Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVI-SWITCH Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVI-SWITCH Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVI-SWITCH Betriebsanleitung

Getriebemotoren in kategorie 3d staub-explosionsschutz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVI-SWITCH:

Werbung

Ausgabe
®
MOVI-SWITCH
in Kategorie 3D
(Staub-Explosionsschutz)
07/2000
Betriebsanleitung
10504400 / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVI-SWITCH

  • Seite 1 Ausgabe ® MOVI-SWITCH in Kategorie 3D (Staub-Explosionsschutz) 07/2000 Betriebsanleitung 10504400 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ..................11 ® MOVI-SWITCH mit Bremsenansteuerung BGW........12 ® Inbetriebnahme MOVI-SWITCH ..............14 ® Betrieb und Service MOVI-SWITCH ............. 15 Fehlertabelle ................... 15 ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH ............. 16 Inspektions- und Wartungsintervalle............16 Inspektions- / Wartungsarbeiten Motor ........... 17 Inspektions- und Wartungsarbeiten Bremse...........
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Movi-Switch

    Motor selbsttätig wieder anläuft. Ist dies für die angetriebene Maschine aus Si- ® cherheitsgründen nicht zulässig, ist vor Störungsbehebung der MOVI-SWITCH vom Netz zu trennen. Explosionsfähige Gasgemische oder Staubkonzentrationen können in Verbin- dung mit heißen, spannungsführenden und bewegten Teilen elektrischer Maschi- nen schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
  • Seite 5: Geräteaufbau Movi-Switch

    ® Geräteaufbau MOVI-SWITCH ® Geräteaufbau MOVI-SWITCH 03454AXX ® Bild 1: Geräteaufbau MOVI-SWITCH 1 Kabelverschraubung M25 x 1,5 2 Kabelverschraubung M16 x 1,5 3 Bremsenansteuerung BGW (nur bei Bremsmotoren) 4 Netzanschluss (L1, L2, L3) 5 Schutzabdeckung für Netzanschlüsse ® 6 MOVI-SWITCH Modul 7 Schraube für PE-Anschluss...
  • Seite 6: Typenbezeichnungen / Typenschilder (Beispiele)

    DT71D..(BMG)TF/MSW/II3D Kategorie 3D (Staub-Explosionschutz) ® MOVI-SWITCH ® Thermofühler (bei MOVI-SWITCH tandard) Bremse Baugröße Motor 03530ADE ® Bild 2: Typenbezeichnung MOVI-SWITCH Beispiel Typen- schild R47DT80N4 /BMG /TF / MSW / II3D 01.3207708701000100 34,73 1380/40 0,73 0,75 S1 2,05 415 Y 28,780...
  • Seite 7: Mechanische Installation Movi-Switch

    ® Mechanische Installation MOVI-SWITCH ® Mechanische Installation MOVI-SWITCH ® Bevor Sie begin- MOVI-SWITCH darf nur montiert werden, wenn: • die Angaben auf dem Leistungsschild des Antriebes mit dem Spannungsnetz über- einstimmen • der Antrieb unbeschädigt ist (keine Schäden durch Transport oder Lagerung) •...
  • Seite 8 ® Mechanische Installation MOVI-SWITCH Aufstellen in • passende Kabelverschraubungen für die Zuleitung verwenden (ggf. Reduzierstücke Feuchträumen benutzen) oder im Freien • Gewinde von Kabelverschraubungen und Blindstopfen mit Dichtmasse einstreichen und gut festziehen – danach nochmals überstreichen • Kabeleinführung gut abdichten •...
  • Seite 9: Elektrische Installation Movi-Switch

    DIN VDE 0100 ("Errichten von Starkstromanlagen bis 1000V") • sowie anlagenspezifische Bestimmungen Netzzuleitungen anschließen ® Bemessungs- • Bemessungsspannung und -frequenz des MOVI-SWITCH müssen mit den Daten spannung und des speisenden Netzes übereinstimmen. -frequenz Auswahl der Zulei- • Die Querschnitte der verwendeten Leitungen sind nach dem Nennstrom des Gerä- tungen tes und den gültigen Installationsvorschriften zu bemessen.
  • Seite 10 Thermischer • Alle MOVI-SWITCH -Motoren sind mit Kaltleitertemperaturfühler (TF) ausgestattet. ® Motorschutz Die TF sind intern auf das MOVI-SWITCH -Modul verdrahtet. • Die Auswertung muss mittels Abfrage des "OK-Ausgangs" (Klemme "OK") durch eine externe Steuerung erfolgen. • Beim Ansprechen des TF wird der OK-Ausgang auf "low" ("0") gesetzt.
  • Seite 11: Movi-Switch

    ® Elektrische Installation MOVI-SWITCH ® MOVI-SWITCH 24V RUN OK TF TF W2 U2 U1 V1 W1 Unabhängige Auswerteeinheit Externe Steuerung Wiedereinschalt- sperre F11/F12/F13 Werkseitig verdrahtet 03458ADE = Rechtslauf = Linkslauf Beschreibung der Steuersignale Klemme Funktion Versorgungsspannung 24V Steuersignal 24V , high = Start, low = Stop ⊥...
  • Seite 12: Movi-Switch ® Mit Bremsenansteuerung Bgw

    ® Elektrische Installation MOVI-SWITCH ® MOVI-SWITCH mit Bremsenansteuerung BGW 4.3.1 Bremsenspannung = Netzspannung / (Phase-Sternpunkt) Bremsspule RUN OK TF TF W2 U2 V2 U1 V1 W1 Unabhängige Auswerteeinheit Externe Steuerung Wiedereinschalt- sperre F11/F12/F13 Werkseitig verdrahtet 03459ADE = Rechtslauf = Linkslauf...
  • Seite 13 ® Elektrische Installation MOVI-SWITCH 4.3.2 Bremsenspannung = Netzspannung (Phase/Phase) Bremsspule RUN OK TF TF W2 U2 V2 U1 V1 W1 Unabhängige Auswerteeinheit Externe Steuerung Wiedereinschalt- sperre F11/F12/F13 Werkseitig verdrahtet 03461ADE = Rechtslauf = Linkslauf Beschreibung der Steuersignale Klemme Funktion Versorgungsspannung 24V...
  • Seite 14: Inbetriebnahme Movi-Switch

    • Der Leistungshalbleiter des Motorschalters und die Motorwicklung sind thermisch überwacht. ® • Bei Überlast schaltet sich der MOVI-SWITCH Antrieb selbstständig ab. • Der Status der Überwachung wird durch einen 24V-Ausgang (Signal OK) gemeldet. • Achtung: Der OK Ausgang ist von einer unabhängigen Steuereinrichtung aus- zuwerten und es ist eventuell eine Wiedereinschaltsperre zu realisieren, da bei anliegendem Einschaltbefehl der Motor nach Abkühlung selbstständig wieder...
  • Seite 15: Betrieb Und Service Movi-Switch

    ® Betrieb und Service MOVI-SWITCH ® Betrieb und Service MOVI-SWITCH Fehlertabelle Problem mögliche Ursache Lösung Antrieb hat die falsche Drehrich- Phasenfolge falsch zwei Phasen am Klemmenbrett tauschen tung Motor läuft nicht, keine Stromauf- Netzspannung fehlt • Zuleitung kontrollieren, korrigieren nahme •...
  • Seite 16: Inspektion Und Wartung Movi-Switch

    ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH Achtung • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile entsprechend der jeweils gültigen Ein- zelteilliste, andernfalls erlischt die Ex-Zulassung des Motors! • Bei Austausch von Motorteilen, die den Explosionsschutz betreffen, ist eine erneute Stückprüfung erforderlich.
  • Seite 17: Inspektions- / Wartungsarbeiten Motor

    ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH Inspektions- / Wartungsarbeiten Motor 03396AXX Bild 4: Beispiel Motor DFT...MSW.. 1 Sicherungsring 6 Sicherungsring 11 Kugellager 16 V-Ring 2 Spritzscheibe 7 Kugellager 12 Ausgleichsscheibe 17 Lüfter 3 Wellendichtring 8 Sicherungsring 13 Stator 18 Sicherungsring 4 Verschluss-Schraube...
  • Seite 18: Motor Inspizieren

    ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH 7.2.1 Motor inspizieren ® 1. Achtung: MOVI-SWITCH spannungslos schalten und gegen unbeabsichtig- tes Einschalten sichern 2. Flansch- bzw. Lüfterhaube (19) demontieren 3. Sechskantschrauben (15) von A- (5) und B-Lagerschild (14) demontieren, Stator (13) von A-Lagerschild lösen 4.
  • Seite 19: Inspektions- Und Wartungsarbeiten Bremse

    ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH Inspektions- und Wartungsarbeiten Bremse 12 13 03464AXX Bild 5: Typ BMG 05 - BMG4 1 Motor mit Bremslagerschild 10a Stiftschraube (3x) 16 Stiftschraube (2x) 2 Mitnehmer 10b Gegenfeder 17 Kegelfeder 3 Sicherungsring 10c Druckring 18 Stellmutter 4 Niro-Scheibe (nur BMG) 19 Lüfter...
  • Seite 20: Bremse Inspizieren

    ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH 7.3.1 Bremse inspizieren ® 1. MOVI-SWITCH spannungslos schalten und gegen unbeabsichtigtes Ein- schalten sichern. 2. demontieren: – Flansch- bzw. Lüfterhaube (21) 3. Abdichtband (5) verschieben (dazu ggf. Schelle lösen), Abrieb absaugen 4. Belagträger (7, 7b) messen: –...
  • Seite 21: Belagträger Wechseln

    ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH 7.3.2 Belagträger wechseln Kontrollieren Sie beim Belagträgerwechsel auch die übrigen demontierten Teile und wechseln Sie diese bei Bedarf aus. ® 1. MOVI-SWITCH spannungslos schalten und gegen unbeabsichtigtes Ein- schalten sichern. 2. demontieren: – Flansch- bzw. Lüfterhaube (21), Sicherungsring (20) und Lüfter (19) 3.
  • Seite 22 ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH 7.3.3 Bremsmoment ändern Das Bremsmoment lässt sich stufenweise verändern (siehe Kapitel 7.5) • durch Einbau verschiedener Bremsfedern • durch die Anzahl der Bremsfedern ® 1. MOVI-SWITCH spannungslos schalten und gegen unbeabsichtigtes Ein- schalten sichern. 2. demontieren: –...
  • Seite 23: Zulässige Kugellagertypen

    ® Inspektion und Wartung MOVI-SWITCH Zulässige Kugellagertypen A-Lager B-Lager (Drehstrommotor, Bremsmotor) (Fuß-, Flansch-, Getriebemotoren) Motortyp Flanschmotor Getriebemotor Fußmotor Drehstrommotor Bremsmotor DT 71-80 6204-Z-J 6303-Z-J 6204-Z-J 6203-J 6203-RS-J-C3 DT 90-100 6306-Z-J-C3 6205-J 6205-RS-J-C3 Arbeitsluftspalt, Bremsmoment Bremse Arbeitsluftspalt Einstellungen Bremsmomente Bremse Motor...
  • Seite 24: N I

    Technische Daten Technische Daten ® Technische Daten MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH Versorgungsspannung (Signal: 24V) 19V...30V < (50mA + I < 2,5A (bei Ausgangskurzschluss) Steuereingang (Signal: RUN) Schaltzustand RUN: 0...5V, I < 2mA RUN(AUS) 15...30V, I < 15mA RUN(EIN) Temperaturüberwachung Schaltzustand PTC (TF) >...
  • Seite 25: Herstellererklärung

    (im Sinne der EG-Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) â SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass der MOVI-SWITCH in Verbindung mit SEW Motoren und Bremsmotoren, in der Kategorie 3D, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der â...
  • Seite 26: Kunden- Und Ersatzteildienst

    Kunden- und Ersatzteildienst Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Telefon (0 72 51) 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 · D-76646 Bruchsal Telefax (0 72 51) 75-19 70 Vertrieb, Service Telex 7 822 391 Postfachadresse: http://www.SEW-EURODRIVE.de Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal sew@sew-eurodrive.de...
  • Seite 27 Telefax 0 265-83 10 87 Service Baroda - 391 243, Gujarat sewindia@wilnetonline.net Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Telefon (02) 96 98 01 Vertrieb Via Bernini,14 Telefax (02) 96 79 97 81 Service I-20020 Solaro (Milano) sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 28 95, Jalan Seroja 39 Telefax (07) 3 5414 04 Service 81100 Johore Bahru, Johore Neuseeland Montagewerk Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Telefon (09) 2 74 56 27 Vertrieb P.O. Box 58-428 2 74 00 77 Service 82 Greenmount drive, East Tamaki, Auckland...
  • Seite 29 3950 Platinum Way, Dallas, Texas 75237 Telefax (214) 3 30-47 24 Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S. A. Telefon (041) 32 95 83 + 32 98 04 + Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 32 94 51 Service...
  • Seite 30 10/2000...
  • Seite 31 10/2000...
  • Seite 32 SEW-EURODRIVE GmbH & Co · Postfach 30 23 · D-76642 Bruchsal · Telefon (0 72 51) 75-0 Fax (0 72 51) 75-19 70 · http://www.SEW-EURODRIVE.de · sew @ sew-eurodrive.de...

Inhaltsverzeichnis