiezer formaat) batterijen in de zet u VOLTAGE SELECTOR op de afstandsbediening achterkant van de versterker in de stand die overeenkomt met de plaatselijke netspanning. VOLTAGE SELECTOR 220V-240V 110V-120V Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee.
  • Seite 80: Stap 2: Instellen Van De Klok

    Stap 2: Instellen van de Druk op . of > om het uur in te stellen en druk daarna op ENTER/YES. klok De minuten-indicatie begint te knipperen. Om de timer te kunnen gebruiken, moet u de klok vooraf op de juiste tijd instellen. De klok van het Europese model werkt met 24 uren, en die van andere modellen met 12 uren.
  • Seite 81: De Cd-Speler

    De CD-speler Afspelen van een CD Druk op H op de CD-speler. Het afspelen begint. Om het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1 (spanning). ?/1 (spanning) Muziekstuknummer Afspeeltijd Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op s op de CD-speler. Te pauzeren Druk op S op de CD-speler.
  • Seite 82: Muziekstukken Op Een Cd In Willekeurige Volgorde Afspelen

    Om de SHUFFLE-afspeelfunctie Muziekstukken op een uit te schakelen Druk herhaald op PLAY MODE totdat CD in willekeurige “SHUFFLE” en “PROGRAM” verdwijnen. volgorde afspelen Tips • Tijdens afspelen in normale volgorde kunt u direct — SHUFFLE-afspeelfunctie overschakelen naar de SHUFFLE-afspeelfunctie door “SHUFFLE”...
  • Seite 83: Programmeren Van Muziekstukken Op Een Cd - Program-Afspeelfunctie

    Programmeren van Druk op het nummer van het muziekstuk waarnaar u wilt luisteren. muziekstukken op een Om muzieknummer 11 of — PROGRAM-afspeelfunctie hoger te kiezen Druk eenmaal op >10 en daarna op de cijfertoetsen van het muziekstuknummer. U kunt een programma creëren van maximaal 25 Om bijvoorbeeld muziekstuk 32 te kiezen, muziekstukken in de volgorde waarin u deze wilt drukt u achtereenvolgens op >10, 3 en 2.
  • Seite 84: Herhaald Afspelen Van Muziekstukken Op De Cd - Repeat-Afspeelfunctie

    Programmeren van Herhaald afspelen van muziekstukken op een CD (vervolg) muziekstukken op de CD Tips — REPEAT-afspeelfunctie • Bij stap 3 kunt u het gewenste muziekstuk kiezen met . of >. Druk herhaald op . of > totdat het gewenste Tijdens afspelen in normale, willekeurige of muziekstuknummer verschijnt en druk daarna op geprogrammeerde volgorde kunt u de...
  • Seite 85: Gebruik Van Het Cd-Display

    In de stopstand Gebruik van het t Totaal aantal muziekstukken en totale afspeeltijd CD-display (Het aantal geprogrammeerde muziekstukken indien er een programma is samengesteld) U kunt het totale aantal muziekstukken, de totale afspeeltijd en de resterende afspeeltijd van het muziekstuk of van de CD controleren. Wanneer er Titel van CD** een CD TEXT-disc is geplaatst, kunt u de gegevens controleren die op de disc zijn...
  • Seite 86: Invoeren Van Cd-Titels - Cd-Geheugen

    Invoeren van CD-titels Druk op CD om over te schakelen op de functie CD. — CD-geheugen Wacht totdat het totale aantal muziekstukken en de totale afspeeltijd in de stopstand op het display verschijnen. Indien “SHUFFLE” of U kunt maximaal 50 CD’s een titel geven die kan “PROGRAM”...
  • Seite 87 Wissen van een disctitel Druk op CURSORt. Het teken dat u bij stap 4 hebt gekozen, stopt 1 Druk in de stopstand op MENU/NO. met knipperen en de cursor gaat naar rechts. 2 Druk herhaald op . of > totdat “Name Erase ?”...
  • Seite 88: Controleren Van Discmemo-Gegevens

    Controleren van Druk herhaald op . of > totdat “Name Check?” verschijnt. discmemo-gegevens Druk op ENTER/YES. De disctitel verschijnt met maximaal 20 tekens bewegend op het display. Druk herhaald op . of > om de gewenste disctitel te kiezen die in het systeemgeheugen is vastgelegd onder de nummers 01 t/m 50.
  • Seite 89: Het Md-Deck - Afspelen

    Het MD-deck — Afspelen Druk op N. Het afspelen begint. Afspelen van een MD U kunt een MD afspelen zoals een CD. Om het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1 (spanning). Muziekstuknummer Afspeeltijd Doe het volgende (spanning) Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X.
  • Seite 90: Muziekstukken Op Een Md In Willekeurige Volgorde Afspelen

    Om de SHUFFLE-afspeelfunctie Muziekstukken op een uit te schakelen Druk op x om de SHUFFLE-afspeelfunctie uit te MD in willekeurige schakelen en druk daarna herhaald op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” en “PROGRAM” volgorde afspelen verdwijnen. — SHUFFLE-afspeelfunctie Om een muziekstuk over te slaan, drukt u op >. U kunt alle muziekstukken op een MD in Om terug te gaan naar het begin van het huidige muziekstuk, drukt u op ..
  • Seite 91: Programmeren Van Muziekstukken Op Een Md - Program-Afspeelfunctie

    Programmeren van Druk op het nummer van het muziekstuk waarnaar u wilt luisteren. muziekstukken op een Om muzieknummer 11 of — PROGRAM-afspeelfunctie hoger te kiezen Druk eenmaal op >10 en daarna op de cijfertoetsen van het muziekstuknummer. U kunt een programma creëren van maximaal 25 Om bijvoorbeeld muziekstuk 32 te kiezen, muziekstukken in de volgorde waarin u deze wilt drukt u achtereenvolgens op >10, 3 en 2.
  • Seite 92: Herhaald Afspelen Van Muziekstukken Op De Md - Repeat-Afspeelfunctie

    Programmeren van Herhaald afspelen van muziekstukken op een MD (vervolg) muziekstukken op de Doe het volgende — REPEAT-afspeelfunctie Druk op x en druk daarna Te stoppen met geprogrammeerd herhaald op PLAY MODE Tijdens afspelen in normale, willekeurige of afspelen totdat “PROGRAM” en geprogrammeerde volgorde kunt u de “SHUFFLE”...
  • Seite 93: Gebruik Van Het Md-Display

    In de stopstand Gebruik van het MD- t Totaal aantal muziekstukken en totale afspeeltijd display Resterende opnametijd (alleen bij een U kunt het totale aantal muziekstukken, de totale voor opnemen geschikte MD) afspeeltijd en de resterende afspeeltijd van de MD Bij een voorbespeelde MD verschijnt de controleren.
  • Seite 94: Het Md-Deck - Opnemen

    Het MD-deck — Opnemen Opmerking betreffende de muziekstuknummers op een MD Alvorens met het Op een MD worden de muziekstuknummers (volgorde van de muziekstukken), de informatie over het begin- en eindpunt van elk muziekstuk, enz. opnemen te beginnen opgenomen in het TOC* -gebied, onafhankelijk van de geluidsinformatie.
  • Seite 95: Opnemen Van Een Cd Op Een Md

    Opnemen van een CD op Plaats een voor opnemen geschikte MD. Met het pijltje naar het deck gericht een MD — CD-MD-synchroonopname U kunt een CD digitaal opnemen op een MD en daarbij de muziekstuknummers in dezelfde volgorde als op de CD aanbrengen. U kunt ook een programma van uw favoriete muziekstukken opnemen (zie blz.
  • Seite 96: Uw Favoriete Muziekstukken Van

    Opnemen van een CD op een MD Uw favoriete (vervolg) muziekstukken van een Druk op H op het MD-deck. CD opnemen op een MD Het opnemen begint. Wanneer de opname is beëindigd, stoppen de — CD-MD-synchroonopname CD-speler en het MD-deck automatisch. Met de PROGRAM-afspeelfunctie kunt u uw Doe het volgende favoriete muziekstukken op een CD kiezen en...
  • Seite 97: Opnemen Op Een Md

    Om de opname te stoppen De muziekstukken kiezen Druk op s op het MD-deck. Indien de MD tijdens het Druk op CD op de afstandsbediening opnemen vol raakt om over te schakelen op de functie CD. In dit geval stoppen de CD-speler en het MD-deck Plaats een CD.
  • Seite 98: Uw Favoriete Gedeelten Opnemen

    Uw favoriete gedeelten Plaats een voor opnemen geschikte MD. opnemen op een MD Draai FUNCTION totdat “CD” verschijnt. — Handmatige opname Druk op z REC. Indien de MD voor een gedeelte reeds opnamen Het MD-deck staat nu in de wachtstand voor bevat, begint het opnemen na het laatst opnemen.
  • Seite 99: Opnemen Van De Radio

    Opnemen van de radio Druk op TUNING + of – om de gewenste voorgeprogrammeerde zender — Handmatige opname te kiezen. Om radiozenders voor te programmeren, zie blz. 46. U kunt een radioprogramma analoog opnemen op een MD. Preselectienummer en frequentie (of zendernaam* of RDS-zendernaam**) * De zendernaam verschijnt alleen indien u de zender een naam hebt gegeven (zie blz.
  • Seite 100: Inlassen Van Een 3-Seconden Interval

    2,5 2,3,4 Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken — Smart Space Tijdens het digitaal opnemen van een CD kunt u met de functie Smart Space de stille passages tussen muziekstukken automatisch laten vervangen door een niet-opgenomen interval van 3 seconden.
  • Seite 101: Tijdmachine-Opname

    Opnamestart met 6 Druk op H op het MD-deck. Het opnemen begint. seconden muziek uit het Wanneer er een lange stilte van minder dan 30 seconden wordt ingevoerd, verschijnt buffergeheugen “Smart Space” en zal het MD-deck deze stilte vervangen door een niet-opgenomen —...
  • Seite 102 Opnamestart met 6 seconden Begin met het afspelen van de bron die muziek uit het buffergeheugen u wilt opnemen. (vervolg) Op het punt waar u met de opname wilt beginnen, drukt u op ENTER/YES. Het opnemen van het programma begint met de 6 seconden aan audiogegevens uit het buffergeheugen.
  • Seite 103: Aanbrengen Van Muziekstuknummers

    1,2,3 Aanbrengen van muziekstuknummers U kunt muziekstuknummers als volgt aanbrengen: • Automatisch tijdens het opnemen Tijdens het opnemen van de CD-speler van dit systeem of componenten die zijn aangesloten op de DIGITAL OPTICAL AUX IN-aansluitbus, worden de muziekstuknummers automatisch aangebracht zoals op de oorspronkelijke bron. Gebruik de opnamemethode Level Synchro Recording om tijdens het opnemen van de tuner van dit systeem, het los verkrijgbare tapedeck of...
  • Seite 104: Instellen Van Het Opnameniveau

    Aanbrengen van Instellen van het muziekstuknummers (vervolg) opnameniveau Aanbrengen van muziekstuknummers op Wanneer u opneemt op een MD, kunt u het specifieke punten tijdens het opnameniveau instellen op het gewenste volume. opnemen U kunt het opnameniveau niet alleen bij het —...
  • Seite 105: Mono-Opnamen

    Mono-opnamen Draai l/L om het opnameniveau in te stellen. De geluidsbron en het opnameniveau worden De stereo-ingangssignalen van FM-uitzendingen aangegeven op het display. Het e.d. kunnen in mono worden opgenomen. Bij het opnameniveau kan worden ingesteld op een opnemen in mono is de MD-opnametijd ongeveer waarde van –12 tot +12.
  • Seite 106 Mono-opnamen (vervolg) De betekenis van “MONO” links op het display verschilt in overeenstemming met de MD- afspeelmodus of -opnamemodus. Draai l/L totdat “MD Stereo Terwijl de MD is stopgezet, tijdens het opnemen of tijdens de opnamepauze, of terwijl de MD wordt Rec”...
  • Seite 107: Het Md-Deck - Monteren

    Het MD-deck — Monteren Alvorens met het monteren te beginnen Alvorens met het U kunt een MD alleen in de volgende situaties monteren te beginnen monteren: • Wanneer de MD geschikt is voor opname. • Wanneer de MD normaal wordt afgespeeld. U kunt de op een MD opgenomen muziekstukken monteren.
  • Seite 108: Invoeren Van Md-Titels - Name-Functie

    Invoeren van MD-titels Druk op MD om over te schakelen op de functie MD. — NAME-functie Om een muziekstuk een titel te geven, drukt u herhaald op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. U kunt als volgt titels samenstellen voor uw opgenomen MD’s en muziekstukken.
  • Seite 109 Wissen van de titels Herhaal de stappen 3 t/m 5 om de volledige titel in te voeren. Om de disctitels en alle Indien u zich hebt vergist muziekstuktitels in één keer te Druk op CURSORT of t totdat het teken wissen dat u wilt veranderen knippert, en herhaal 1 Druk in de stopstand op MENU/NO.
  • Seite 110: Wissen Van Opnamen - Erase-Functie

    Wissen van opnamen — ERASE-functie Met dit MD-deck kunt u ongewenste muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. Ook kunt u gewiste opnamen herstellen door gebruikmaking van de UNDO-functie. U kunt gewiste opnamen echter niet herstellen nadat u andere montagefuncties hebt gebruikt. Er zijn drie mogelijkheden voor het wissen van opgenomen materiaal: •...
  • Seite 111 Om terug te keren naar de Druk herhaald op . of > totdat toestand vóór TRACK ERASE “MD All Erase ?” verschijnt en druk Desgewenst kunt u terugkeren naar de daarna op ENTER/YES. oorspronkelijke situatie, maar alleen onmiddellijk “MD All Erase ??” verschijnt. na het wissen van de muziekstukken, door gebruikmaking van de UNDO-functie (zie blz.
  • Seite 112 Wissen van opnamen (vervolg) Terwijl u luistert, drukt u herhaald op . of > om het beginpunt van het te wissen gedeelte (punt A) te vinden. U kunt het beginpunt met intervallen van 1/86 seconde (1 frame) verschuiven. Om het punt met intervallen van een seconde of minuut te verschuiven, drukt u eerst op 4,5,8 m of M zodat “s”...
  • Seite 113: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken - Move-Functie

    Om terug te keren naar de Verplaatsen van toestand vóór A-B ERASE Desgewenst kunt u terugkeren naar de opgenomen oorspronkelijke situatie, maar alleen onmiddellijk na het wissen van de muziekstukken, door muziekstukken gebruikmaking van de UNDO-functie (zie blz. 45). — MOVE-functie Opmerking Met deze functie kunt u de volgorde van de Indien “Impossible”...
  • Seite 114: Onderverdelen Van Opgenomen

    Verplaatsen van opgenomen Onderverdelen van muziekstukken (vervolg) opgenomen Druk herhaald op . of > totdat muziekstukken “MD Move ?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. — DIVIDE-functie Druk herhaald op . of > totdat Met deze functie kunt u muziekstuknummers het muziekstuknummer dat u wilt aanbrengen nadat de opname is beëindigd.
  • Seite 115 Om terug te keren naar de Druk op MD om over te schakelen op situatie van vóór DIVIDE de functie MD. Desgewenst kunt u terugkeren naar de oorspronkelijke situatie, maar alleen onmiddellijk Druk op MENU/NO om “MD Edit na het onderverdelen van de muziekstukken, door gebruikmaking van de UNDO-functie (zie Menu”...
  • Seite 116: Samenvoegen Van Opgenomen

    Samenvoegen van Druk op MD om over te schakelen op de functie MD. opgenomen Druk op MENU/NO om “MD Edit muziekstukken Menu” te laten verschijnen. — COMBINE-functie Druk herhaald op . of > totdat Met deze functie kunt u twee muziekstukken “MD Combine ?”...
  • Seite 117: Ongedaan Maken Van De Laatste Wijziging - Undo-Functie

    Om de COMBINE-functie uit te Ongedaan maken van de schakelen Druk op MENU/NO alvorens u de procedure laatste wijziging beëindigt. — UNDO-functie Om terug te keren naar de situatie van vóór COMBINE Met deze functie kunt u de laatste wijziging Desgewenst kunt u terugkeren naar de ongedaan maken zodat de oorspronkelijke inhoud oorspronkelijke situatie, maar alleen onmiddellijk...
  • Seite 118: Tuner

    Tuner Ongedaan maken van de laatste Voorprogrammeren van wijziging (vervolg) radiozenders Druk op ENTER/YES. Eén van de volgende meldingen verschijnt U kunt 30 zenders voorprogrammeren: 20 FM- op het display, afhankelijk van de laatste zenders en 10 AM-zenders. wijziging. Gemaakte wijziging Melding Invoeren van een muziekstuktitel of MD-titel...
  • Seite 119 Om af te stemmen op een zender Druk herhaald op TUNING MODE met een zwak signaal totdat “AUTO” verschijnt. 1 Druk bij stap 3 herhaald op TUNING MODE totdat “MANUAL” verschijnt. 2 Druk herhaald op m of M om op een zender af te stemmen en ga verder vanaf stap 5.
  • Seite 120: Luisteren Naar De Radio - Afstemmen Op Voorgeprogrammeerde Zenders

    Luisteren naar de radio Druk op . of > om de gewenste voorgeprogrammeerde zender te kiezen. — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Programmeer eerst de radiozenders in het Preselectienummer en frequentie (of geheugen van de tuner (zie blz. 46). zendernaam* of RDS-zendernaam**) Om het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1 * De zendernaam verschijnt alleen indien u de (spanning).
  • Seite 121: Toewijzing Van Een Naam Aan Een

    Tips Toewijzing van een • U kunt overschakelen van een andere bron naar de tuner door gewoon op TUNER/BAND op de tuner naam aan een te drukken (Automatische bronkeuze). • Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde voorgeprogrammeerde antennes opnieuw te richten of een los verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten (zie blz.
  • Seite 122 Toewijzing van een naam aan Herhaal de stappen 5 t/m 7 om de een voorgeprogrammeerde volledige titel in te voeren. zender (vervolg) Indien u zich hebt vergist Druk op NAME EDIT. Druk op CURSORT of t totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, en herhaal Het tekstinvoerscherm verschijnt en de dan de stappen 5 t/m 7.
  • Seite 123: Gebruik Van Het Radio-Informatiesysteem (Rds)

    Timer/Overige functies Gebruik van het radio- Inslapen met muziek informatiesysteem (RDS) — SLEEP-timerfunctie (Alleen Europees model) U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. U kunt de Wat is het radio- uitschakeltijd instellen in stappen van 10 minuten.
  • Seite 124: Ontwaken Met Muziek - Daily-Timerfunctie

    Inslapen met muziek (vervolg) Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie Tips • U kunt de SLEEP-timerfunctie ook gebruiken wanneer de klok niet is ingesteld. U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met • Het los verkrijgbare tapedeck TC-SP55 wordt ook muziek.
  • Seite 125 Om de procedure te annuleren Druk op VOLUME + of – om het Druk op CLOCK/TIMER SET. volume in te stellen. Om de instelling te veranderen Druk op CLOCK/TIMER SET. Begin opnieuw vanaf stap 1. Om de instelling te controleren Druk herhaald op .
  • Seite 126: Radioprogramma's Opnemen Met De Timer

    Radioprogramma’s Stel de starttijd voor opname in. Druk herhaald op . of > om het uur in opnemen met de timer te stellen en druk daarna op ENTER/YES. De minuten-indicatie begint te knipperen. Zorg dat u de radiozender hebt voorgeprogrammeerd (zie blz. 46) en vooraf de klok hebt ingesteld (zie blz.
  • Seite 127 Wanneer u op ENTER/YES drukt, Tips verschijnen achtereenvolgens de starttijd, de • Circa 30 seconden vóór de starttijd wordt het stoptijd en de andere instellingen. Daarna systeem automatisch ingeschakeld en bereidt het zich voor op de timeropname. Het opnemen begint verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie.
  • Seite 128: Instellen Van De Lage Tonen

    Instellen van de lage tonen Geluidsregeling , Druk op DSG ON/OFF om “DSG” op U kunt de lage en hoge tonen instellen door het display te laten verschijnen en draai gebruikmaking van de DSG (dynamische geluidsgenerator)-functie. daarna DSG FREQUENCY LOW. U kunt de lage tonen instellen van MIN tot DSG ON/OFF MAX.
  • Seite 129: Los Verkrijgbare Componenten

    Los verkrijgbare componenten Sluit een optische kabel (vierkante optische stekkerbus, niet bijgeleverd) Aansluiten van een aan. digitale component 1 Verwijder de dop Sluit de digitale component aan door van de DIGITAL gebruikmaking van audiosnoeren (niet OPTICAL AUX IN. bijgeleverd) en een optische kabel (vierkante IN 2 optische stekkerbus, niet bijgeleverd).
  • Seite 130: Aansluiten Van Een Analoge Component

    Aansluiten van een digitale Aansluiten van een component (vervolg) analoge component Opmerkingen • Bij de meeste DVD-software is het maken van een digitale opname verboden. Voor het opnemen van Om uw systeem te verbeteren, kunt u los DVD-software waarvan geen digitale opname mag verkrijgbare componenten aansluiten.
  • Seite 131 Aansluiten van een ander Tuner tapedeck, TV, videorecorder, enz. Sluit de component aan op de AUX IN- en OUT- aansluitbussen op het achterpaneel van de tuner. Naar de audio-ingang Naar de audio-uitgang van een analoge van een analoge component component Tapedeck Tips MD-deck...
  • Seite 132: Aansluiten Van Buitenantennes

    Aansluiten van een analoge Aansluiten van component (vervolg) buitenantennes Wanneer “OVER” verschijnt tijdens het opnemen van de aangesloten componenten Om de ontvangst te verbeteren, kunt u een buitenantenne aansluiten. Tijdens het opnemen werd een signaal ingevoerd dat hoger is dan het ingestelde opnameniveau. FM-antenne Verricht de onderstaande bedieningshandelingen Sluit een in de handel verkrijgbare FM-...
  • Seite 133: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie AM-antenne Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter aan Voorzorgsmaatregelen op de AM-antenneaansluiting. De bijgeleverde AM-raamantenne blijft gewoon aangesloten. Bedrijfsspanning (voor model Geïsoleerde draad met spanningskiezer) (niet bijgeleverd) • Controleer vóór bediening van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
  • Seite 134 Indien u vragen of problemen het betreffende uw uw MD niet achter in een auto die in direct zonlicht systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde is geparkeerd. Sony-handelaar. Opmerkingen over CD’s Luidsprekersysteem • Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te Dit luidsprekersysteem is magnetisch afgeschermd en reinigen met een schoonmaakdoek.
  • Seite 135: Systeembeperkingen Van Md's

    Tijdens het doorzoeken van Systeembeperkingen gemonteerde muziekstukken kan het geluid soms wegvallen van MD’s Bij muziekstukken die door montage zijn samengesteld, kan tijdens het gebruik van de zoekfuncties het geluid soms wegvallen. Dit komt Het opnamesysteem in uw MD-deck heeft een omdat het snel opzoeken van de posities op de disc aantal beperkingen die hieronder zijn beschreven.
  • Seite 136: Verhelpen Van Storingen

    • Verwijder het obstakel. worden, neem dan contact op met de • Breng de afstandsbediening dichter naar het dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Wanneer u dit systeem. systeem laat repareren, dient u altijd het gehele • Richt de afstandsbediening naar de sensor op systeem mee te brengen.
  • Seite 137 • Plaats de disc en wacht een paar uur, met het losgeraakt van de kunststof stander, dient u systeem ingeschakeld. contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. wordt vervolgd • Schakel de elektrische apparatuur in de buurt uit, indien mogelijk.
  • Seite 138 Verhelpen van storingen Los verkrijgbare componenten (vervolg) Er is geen geluid. • Raadpleeg de algemene rubriek “Er is geen Het afspelen begint niet vanaf het eerste geluid.” op blz. 64 en controleer de toestand muziekstuk. van het systeem. • Druk in de stopstand herhaald op PLAY •...
  • Seite 139: Zelfdiagnose-Display

    Indien een storing niet door uzelf kan worden verkrijgbare muzieksoftware of u probeert een verholpen, neem dan contact op met uw CD-R (voor opnemen geschikte CD) op te dichtstbijzijnde Sony-handelaar. nemen. cHet “Serial Copy Management System” voorkomt dat u een digitale kopie kunt maken (zie blz.
  • Seite 140: Meldingen

    Name Full Meldingen Er is geen ruimte meer voor het opslaan van muziekstuktitels of disctitels. Tijdens bediening kan er op het display één van de No Name onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. U probeert de titel van een disc of muziekstuk weer te geven waarvoor geen titel is ingevoerd.
  • Seite 141: Technische Gegevens

    TOC Reading Technische gegevens Het MD-deck is bezig met het lezen van de inhoudsopgave (TOC). Tuner (ST-SP55) TOC Writing FM-stereo, FM/AM-superheterodyne tuner Het MD-deck is bezig met het wegschrijven Ingang van de opname- en montagegegevens. AUX IN (tulpstekkers): spanning 250 mV, impedantie 47 kilohm Track End Uitgang...
  • Seite 142 Technische gegevens (vervolg) Luidspreker (SS-CSP55) Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type Luidspreker-eenheden Overige modellen: Woofer: 12 cm diameter, glasvezelconus-type DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 25 + 25 watt Tweeter: 2,5 cm diameter, (8 ohm bij 1 kHz, DIN, 240 V) balansaandrijvingstype 22 + 22 watt Nominale impedantie 8 ohm (8 ohm bij 1 kHz, DIN, 220 V) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):...
  • Seite 143: Index

    Index DAILY-timerfunctie 52 Meldingen 68 Digitaal opnemen 22, 57 Mono-opnamen 33 Disc Memo 14 MOVE-functie 41 Discmemo-gegevens 16 Muziekstuknummers A-B ERASE-functie 39 aanbrengen 31, 42 Display 13, 21 Aansluiten DIVIDE-functie 42 antennes 6 Dynamische geluidsgenerator buitenantenne 60 los verkrijgbare componenten 57, 58 het monteren 35 E, F, G luidsprekers 6...
  • Seite 144 Zelfdiagnose-display 67 Tijdmachine-opname 29 Timer inslapen met muziek 51 ontwaken met muziek 52 timer-opname 54 TRACK ERASE-functie 38 UNDO-functie 45 Verhelpen van storingen 64 Vóór het monteren 35 het opnemen 22 Voorprogrammeren van radiozenders 46 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis