Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
2
Polaris
4
PRO Green Shadow
IGOD0601
cod.
FI002301G242
RZR
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
IT
BRUGSANVISNING
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
KÄYTTÖOHJE
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Polaris RZR PRO Green Shadow

  • Seite 1 Polaris made in italy PRO Green Shadow IGOD0601 cod. USO E MANUTENZIONE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Seite 8 - VOL/OFF ON/VOL MODE SD CARD OPTION...
  • Seite 9 SERIAL NUMBER...
  • Seite 10: Dichiarazione Di Conformita

    • Non coprire il cavo del caricabatteria per non NORME DI SICUREZZA Peg Perego si riserva il diritto di apportare in surriscaldarlo. qualunque momento variazioni a modelli e dati • Non appoggiare il cavo e/o la batteria su superfici presenti in questa pubblicazione, per ragioni di calde.
  • Seite 11: Servizio Assistenza

    29 • Installare i supporti verticali destro DX e sinistro PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- • Non smontare o cercare di riparare il veicolo da SX del roll-bar nella parte superiore del telaio vendita, direttamente o tramite un network di soli.
  • Seite 12 • Riposizionare la base del sedile dopo aver figura). inserito le spine nei fori. Ricollegare le spine e Batteria Peg Perego NON collegata 85 • Infilare la ruota appena montata sulla leva sterzo. riposizionare il sedile. •LUCE FISSA: caricabatterie funzionante inserito 86 •...
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    • Do not cover the battery charger cable, as this SAFETY STANDARDS would cause it to overheat. Peg Perego reserve the right to make changes to the • Do not place the cable and/or battery on hot models and information in the present publication at surfaces.
  • Seite 14: Customer Service

    B to the rear of type of intervention. WARNING the vehicle. • For repairs use only original PEG PEREGO spare ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY 40 • Secure seat belt and the top of the roll-bar to parts.
  • Seite 15 FEATURES AND USE OF THE VEHICLE plugs to release them. 105 • Plug the battery charger into a domestic power Peg Perego Battery NOT connected 89 • 1- START/STOP: when pressed, this button lights outlet following the instructions enclosed with •STEADY LIGHT: battery charger is operating when...
  • Seite 16: Recommandations Importantes

    Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout de sécurité des jouets, conformément à la directive • Faire attention à la façon et le lieu où le câble est moment, des modifications aux modèles et aux...
  • Seite 17: Instructions Pour Le Montage

    PEG PEREGO. à défaire les connecteurs de leurs logements. • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas 3 • Continuer en retirant l’autre base de siège. La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation d’intervention technique sur le circuit électrique par...
  • Seite 18: Remplacement De La Batterie

    l’arceau de sécurité arrière. 74 • Placer le pare-brise sur le capot en accrochant véhicule est équipé d’un grand caisson porte- 35 • L’ouverture de la bague doit être horizontale, elle les trois broches centrales. objets et de vraies suspensions fonctionnantes ne doit pas être tournée vers le haut.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN utilisant les connecteurs spéciaux. C) Votre chargeur de batterie est muni d’un voyant Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen lumineux, voici son fonctionnement : Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat...
  • Seite 20: Wartung Und Pflege Des Fahrzeugs

    Gemeinde. finden Sie auf unserer Website: Ersatzteile verwenden. http://www.pegperego.com • PEG PEREGO übernimmt keine Haftung, wenn die elektrische Anlage verändert worden ist. Bei Mitteilungen an den Händler müssen Sie die • Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe Seriennummer des Artikels angeben.
  • Seite 21: Eigenschaften Und Gebrauch Des Fahrzeugs

    Auspuffrohrs abschließen. 59 • Die Sitzträger (die anfänglich herausgenommen MONTAGEANWEISUNGEN 29 • Installieren Sie die rechte (DX) und linke (SX) wurden) an der Fahrerseite wieder einsetzen. Säule des Überrollbügels am oberen Teil des 60 • Die (schon aufgeladene) Batterie in das Fach Rahmens (hinter den Sitzen) und drücken Sie sie unter dem Beifahrersitz einsetzen.
  • Seite 22: Batteriewechsel

    93 • KASTEN und FEDERUNGEN - Die Rückseite LED-ANZEIGEN des Fahrzeugs ist mit einem großen Gepäckkasten sowie mit einer richtigen Batterie von Peg Perego ist NICHT Federung versehen, die auf die Räder einwirkt. angeschlossen 94 • SICHERHEITSGURTE - Zur Befestigung der •DAUERLICHT: Das Ladegerät ist an die...
  • Seite 23: Informaciones Importantes

    Hace más de 70 destinado a los mercados y países que aplican y años que PEG PEREGO lleva a pasear a los Im Falle einer Störung zuerst das adaptan dichas normas. niños. Al nacer, con sus cochecitos, Ladegerät von der Haushaltssteckdose...
  • Seite 24: Servicio De Asistencia

    • No desmontar ni tratar de reparar el vehículo solos. a la recogida diferenciada; post-venta, directa o a través de una red de Contactar con un centro de asistencia Peg Perego • Entregar el residuo en las correspondientes islas centros de asistencia autorizados para eventuales autorizado.
  • Seite 25 saliente de cada soporte sea la externa. prestando atención a introducir toda la parte del INSTRUCCIONES DE MONTAJE 30 • Fije ambos tubos verticales con los tornillos cinturón que se evidencia en el punto A. Nota: estándar que se suministran. los botones de las hebillas de los cinturones 31 •...
  • Seite 26: Informações Importantes

    BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN 1) En el momento de la conexión (punto A) sin Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ninguna batería conectada, el LED se momento, alterações nos modelos e informações...
  • Seite 27 Não deixe que crianças brinquem com as baterias. • Não desmonte os mecanismos do veículo ou os allegato XVII-51 &52 phthalates in toys motores, sem a autorização da PEG PEREGO. CARREGAMENTO DA BATERIA Não está de acordo com as leis de circulação viária e •...
  • Seite 28: Serviço De Assistência

    Para a montagem do brinquedo, é necessário o uso de PEG PEREGO oferece um serviço de assistência os parafusos (os parafusos encontram-se num uma chave de fenda em forma de entalhe e estrela, pós-venda, diretamente ou através de uma rede...
  • Seite 29 87 • Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida, 103•ATENÇÃO: Atarraxe sempre todos os botões e Bateria Peg Perego NÃO ligada uma das duas porcas restantes. parafusos. •LUZ FIXA: carregador de baterias funciona bem, •...
  • Seite 30: Pomembne Informacije

    IZJAVA O SKLADNOSTI • Vozilo z 2 sedeža ga odklopite iz naprave; napolnite ga vsaj vsake 3 Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da je • 1 Svinčev akumulator 24 V, 12Ah, zapečaten mesece. bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim •...
  • Seite 31: Navodila Za Sestavljanje

    če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. je treba namestiti (otroci bi jih lahko požrli), ali zaradi 43 • Zadnjo mrežo spodaj fiksirajte, tako da jo majhnih plastičnih vrečk, v kateri so deli dobavljeni...
  • Seite 32 POMEN SVETLEČIH DIOD 87 • Kolo pritrdite, tako da s priloženim ključem privijete eno od preostalih dveh matic. POLNJENJE AKUMULATORJA Akumulator Peg Perego NI priključen • Ponovite postopek nameščanja sprednjega kolesa •NEPREKINJENA LUČ: polnilec akumulatorjev je na drugi strani. OPOZORILO: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE priključen na domače električno omrežje in deluje,...
  • Seite 33: Vigtige Oplysninger

    Vores legetøjsprodukter er fremstillet i overflader. overensstemmelse med de europæiske Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at • Vær opmærksom på hvor og hvordan kablet foretage ændringer på modeller og data angivet i sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav oprulles for at undgå...
  • Seite 34 Haarupvej 22D • Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO reservedele. 8600 Silkeborg • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af Denmark indgreb på det elektriske anlæg. Tlf.nr: +45 44476603 • Efterlad ikke batterierne eller køretøjet i nærheden Mobilnr: +45 40304228 af varmekilder, som f.eks.
  • Seite 35 37 • Indsæt metalskruen i det forreste hul og tegningen. MONTERINGSANVISNINGER møtrikken i det bageste hul (på begge sider). 78 • Placér driveren på den indre del på et af de fire 38 • Stram skruerne. hjul. 39 • På roll-barens tværstang findes der 3 hulninger til 79 •...
  • Seite 36: Tärkeitä Tietoja

    ADVARSLER KUN VEJLEDENDE. DIT BATTERI KAN tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia 1 • Indsæt kun bly-syrebatterier fra PEG PEREGO. EVENTUELT SE ANDERLEDES UD END DEN VISTE 2 • Brug aldrig batterier, der ikke er beregnet til ulos jo 70 vuoden ajan. Vastasyntyneet MODEL.
  • Seite 37 Standard EN 71-3: 2019 + A1 2021 paikallisilta viranomaisilta. PEREGO -varaosia. Standard EN 62115: 2020 + A11: 2020 • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli sähköjärjestelmään on koskettu. Directive regulates the electromagnetic compatibility • Älä jätä ajoneuvon akkua lähelle lämmönlähteitä, of equipment 2014/30/UE kuten lämpöpatteria, takkaa tms.
  • Seite 38 ASENNUSOHJEET HUOLTO REKLAMAATIO-OIKEUS PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET.
  • Seite 39: Akun Vaihtaminen

    39 • Turvakaaren poikittaisputkessa on 3 koloa paikallaan toiselta puolelta toisen toimitetun viety aukkojen läpi. Kytke liittimet ja laita istuin valojen tukia varten. Huomaa: Kolon leveämmän avaimen avulla. paikalleen. osan (kohta B) täytyy olla taaksepäin. Sijoita 82 • Irrota ohjausvivuista suojukset. 103•HUOMIO: Ruuvaa aina kiinni kaikki nupit ja poikittaisputki pystyputkiin.
  • Seite 40: Viktig Informasjon

    • TASAINEN VALO: akku ladattu KONFORMITETSERKLÆRING • VILKKUVA VALO: akun lataaminen • 1 Oppladbart forseglet blybatteri 24V 12Ah. Peg Perego S.p.A. erklærer under eget ansvar at den • 2 drivhjul beskrevne artikkelen er blitt testet internt og AKKUJEN LATAUS godkjent etter gjeldende regelverk ved eksterne, •...
  • Seite 41 • Ved reparasjoner må man kun bruke originaldeler ved en eventuell reklamasjon. fra PEG PEREGO. • PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom Fremgangsmåte ved reklamasjon: det gjøres inngrep på det elektriske anlegget. Ved ev. feil og mangler bør du alltid henvende deg til AVSETTING AV BATTERIET •...
  • Seite 42: Monteringsanvisning

    38 • Skru til skruene. 81 • Fest hjulet ved å skru til en av de medfølgende MONTERINGSANVISNING 39 • På tverrstangen til rullestang finnes det 3 hakk til mutrene, med nøkkelen du finner i pakken festene for lysene. Merk: De lengste delen av •...
  • Seite 43: Viktig Information

    1) Mår du plugger inn laderen slik det er beskrevet i A) uten at batteriet er koblet til vil det Peg Perego kan när som helst tillföra ändringar på LED-lyset indikere at utstyret fungerer korrekt. modeller eller fakta i denna publikation, på grund av 2) Koble til batteriet som vist i punkt B).
  • Seite 44 • Använd endast reservdelar av originaltyp PEG PRODUKTNAMN PEREGO vid reparationer. Polaris RZR PRO Green Shadow • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att det elektriska systemet utsatts för förändringar. PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD • Lämna inte batteriet eller fordonet i närheten av...
  • Seite 45 37 • Sätt i skruven för metall i det främre hålet och MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT muttern i det bakre hålet (på båda sidorna). 38 • Dra åt skruvarna. 39 • På kapoteringsskyddets tvärgående stång finns Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA det 3 hål för ljushållarna. OBS Den bredaste Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS delen av inbuktningen (detalj B) ska vara vänd...
  • Seite 46 E - Volymknappar. Stäng av radion genom att barnet kan fortsätta leka om ni har ett sänka volymen helt. Displayen visar texten reservbatteri. ICKE anslutet Peg Perego batteri ”OFF”. Slå på radion igen genom att trycka på •FAST LJUS: fungerande batteriladdaren ansluten till knappen för volymökning.
  • Seite 47: Verklaring Van Overeenstemming

    • Verplaats het speelgoed niet aan de kabel van de Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk Ons speelgoed is conform de Europese accuoplader. moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen •...
  • Seite 48: Montage-Instructies

    • Gebruik voor reparaties uitsluitend originele rechte en een kruiskopschroevendraaier, een hamer vervangingsonderdelen van PEG PEREGO. en een tang nodig. • PEG PEREGO aanvaardt geen enkele PEG PEREGO biedt een after-sales aansprakelijkheid in het geval dat het elektrische assistentieservice, rechtstreeks of via een netwerk MONTAGE systeem onklaar gemaakt is.
  • Seite 49: De Accu Vervangen

    meegeleverde schroeven. lengte worden afgesteld in twee verschillende afbeelding). Het heeft ook een 31 • Monteer de achterste buizen van de roll-bar standen, afhankelijk van de lengte van het kind. achteruitversnelling (R) en een tweede snelheid (links en rechts) zoals op de afbeelding. 69 •...
  • Seite 50: Önemli Bilgiler

    WAARSCHUWINGEN tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları uygulayan size teşekkür ediyor. 70 yılı aşkın bir süredir 1 • Laad alleen loodaccu’s op die door Peg Perego piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası taşıyan PEG PEREGO çocukları gezmeye götürüyor; zijn geleverd.
  • Seite 51: Montaj Tali̇matlari

    şarj aygıtını • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha üründen çıkarmak gereklidir. merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi MONTAJ TALİMATLARI • Tamirat için sadece orijinal PEG PEREGO yedek alınız. parçalarını kullanınız. • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale DİKKAT edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 52 28 • Egzoz borusunun altındaki vidayı sıkıştırarak arka vites koluna dönük olmalıdır. 92 • İÇECEK KOYMA YERİ - Teneke kutular veya kafesi sabitleme işlemini tamamlayınız. 66 • Koltuğun tabanındaki kulpları sökünüz. şişeler için iki şişe koyma yeri bölmesine sahiptir. 29 • Devrilme koruyucu/denge çubuğunun sağ (DX) 67 •...
  • Seite 53: Декларация Соответствия

    благодарит вас за UYARILAR изготовлена и сертифицирована в соответствии с то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 70 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen требованиями европейских директив. лет, как компания PEG PEREGO гуляет с kurşunlu aküleri şarj ediniz.
  • Seite 54: Инструкция По Сборке

    серийный номер вашего устройства. Чтобы PEREGO. справки обратитесь в местную администрацию. найти серийный номер, обратитесь к • Компания PEG PEREGO не несет никакой последней иллюстрации в данном руководстве. ответственности в случае вывода из строя электрической системы. • Не оставляйте батареи или игрушку вблизи таких...
  • Seite 55: Рычаг Переключения Передач

    18 • Нажмите штифт для облегчения выравнивания ее на соответствующие штифты. кнопка загорается и активирует все функции отверстия для прохода винта. 51 • Обратите внимание на днище защитной дуги, автомобиля (функция «СТАРТ»). При 19 • Открутите 2 верхних винта, как показано на которое...
  • Seite 56 вилкой для страны, в которой оно должно использоваться. 13 • Убедитесь, что дети не играют с зарядным устройством: ЭТО НЕ ИГРУШКА. СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА Батарея Peg Perego НЕ подсоединена •НЕМИГАЮЩИЙ СИГНАЛ: исправное зарядное устройство подключено к сетевой розетке, готово к зарядке. Батарея Peg Perego подсоединена...
  • Seite 57 • • ® PEG PEREGO PEG PEREGO • Polaris RZR PRO Green Shadow Peg Perego • IGOD0601 • www.pegperego.com Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71-1: 2014 + A1: 2018 Peg Perego S.p.A. Standard EN 71-2: 2020 •...
  • Seite 58 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr Peg – Perego • ´ • • • Peg Perego. • ´ • • • • • PEG PEREGO •...
  • Seite 59 (D). 27 • 57 • 28 • 29 • roll-bar, 58 • 59 • , DX 60 • 30 • 61 • 31 • roll- bar ( 32 • 62 • 33 • 34 • 63 • roll- bar. 64 • 35 •...
  • Seite 60 STOP). 102• 2- RADIO FM: • SD CARD 1 • PEG PEREGO. 2 • 103• 3 • UOQSIRG SGR LPASAQIAR (USB, SD, AUX). 4 • 5 • “OFF“. 6 • 7 • 104• 8 • 105• 9 • stand-by (OFF).
  • Seite 61 h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g ƒ ¢ V 1 • ¥ ‘ f V ¢ f ¢ µ ¬ M ‘ V H g l H g V h V ¢ f ¨...
  • Seite 62 • r L • H ¬ N î P H g ¬ H « x H g ¥ ¢ i ‘ ¥ H g j ¬ M ‘ P ” ¢ f j V f ¢ H g j e r ¨...
  • Seite 63 ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H ¢ i j k f h ¢...
  • Seite 64 H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ‘ G H g l ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ...
  • Seite 68 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Diese Anleitung auch für:

Igod0601

Inhaltsverzeichnis