Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Magnetic Mini Exercise Pedal Cycle
English, Page 10~14
Español, Page 15~19
Français, Page 20~24
Deutsche, Seite 25~29
Italiano, Pagina 30~34
SF-B020026
USER MANUAL
DO NOT STAND ON THE UNIT.
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction
is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien.
Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE
NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder
1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANTE! Conservare il manuale utente per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGHIAMO DI NON EFFETTUARE RESI SENZA AVERCI
PRIMA CONTATTATO: support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness Magnetic Mini Exercise Pedal Cycle

  • Seite 1 Magnetic Mini Exercise Pedal Cycle SF-B020026 USER MANUAL DO NOT STAND ON THE UNIT. English, Page 10~14 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e la salute dell'utente, si prega di utilizzare questa attrezzatura in modo corretto. È importante leggere questo manuale per intero prima di montare e utilizzare l'attrezzatura. Un utilizzo sicuro ed efficace è...
  • Seite 5: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM #48 S13-S14-S15 1PC #49 S17-S19 1PC HARDWARE PACKAGE                 4   ...
  • Seite 6: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame End Cap Spindle High Cap Nut 3L/R Crank Bolt M6*15 Magnetic Board Nylon Nut Idler Wheel Shaft Belt Wheel Axle for Crank Belt J310 7L/R Pedal C-clip 8L/R Belt Cover Bearing 6003 Tension Control Knob...
  • Seite 7: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec. Cant n.° Descripción Espec. Cant Estructura Principal Tapa de Extremo Tuerca de Tapa Huso Alta 3L/R Manivela Perno M6*15 Tablero Magnético Tuerca de Nylon Eje de Rueda de Rueda de Cinta Transmisión Eje para Manivela Cinta J310 7L/R...
  • Seite 8: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Description Spéc. Qté Description Spéc. Qté Embout Cadre Principal d’Extrémité Axe de Pédale Écrou Borgne Haut 3L/R Manivelle Boulon M6x15 Panneau Magnétique Écrou en Nylon Arbre de Roue Libre Roue de Courroie Axe de Manivelle Courroie J310 7L/R Pédale Circlip...
  • Seite 9: Teileliste

    TEILELISTE Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Hauptrahmen Endkappe Drehspindel Hohe Hutmutter 3L/R Kurbel Bolzen M6x15 Magnetplatte Nylonmutter Leitradwelle Riemenrad Achse für Kurbel Riemen J310 7L/R Pedal Benzingring 8L/R Riemenabdeckung Kugellager 6003 Drehknopf der Schraube M5x15 Bandzugregelung Messgerät Unterlegscheibe Φ8,2xΦ16x1,5 Inertialrad Induktorsitz Wellenscheibe...
  • Seite 10: Elenco Parti

    ELENCO PARTI Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Telaio Principale Tappo Terminale Dado Cieco a Mandrino Calotta Alta 3L/R Pedivella Bullone M6*15 Piastra Magnetica Dado in Nylon Albero Ruota Folle Ruota Cinghia Asse per Pedivella Cinghia J310 7L/R Pedale Clip a C 8L/R Carter Cinghia Cuscinetto...
  • Seite 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 1:   Attach Rear Stabilizer (No. 14) to the Main Frame (No. 1) with 2 Carriage Bolts (No. 21), 2 Washers (No.
  • Seite 12 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669).   STEP 2: NOTE: The Pedals (No. 7L & No. 7R) are marked “L” and “R” for Left and Right.  ...
  • Seite 13: Battery Installation & Replacement

    BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT BATTERY BATTERY BATTERY INSTALLATION: 1. Take out 1AAA battery from the manual bag. 2. Remove the Meter (No. 10) from Main Frame (No. 1). Then disconnect the link wire of Inductor (No. 38) with the Meter (No. 10). 3.
  • Seite 14: Function Keys

    EXERCISE METER SPECIFICATIONS: SPEED-------------------------------------------0.0~999.9MPH (Mile/Hour) TIME----------------------------------------------0:00~99:59MIN DIST (DISTANCE)----------------------------0.0~9999M (Mile) CAL (CALORIES)-----------------------------0.0~9999KCAL FUNCTION KEYS: MODE: Push down for selecting functions. If the long time holds down MODE button down for resetting TIME, DISTANCE and CALORIES. SET: To set the values of TIME, DISTANCE and CALORIES when not in scan mode. RESET: Push down for resetting TIME, DISTANCE and CALORIES.
  • Seite 15 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE ADJUSTING THE TENSION Adjust the tension by rotating the Tension Control Knob (No. 9) clockwise to increase the level of resistance. Rotate the Tension Control Knob (No. 9) counterclockwise to decrease the level of resistance. Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest.
  • Seite 16 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con repuestos o solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877- 907-8669) PASO 1:   Fije el Estabilizador Trasero (n.º 14) al Estructura Principal (n.º...
  • Seite 17 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con repuestos o solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669) PASO 2: NOTA: Los Pedales (n.º 7L y n.º 7R) están marcados con "L" y "R" para la izquierda y la derecha.  ...
  • Seite 18: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA: 1. Saque la pila 1AAA de la bolsa manual. 2. Retire el Medidor (n.º 10) del Estrcutura Principal (n.º 1). A continuación, desconecte el cable de conexión del Inductor (n.º 38) con el Medidor (n.º 10). 3.
  • Seite 19 COMPUTADORA DE EJERCICIOS ESPECIFICACIONES: SPEED (VELOCIDAD)----------------------0.0~999.9 MPH (Milla/Hora) TIME (TIEMPO)-------------------------------0:00~99:59 MIN DIST (DISTANCIA)---------------------------0.0~9999 ML (Milla) CAL (CALORÍAS)-------------------------------0.0~9999 KCAL (KCALORÍAS) TECLAS DE FUNCIÓN: MODO: Pulsar hacia abajo para seleccionar las funciones. Si el tiempo prolongado mantiene pulsado el botón MODE para restablecer el y CALORÍAS .
  • Seite 20: Ajuste De La Tensión

    AJUSTES Y GUÍA DE USO AJUSTE DE LA TENSIÓN Ajuste la tensión girando el Perilla de Control de Tensión (n.º 9) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el nivel de resistencia. Gire el Perilla de Control de Tensión (n.º 9) en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el nivel de resistencia.
  • Seite 21: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1:   Fixer le Stabilisateur Arrière (N 14) au Cadre Principal (N 1) avec 2 Boulons à...
  • Seite 22 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 2: REMARQUE: Les Pédales (N 7L et N 7R) portent les indications «L» pour la gauche et «R» pour la droite.  ...
  • Seite 23: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES INSTALLATION DES PILES: 1. Sortir la pile AAA du sac du manuel. 2. Retirer le Compteur ( 10) du Cadre Principal ( 1). Débrancher ensuite le câble de raccordement de l’Inducteur ( 38) du Compteur ( 10).
  • Seite 24: Touches De Fonction

    COMPTEUR D’EXERCICE SPÉCIFICATIONS: SPEED (VITESSE)---------------------------0,0 à 999,9 MPH (Miles par Heure) TIME (TEMPS)--------------------------------0:00 à 99:59 MIN DIST (DISTANCE)---------------------------0,0 à 9999 M (Miles) CAL (CALORIES)----------------------------0,0 à 9999 KCAL TOUCHES DE FONCTION: MODE: Appuyer sur cette touche pour sélectionner les fonctions. Appuyer longuement sur le bouton MODE pour réinitialiser le TEMPS, la DISTANCE et les CALORIES.
  • Seite 25 RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION RÉGLER LA TENSION Régler la tension en tournant le Bouton de Contrôle de Tension ( 9) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de résistance. Tourner le Bouton de Contrôle de Tension ( 9) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le niveau de résistance.
  • Seite 26 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). support@sunnyhealthfitness.com SCHRITT 1:   Hinterer Stabilisator (Nr. 14) an Hauptrahmen (Nr. 1) mit 2 Schlossschrauben (Nr. 21), 2 Unterlegscheiben (Nr.
  • Seite 27 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). support@sunnyhealthfitness.com SCHRITT 2: HINWEIS: Die Pedale (Nr. 7L und Nr. 7R) sind mit „L“ und „R“ für Links und Rechts gekennzeichnet.  ...
  • Seite 28: Einlegen Und Austauschen Der Batterie

    EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Die AAA-Batterie aus der Tasche mit der Bedienungsanleitung nehmen. 2. Messgerät (Nr. 10) von Hauptrahmen (Nr. 1) entfernen. Verbindungskabel des Induktor (Nr. 38) vom Messgerät (Nr. 10) trennen. 3. Die AAA Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Messgerät (Nr. 10) einlegen. Vor Einsetzen der Batterie auf die Pole + und –...
  • Seite 29: Technische Daten

    TRAININGSMESSGERÄT TECHNISCHE DATEN: SPEED (GESCHWINDIGKEIT)-------------0.0~999.9MPH (Meile/Stunde) TIME (ZEIT)--------------------------------------0:00~99:59 MIN DIST (DISTANZ)--------------------------------0.0~9999M (Meile) CAL (KALORIEN)-------------------------------0.0~9999KCAL FUNKTIONSTASTEN: MODE: Zum Auswählen von Funktionen nach unten drücken. Bei langem Drücken der MODE-Taste werden ZEIT, DISTANZ und KALORIEN zurückgesetzt. SET: Zum Einstellen von Werten für ZEIT, DISTANZ und KALORIEN außerhalb des SCAN-Modus. RESET: Zum Zurücksetzen von ZEIT, DISTANZ und KALORIEN nach unten drücken.
  • Seite 30: Einstellen Des Widerstands

    EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLEN DES WIDERSTANDS Der Widerstand wird am Drehknopf der Bandzugregelung (Nr. Uhrzeigersinn erhöht. Der Widerstand wird Drehknopf Bandzugregelung (Nr. Gegenuhrzeigersinn verringert. Der Kraftaufwand kann zwischen Level 1 (am niedrigsten) und Level 8 (am höchsten) eingestellt werden.   WARNUNG Das Gerät darf nur im Sitzen benutzt werden, stellen Sie sich nicht auf das...
  • Seite 31: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1:   Fissare lo Stabilizzatore Posteriore (n.
  • Seite 32 Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 2: NOTA: I Pedale (n. 7L e n. 7R) sono contrassegnati con "L"...
  • Seite 33: Installazione E Sostituzione Della Batteria

    INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA: 1. Estrarre 1 batteria AAA dalla custodia del manuale. 2. Rimuovere il Contatore (n. 10) dal Telaio Principale (n. 1). Quindi scollegare il filo di collegamento dell Induttore (n. 38) con il Contatore (n. 10). 3.
  • Seite 34 CONTATORE SPECIFICHE: SPEED (VELOCITA) --------------------------0.0~999.9MPH (miglio/ora) TIME (TEMPO)----------------------------------0:00~99:59 MIN DIST (DISTANZA)------------------------------0.0~9999M (miglio) CAL (CALORIE)---------------------------------0.0~9999 KCAL TASTI DELLE FUNZIONI: MODO: Premere per selezionare le funzioni. Tenere premuto a lungo il pulsante MODE per azzerare il TEMPO, la DISTANZA e le CALORIE. SET: Per impostare i valori di TEMPO, DISTANZA e CALORIE quando non si è...
  • Seite 35: Regolazione Della Tensione

    GUIDA ALLE REGOLAZIONI E ALL'USO REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Regolare tensione ruotando Manopola di Controllo Tensione (n. 9) in senso orario per aumentare il livello di resistenza. Ruotare la Manopola di Controllo Tensione (n. 9) in senso antiorario per diminuire il livello di resistenza.
  • Seite 36     35   ...

Diese Anleitung auch für:

Sf-b020026

Inhaltsverzeichnis