Seite 1
L 15-10 150 L 21-6 230 L 21-8 180 L 2200...
Seite 2
Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ......Notice d’instructions d’origine .
Seite 5
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 L 2200 L 21-8 180 L 21-6 230 L 15-10 150...
Seite 6
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 – Verwendete Symbole zum Flächenschliff an Metall und Stein mit kegeligen Schleiftöpfen bis 110 mm Durchmesser, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von 50 m/s zugelassen sind, –...
Seite 7
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser...
Seite 8
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags...
Seite 9
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 Ein- und Ausschalten Trennschleifen (Bild J) Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten (Bild D) WARNUNG! Einschaltsperre drücken und festhalten (1.). Zum Trennen ist eine spezielle Trennschutzhaube zu verwenden.
Seite 10
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 Entsorgungshinweise WARNUNG! Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels un- brauchbar machen. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in...
Seite 11
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 – Symbols used in this manual for surface grinding with sanding sheets on a backing pad which has been designed to operate at the speed of the machine, –...
Seite 12
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 Keep bystanders a safe distance away from work area. The guard must be securely attached to the power tool Anyone entering the work area must wear personal and positioned for maximum safety, so the least protective equipment.
Seite 13
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 Figure C: CAUTION! Rotate guard hood into the required position (2.) and tight- The indicated measurements refer to new power tools. en clamping lever (3.) Daily use causes the noise and vibration values to change.
Seite 14
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 2200 – Repairs Applying moderate pressure, move the angle grinder backwards and forwards. As a result, the workpiece will not Repairs may be carried out by an authorised customer service become too hot and there will be no discoloration;...