Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
ADJUSTABLE INCLINE / DECLINE WEIGHT BENCH
English, Page 8~11
Español, Page 12~15
Français, Page 16~19
Deutsche, Seite 20~23
Italiano, Pagina 24~27
SF-BH620038
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien.
Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT
DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-
8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com
oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANTE! Conservare il manuale utente per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGHIAMO DI NON EFFETTUARE RESI SENZA AVERCI
PRIMA CONTATTATO: support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness SF-BH620038

  • Seite 1 ADJUSTABLE INCLINE / DECLINE WEIGHT BENCH SF-BH620038 USER MANUAL English, Page 8~11 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4 IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e la salute dell'utente, si prega di utilizzare questa attrezzatura in modo corretto. È importante leggere questo manuale per intero prima di montare e utilizzare l'attrezzatura. Un utilizzo sicuro ed efficace è...
  • Seite 5 EXPLODED DIAGRAM 21 22 14 14 23 21 22 23 21 22 23 21 22 HARDWARE PACKAGE #23-M8*15mm 12PCS #20-M8*45mm 4PCS #21- ∮ 13* ∮ 8.5*2.5mm 16PCS #24-6mm 1PC #22- ∮ 16* ∮ 8.5*1.5mm 16PCS...
  • Seite 6 PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Round End Cap ∮25*1.5 Front Support Square End Cap 30*30*1.5 Tube Rear Support Alloy Wrap ∮25*∮12.5*10 Tube Stabilizer Tube Sponge ∮100*200 Backrest Support Hex Bolt M12*150 Tube Seat Support Flat Washer ∮24*∮12.5*2.0 Tube Foam Rod...
  • Seite 7 LISTE DES ÉLÉMENTS Description Spécification Qté Description Spécification Qté Cadre Principal Embout d’Extrémité Rond ∮25*1.5 Tube de Support Avant Embout d’Extrémité Carré 30*30*1.5 Tube de Support Arrière Spire en Alliage ∮25*∮12.5*10 Tube Stabilisateur Rouleau en Mousse ∮100*200 Tube de Support de Boulon Hexagonal M12*150 Dossier...
  • Seite 8 Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Seduta Bullone Esagonale M12*150 Tappo Terminale Rondella Piatta ∮50mm ∮24*∮12.5*2.0 Tappo Terminale Dado in Nylon ∮50mm Regolabile Tappo Terminale Bullone a Esagono 45*45*1.5 M8*45mm Quadrato Incassato Tappo Terminale Rondella Elastica ∮25*1.5 ∮13*∮8.5*2.5mm Rotondo Tappo Terminale 30*30*1.5 Rondella Piatta ∮16*∮8.5*1.5mm...
  • Seite 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Lift up the Backrest (No. 8) to upright location. Attach the Stabilizer Tube (No. 4) with 2 Adjustable End Caps (No.
  • Seite 10 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 3: Attach the Seat (No. 9) to the Seat Support Tube (No. 6) using 4 Hex Socket Head Bolts (No.
  • Seite 11 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE ADJUSTING THE BALANCE In order to achieve a smooth and comfortable usage, you must ensure that the bench is stabled and secured. If you notice that the bench is unbalanced during use, you should adjust the Adjustable End Caps (No.
  • Seite 12 MAINTENANCE INSTRUCTIONS DAILY MAINTENANCE Inspect and tighten all parts regularly. (Nuts, Bolts, Rubber Pads, Steel Brackets, etc.) Replace any worn or torn parts immediately. Check and ensure the equipment is levelled at all time. Check and tighten all adjustment pins/knobs regularly. WEEKLY MAINTENANCE Use damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames.
  • Seite 13 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com, o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Levante el Respaldo (n.° 8) a la ubicación vertical. Fije el Caño del Estabilizador (n.°...
  • Seite 14 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com, o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Fije el Asiento (n.° 9) al Caño de Soporte del Asiento (n.° 6) usando 4 Pernos de Cabeza Hueca Hexagonal (n.°...
  • Seite 15 AJUSTES Y GUÍA DE USO AJUSTE DEL BALANCE Para lograr un uso suave y cómodo, debe asegurarse de que la banca esté estable y segura. Si nota que la banca está desequilibrada durante el uso, debe ajustar Tapas Extremo Ajustables (n.° 11) ubicadas en el Caño del Estabilizador (n.°...
  • Seite 16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DIARIO Inspeccione y apriete todas las piezas con regularidad. (Tuercas, pernos, almohadillas de goma, soportes de acero, etc.) Sustituya inmediatamente cualquier pieza desgastada o rota. Compruebe y asegúrese de que el equipo está nivelado en todo momento. Compruebe y apriete regularmente todos los pivotes/perillas de ajuste.
  • Seite 17 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour toute assistance concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1 : Soulever le Dossier (N 8) pour le mettre en position verticale.
  • Seite 18 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour toute assistance concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3 : Fixer le Siège (N 9) au Tube de Support de Siège (N 6) à...
  • Seite 19 RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION RÉGLER L’ÉQUILIBRE Pour une utilisation facile et confortable, veiller à ce que le banc soit bien stable. banc instable pendant l’utilisation, il faut ajuster les Embouts d’Extrémité Réglables (N 11) situés sur le Tube Stabilisateur (N RÉGLER L’ANGLE Le banc possède 7 réglages d’angle différents.
  • Seite 20 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ENTRETIEN QUOTIDIEN Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces. (Écrous, boulons, coussinets en caoutchouc, supports en acier, etc.) Remplacez immédiatement toute pièce usée ou déchirée. Vérifiez et assurez-vous que l'équipement est toujours de niveau. Vérifiez et serrez régulièrement toutes les goupilles/ boutons de réglage. ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Utilisez un chiffon humide sur les parties en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur les cadres métalliques.
  • Seite 21 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrungen mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Bei Fragen zu Ersatzteilen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Rückenlehne (Nr. 8) aufrichten. Stabilisatorrohr (Nr. samt Verstellbaren Endkappen (Nr. 11) mit 3 Innensechskantbolzen (Nr.
  • Seite 22 Wir schätzen Ihre Erfahrungen mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Bei Fragen zu Ersatzteilen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Sitz (Nr. 9) mit 4 Innensechskantbolzen (Nr. 20), 4 Federscheiben (Nr. 21) und 4 Unterlegscheiben (Nr.
  • Seite 23 EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLEN DES GLEICHGEWICHTS Für gleichmäßige komfortable Bewegungsabläufe muss Bank standfest sein. Die Bank lässt sich bei Bedarf Verstellbaren Endkappen (Nr. 11) am Stabilisatorrohr (Nr. 4) nivellieren. NEIGUNGSWINKEL EINSTELLEN Bank verschiedene Winkeleinstellungen. Einstellen des Winkels: Rückenlehne (Nr. 8) aufrichten und das Hinteres Sitzstützrohr (Nr.
  • Seite 24 WARTUNGSANWEISUNGEN TÄGLICHE WARTUNG Prüfen und ziehen Sie alle Teile regelmäßig nach. (Muttern, Schrauben, Gummipuffer, Stahlhalterungen, usw.) Ersetzen Sie verschlissene oder gerissene Teile sofort. Prüfen Sie, ob das Gerät jederzeit nivelliert ist und stellen Sie dies sicher. Prüfen Sie regelmäßig alle Einstellstifte/-knöpfe und ziehen Sie sie fest. WÖCHENTLICHE WARTUNG Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch für die Kunststoffteile, ein trockenes Tuch für die Metallrahmen.
  • Seite 25 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1: Sollevare lo Schienale (n. 8) in posizione verticale.
  • Seite 26 Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 3: Fissare la Seduta (n. 9) al Tubo di Supporto Della Seduta (n.
  • Seite 27 GUIDA ALLE REGOLAZIONI E ALL'USO BILANCIAMENTO Per un utilizzo agevole e confortevole, è necessario assicurarsi che la panca sia stabile e ben fissata. Se si nota che la panca è sbilanciata durante l'uso, occorre regolare i Tappi Terminali Regolabili (n. 11) situati sul Tubo Stabilizzatore (n.
  • Seite 28 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE MANUTENZIONE GIORNALIERA Ispezionare e serrare regolarmente tutte le parti (dadi, bulloni, imbottiture in gomma, staffe in acciaio, ecc.). Sostituire immediatamente le parti usurate o lacerate. Controllare e assicurarsi che l'attrezzatura sia sempre livellata. Controllare e serrare regolarmente tutti i perni/manopole di regolazione. MANUTENZIONE SETTIMANALE Utilizzare un panno umido solo sulle parti in plastica, un panno asciutto su quelle metalliche.