Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PORTABLE STAND UP ELLIPTICAL
WITH RESISTANCE BANDS
English, Page 7~10
Español, Page 11~14
Français, Page 15~18
Deutsche, Seite 19~22
SF-E320051
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
very
important
to
us,
support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien. Votre
satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1- 877 -
90SUNNY (877-907-8669).
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
US:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness SF-E320051

  • Seite 1 PORTABLE STAND UP ELLIPTICAL WITH RESISTANCE BANDS SF-E320051 USER MANUAL English, Page 7~10 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM   3   ...
  • Seite 5: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Description Spec. Main Frame Nylon Nut Pedal Frame (R) Belt Wheel Pedal Frame (L) Belt J300 Crank C-clip Magnetic Board Bearing 6003 Idler Wheel Shaft Screw M5*15 Axle for Crank Flat Washer Φ8.2*Φ16*1.5 7L/R Pedal Sleeve Φ12*Φ10.2*6 8L/R Belt Cover...
  • Seite 6: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté Cadre Principal Écrou en Nylon Bloc Pédale (D) Roue de Courroie Bloc Pédale (G) Courroie J300 Manivelle Pince en C Panneau Magnétique Roulement 6003 Arbre de la Roue Libre M5 ×...
  • Seite 7 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:  The model number (found on cover of manual)  The product name (found on cover of manual) ...
  • Seite 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 1: Take out 2 Exercise Bands (No. 57) from the carton. Connect 2 Exercise Bands (No. 57) to the 2 Webbing Buckles (No.
  • Seite 9: Function Keys

    EXERCISE COMPUTER SPECIFICATIONS SPEED--------------------------------------------0.0~999.9 MPH (Miles Per Hour)   TIME-----------------------------------------------0:00~99:59MIN (Minutes) DIST (DISTANCE)-----------------------------0.0~9999ML (Miles) CAL (CALORIES)------------------------------0.0~9999KCAL (Kilocalories) FUNCTION KEYS: MODE: Press the red key repeatedly to select the desired value {TIME, SPEED, DIST (DISTANCE), CAL (CALORIES), SCAN}. Hold the key for 4 seconds to have all function values reset (total reset).
  • Seite 10 ADJUSTMENTS GUIDE ADJUSTING THE TENSION Adjust the tension by rotating the Tension Control Knob (No. 9) clockwise to increase the level of resistance. Rotate the Tension Control Knob (No. 9) counter-clockwise to decrease the level of resistance. Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest.
  • Seite 11: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT BATTERY PLASTIC CAP PLASTIC CAP LR44 BATTERY SEAT WIRE INSERTING HOLE 1. Remove the Meter (No. 10) from Main Frame (No. 1). Then disconnect the link wire of Inductor (No. 49) with the Meter (No. 10). 2. Remove the plastic cap from the back of Meter (No. 10). 3.
  • Seite 12 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Saque de la caja de cartón 2 Banda de Ejercicios (n.º 57).
  • Seite 13 COMPUTADORA DE EJERCICIOS ESPECIFICACIONES: SPEED (VELOCIDAD)----------------------0.0~999.9 MPH (Milla/Hora) TIME (TIEMPO)-------------------------------0:00~99:59 MIN DIST (DISTANCIA)---------------------------0.0~9999 ML (Milla) CAL (CALORÍAS)-----------------------------0.0~9999 KCAL (KCALORÍAS) FUNCIONES PRINCIPALES: MODE (MODO): Presione la tecla roja repetidamente para seleccionar el valor deseado {TIME (TIEMPO), SPEED (VELOCIDAD), DIST (DISTANCIA), CAL (CALORÍAS), SCAN (ESCANEO) }.
  • Seite 14: Ajuste De La Tensión

    GUÍA DE AJUSTES AJUSTE DE LA TENSIÓN Ajuste la tensión al girar la Perilla de Control de Tensión (n.° 9) hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia. Gire la Perilla de Control de Tensión (n.° 9) hacia la izquierda para reducir el nivel de resistencia. Los niveles de tensión se establecen entre el Nivel 1, que es el más bajo, y el Nivel 8, que es el más alto.
  • Seite 15: Cambio De Pilas

    CAMBIO DE PILAS PILA  BATTERY TAPA DE PLASTIC PLASTIC CAP TAPA DE PLASTIC PLASTIC CAP LR44 COMPARTIMIEN ORIFICIO DE INSERCIÓN DE CABLE 1. Retire el Medidor (n.° 10) de la Estructura Principal (n.° 1). Luego, desconecte el cable de conexión del Inductor (n.°...
  • Seite 16: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Sortez 2 Bandes d'Exercice (N° 57) du carton. Reliez 2 Bandes d'Exercice (N° 57) aux 2 Boucles de Sangle (N°...
  • Seite 17: Touches De Fonction

    ORDINATEUR D’EXERCICE SPÉCIFICATIONS SPEED (VITESSE)----------------------0,0 à 999,9 MPH (milles à l’heure) TIME (DURÉE)---------------------------0:00 à 99:59 MIN (Minutes) DIST (DISTANCE)-----------------------0,0 à 9999 ML (milles) CAL (CALORIES)------------------------0,0 à 9999 KCAL (Kilocalories) TOUCHES DE FONCTION : MODE: Appuyer plusieurs fois sur la touche rouge pour sélectionner la valeur souhaitée {TIME (DURÉE), SPEED (VITESSE), DIST (DISTANCE), CAL (CALORIES), SCAN (BALAYAG)}.
  • Seite 18: Réglage De La Résistance

    GUIDE DE RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE Régler la tension en tournant le Bouton de Contrôle de Tension (N 9) dans le sens horaire pour augmenter le niveau de résistance. Tourner le Bouton de Contrôle de Tension (N 9) dans le sens antihoraire pour réduire le niveau de résistance.
  • Seite 19: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES PILES  BATTERY COUVERCLE EN PLASTIQUE PLASTIC CAP COUVERCLE EN PLASTIQUE PLASTIC CAP LR44 COMPARTIMENT À PILES TROU D’INSERTION DU CÂBLE 1. Retirer le Compteur (N 10) du Cadre Principal (N 1). Débrancher ensuite le câble de raccordement de l’Inducteur (N 49) du Compteur (N 10).
  • Seite 20 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung, kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Nehmen Sie 2 Gymnastikband (Nr. 57) aus dem Karton. Verbinden Sie 2 Gymnastikband (Nr. 57) mit den 2 Gurtschnallen (Nr.
  • Seite 21: Technische Daten

    TRAININGSCOMPUTER TECHNISCHE DATEN SPEED (GESCHWINDIGKEIT)--------0.0~999,9MPH (Meile/Stunde) TIME (ZEIT)---------------------------------0:00~99:59MIN (Minuten) DIST (DISTANZ)---------------------------0.0~9999ML (Meile) CAL (KALORIEN)--------------------------0.0~9999KCAL (Kilokalorien) FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie wiederholt die rote Taste, um den gewünschten Wert auszuwählen {TIME (ZEIT), SPEED (GESCHWINDIGKEIT), DIST (DISTANZ), CAL (KALORIEN), SCAN}. Halten Sie die Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um alle Funktionswerte zurückzusetzen (Totalreset).
  • Seite 22: Einstellungsanleitung

    EINSTELLUNGSANLEITUNG EINSTELLEN DER SPANNUNG Stellen Sie die Spannung ein, indem Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. 9) im Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. gegen Uhrzeigersinn, Widerstandsgrad zu reduzieren. Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8, wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist.
  • Seite 23: Austauschen Der Batterie

    AUSTAUSCHEN DER BATTERIE BATTERIE BATTERY KUNSTSTOFFKAPPE PLASTIC CAP KUNSTSTOFFKAPPE PLASTIC CAP LR44 BATTERIEFACH DRAHTEINFÜHRUNGSÖFFNUNG 1. Entfernen Sie das Messgerät (Nr. 10) vom Hauptrahmen (Nr. 1). Trennen Sie dann das Verbindungskabel des Induktor (Nr. 49) vom Messgerät (Nr. 10). 2. Entfernen Sie den Kunststoffstreifen von der Rückseite des Messgerät (Nr. 10). 3.
  • Seite 24           23   ...

Inhaltsverzeichnis