Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunny Health & Fitness SF-RW5639 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF-RW5639:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FULL MOTION ROWING MACHINE
English, Page 7~11
Español, Page 12~16
Français, Page 17~21
Deutsche, Seite 22~26
SF-RW5639
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien.
Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT
DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 - 90SUNNY (877-907-
8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com
oder 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness SF-RW5639

  • Seite 1 FULL MOTION ROWING MACHINE SF-RW5639 USER MANUAL English, Page 7~11 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour assurer votre sécurité et votre santé, veuillez utiliser cet é quipement correctement. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM HARDWARE PACKAGE #46 φ8.2xφ16x1.5 4PCS #35 M8x60 2PCS #49 φ8.1xφ10.6x1.5 5PCS #42 M8x50 2PCS #50 φ8.2xφ19x1.5 3PCS #36 M8 2PCS #38 M8 2PCS #29 M8 2PCS #40 M8x16 3PCS #60 S6 2PCS #61 S10-S13-S17 1PC...
  • Seite 6 LISTE DES ÉLÉMENT N° Description Spé cification QTÉ N° Description Spé cification QTÉ Support de Siè ge Courroie de Pédale Stabilisateur Arrière Siège Rail de Siège Poigné e en Mousse Guidon de Gauche Rouleau Guidon de Droite Boulon M8*60 Joint de Raccordement Écrou Antiderapant Pièce de Jonction Écrou...
  • Seite 7 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Seite 23 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Bringen Sie den Stabilisator Vorne (Nr.
  • Seite 24 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Befestigen Sie die Linken und Rechten Griffstangen (Nr.
  • Seite 25: Einlegen Und Austauschen Der Batterie

    EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Batterieabdecku Batterie EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Messgerät-Box. 2. Drücken Sie auf die Verschlussklappe der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Messgerät (Nr. 27) und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung. 3. Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Messgerät (Nr. 27) ein. Achten Sie vor dem Einsetzen der Batterie auf die Endungen + und –.
  • Seite 26: Einstellen Des Widerstands

    EINSTELLEN DES WIDERSTANDS Diese Rudermaschine verfü gt über 12 Widerstandsgrade. Drehen Sie den oberen Ring am Hydraulikzylinder (Nr. 30) so, dass der Pfeil auf den gewünschten Widerstandsgrad zeigt, wie in der Abbildung dargestellt. HINWEIS: Bitte den Widerstand des Hydraulikzylinder (Nr. 30) während des Betriebs nicht einstellen, um Verletzungen und eine Beschädigung der Rudermaschine zu vermeiden.
  • Seite 27: Technische Daten

    ANWEISUNGEN FÜR DAS MESSGERÄT TECHNISCHE DATEN: ZEIT (TIME)-----------------------------------------------00:00-99:59 MIN ANZAHL (COUNT)---------------------------------------0-9999 GESAMTANZAHL (T.COUNT)------------------------0-9999 KALORIEN (CALORIES) ------------------------------0.0-9999 KCAL FUNKTIONEN: SCAN: Zeigt die Funktionen automatisch in der folgenden dargestellten Reihenfolge in 6-sekündiger Wiederholung: ZEIT (TIME)—ANZAHL (COUNT)—GESAMTANZAHL (T.COUNT)—KALORIEN (CALORIES). MODE: Drücken Sie MODE, um eine Funktion auszuwählen und festzulegen. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um ZEIT (TIME), ANZAHL (COUNT) und KALORIEN (CALORIES) zurückzusetzen.

Inhaltsverzeichnis