Inhaltszusammenfassung für EINHELL NEW GENERATION NKT 1200
Seite 1
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tisch-, Kapp- und Gehrungssäge Mode dʼemploi de la scie de table, tronçonneuse et à onglet Handleiding tafelcirkelzaag, afkortzaag en verstekzaag Istruzioni per l’uso Sega da banco, per troncature e tagli obliqui Manual de instrucciones Sierra de mesa, oscilante y de ingletes Manual de instruções...
Seite 2
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Seite 3
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 6 90°...
Seite 7
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 7...
Seite 8
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 8...
Seite 9
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 9...
Seite 10
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 10 41 40 39...
Seite 11
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 11 45° max. 5 mm max. 3-5 mm...
Seite 12
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:20 Uhr Seite 12...
Seite 13
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 13...
Seite 14
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 14...
Seite 15
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 15...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 16 1. Gerätebeschreibung und 4. Geräuschemissionswerte Lieferumfang (Bilder 1 – 2) Das Geräusch dieser Säge wird nach DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 1. Staubfangsack Anhang A; 2/95 gemessen. Das Geräusch am 2.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 17 Als Tischkreissäge Hilfe man die Säge fest am Untergrund verankern kann. Tischgröße 400 x 430 mm Schnitthöhe max. 45 mm Höhenverstellung 0 - 45 mm stufenlos 7. Betrieb Sägeblatt schwenkbar 0° - 45° nach rechts 7.1 Allgemeine Bedienelemente (Abb.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 18 4. Den Hebel (Abb. 13/Pos. 24) zu sich ziehen und 7.2.2 Sicherheitseinrichtungen Kapp- und Säge vorsichtig umschwenken (Abb. 14-15). Gehrungssäge Achtung! Beim Umschwenken des Sägetisches Sägeblattschutz (Abb. 1/Pos. 15) besteht Quetschgefahr für Hände und Finger! Der zweiteilige Sägeblattschutz dient zum Schutz vor Berühren Sie den Sägetisch zum Umschwenken Berührung des Sägeblattes und dem Herausschleu-...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 19 Den Drehtisch (19) durch Lösen des Feststell- Hebel für Neigungsverstellung wieder anziehen hebels (Abb. 25/Pos. 30) lockern. und Schnitt wie unter Punkt A beschrieben aus- führen (Abb. 30). Mit dem Handgriff (16) den Drehtisch auf das gewünschte Winkelmaß...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 20 Achtung! Beim Umschwenken des Sägetisches Niedrige Anlegekante (Abb. 44): besteht Quetschgefahr für Hände und Finger! - zum Sägen von flachen Werkstücken Berühren Sie den Sägetisch zum Umschwenken - wenn das Sägeblatt geneigt ist nur an der Vorder- und Rückseite! Greifen Sie nicht zwischen Sägetisch und Seitenteile! Halten Zum Montieren des Parallelanschlages (14) Rän-...
Seite 21
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 21 Einsatzschnitte und Verdecktschnitte dürfen stellung (Abb. 40/Pos. 3) lösen und den Maschi- mit der Säge nicht ausgeführt werden. nenkopf (17) nach links neigen, bis das gewünschte Winkelmaß an der Skala (Abb.40/ A Ausführen von Längsschnitten (Abb. 47) Pos.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 22 8. Sägeblattwechsel, Wartung und aufstecken. Die beiden Mitnehmerflanken müssen in die Aussparungen der Sägewelle Feinjustierung greifen. Flanschschraube (Abb. 56/Pos. 54) wieder Vor allen Wartungs- und Einstellarbeiten ist der einsetzen und anziehen, hierzu wieder Sägewelle Netzstecker zu ziehen! mit 2.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 23 Kunststoffabdeckung wieder montieren. untersten Position verriegeln (siehe auch 7.3.1/7). 8.4 Säge justieren Drehtisch in Position 0° bringen (siehe 7.2.3/B). 8.4.1 Anschlagbegrenzung für Sägeblattneigung einstellen 0° Raststellung des Drehtisches durch Anlegen eines rechten Winkels zwischen Die Säge verfügt über einstellbare Anschläge für die Anschlagschiene und Sägeblatt überprüfen (Abb.
Seite 24
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 24 1. Description de l’appareil et étendue 4. Emission de bruit de la livraison (fig. 1 – 2) Le niveau sonore de cette scie est mesuré selon 1. Sac récupérateur de poussière DIN EN IS0 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, 2.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 25 Réglage de la hauteur 0 - 45 mm en continu 7. Fonctionnement Lame de la scie pivotante 0° - 45° vers la droite 7.1 Organes de commande généraux (fig. 10-12) Mode d’exploitation S1 : fonctionnement continu Mode d’exploitation S6 40% : marche continue avec Interrupteur Marche/Arrêt service discontinu (temps de marche 10 min).
Seite 26
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 26 menuisier ! Ne touchez la table de menuisier deux pièces sert à protéger la lame de scie des qu’à l’avant ou au dos pour la faire pivoter ! Ne contacts et assure la propulsion des copeaux. Les mettez pas les doigts entre la table de menuisier deux pièces du capot de protection de lame de scie et les pièces latérales ! Maintenez toujours...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 27 Desserrez la table tournante (19) en desserrant le jusqu’à ce que le pointeur (fig. 28/pos. 33) levier de blocage (fig. 25/pos. 30). indique la cote d’angle désirée au niveau de Ramenez la table tournante à la cote d’angle l’échelle (fig.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 28 9. Tirez le levier (fig. 35/pos. 24) vers vous et faites guidage. pivoter précautionneusement la scie (fig. 36). Attention: décalez la butée parallèle autant que possible jusqu’à toucher la ligne pensée Attention ! Risque d’écrasement des mains et à...
Seite 29
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 29 longitudinales. Ce faisant, privilégiez la surface de Coupe de pièces très étroites (fig. 49) guidage la plus basse du rail de butée. Le bois Pour couper des pièces à usiner très étroites ayant poussoir réel n’est pas compris dans la livraison.
Seite 30
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 30 Mettez la scie à nouveau hors service. coupe des dents doit pointer dans le sens du Enlevez les sciures de bois uniquement lorsque mouvement, c.à.d. vers l’avant (voir flèche la lame est à l’arrêt complet. sur le capot de protection de lame).
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 31 8.3.2 Tendre ou remplacer la courroie de Desserrez le contre-écrou (fig. 66/pos. 61). transmission Déplacez la tête de machine en tournant l’écrou de réglage (fig. 66/pos. 62). Desserrez quatre vis de la fixation du moteur Lorsque la lame de la scie se trouve exactement avec la clé...
Seite 32
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 32 1. Beschrijving van het gereedschap 4. Geluidsemissiewaarden en omvang van de levering (fig. 1-2) Het geluid van deze zaag wordt gemeten volgens DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, 1.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 33 Als tafelcirkelzaag 3. Mocht de ondergrond oneffen zijn kan de zaag Tafelafmetingen 400 x 430 mm met behulp van de verstelbare voet (fig. 9, pos. Snijhoogte max. 45 mm 23) worden opgesteld zodat ze veilig staat. Aan Hoogteverstelling traploos van 0 tot 45 mm de andere drie voeten zijn er lasplaten waarmee...
Seite 34
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 34 4. Trek de hefboom (fig. 13, pos. 24) naar u toe en bescherming tegen aanraken van het zaagblad en zwenk de zaag voorzichtig om (fig. 14-15). wegspringen van spanen. Beide delen van de zaagbladafdekking moeten steeds automatisch Let op! Bij het omzwenken van de zaagtafel terugkeren naar hun oorspronkelijke stand.
Seite 35
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 35 Vastzethefboom opnieuw aanhalen om de E. Stofzak (fig. 1 + 2, pos. 1) draaitafel te fixeren. De zaag is voorzien van een spaanzak. Deze kan via Zaagsnede uitvoeren zoals beschreven onder punt A (fig. 27). de ritssluiting aan de onderkant worden leeggemaakt.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 36 vast! Grijp niet tussen zaagtafel en zijgedeelten! Voor het monteren van de parallelaanslag (14) Hou de tafel tijdens het omzwenken steeds goed kartelschroef (fig. 42, pos. 43) op de geleiding vast! Zorg ervoor dat de hefboom na het (fig.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 37 A Uitvoeren van langssneden (fig. 47) aanhalen. Hierbij wordt een werkstuk in lengterichting Parallelaanslag (fig. 50, pos. 14) afstellen doorsneden. Eén kant van het werkstuk wordt tegen naargelang van de breedte en de hoogte van het de parallelaanslag (fig.
Seite 38
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 38 Machine regelmatig van stof en verontreinigingen Het zaagblad (fig. 58, pos. 4) en de tweedelige ontdoen. Voor het schoonmaken gebruikt u best zaagbladafdekking op perfecte functie perslucht of een doek. controleren. Alle bewegelijke onderdelen moeten op gezette Als u in de werkmodus afkort- en verstekzaag wilt tijden worden bijgesmeerd.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 39 8.4 Zaag afstellen De 0° arreteerstand van de draaitafel controleren door een winkelhaak van 90° tussen de 8.4.1 Aanslagbegrenzing voor de schuine stand aanslagrail en het zaagblad aan te leggen (fig. van het zaagblad afstellen 67).
Seite 40
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 40 1. Descrizione dell’apparecchio ed 4. Valori dʼemissione rumori elementi forniti (Fig. 1-2) Il rumore di questa segatrice è rilevato in base a 1. Sacchetto di raccolta della polvere DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, 2.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 41 Come sega circolare da banco 3. In caso di superficie irregolare la sega può essere montata e posizionata in modo sicuro grazie al Dimensioni del piano di lavoro 400 x 430 mm piede regolabile (Fig.
Seite 42
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 42 (Fig. 1/Pos. 13). sussiste un pericolo di lesioni per l’utilizzatore! 4. Tirate verso di voi la leva (Fig. 13/Pos. 24) e 7.2.2 Dispositivi di sicurezza per la sega per ruotate la sega con cautela (Fig. 14-15). troncature e tagli obliqui Attenzione! Nel ruotare il piano di lavoro della Coprilama (Fig.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 43 l’alto esercitando una leggera Portate la testa dell’apparecchio (17) nella contropressione. posizione superiore. Allentate il piano girevole (19) allentando la leva B. Troncatura a 0° e piano girevole tra 0° e 45° di arresto.
Seite 44
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 44 6. Togliete la cassetta dei trucioli (20). A tale scopo dell’impiego, negli appositi fori (Fig. 42/Pos. 45, premete verso l’alto la vite ad esagono cavo (Fig. 46) della guida (Fig. 41/Pos. 14A). 20) e ruotatela di 90°, poi potete rimuovere la La guida parallela può...
Seite 45
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 45 D Spintore in legno (Fig. 49) (Abb. 48/Pos. 9). (vedi anche 7.3.3 C) Lo spintore in legno deve essere sempre utilizzato quando, in occasione di tagli longitudinali, la distanza Taglio di pezzi molto sottili (Fig. 49) fra la barra di guida (18) e la lama (4) è...
Seite 46
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 46 sempre fino a quando il pezzo da lavorare risulta Inserimento di una nuova lama: osservate il completamente tagliato. senso di rotazione! L’obliquità di taglio dei Spegnete di nuovo la sega. denti deve essere rivolta nel senso di Togliete i trucioli solo quando la lama è...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 47 del motore servendovi della brugola (Fig. 62). centrale rispetto alla fessura di taglio, serrate nuovamente il controdado (Fig. 66/Pos. 61). Nel La cinghia è adesso priva di tensione, se far ciò tenete fermo l’asse di ribaltamento con necessario inseritene una nuova.
Seite 48
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 48 1. Descripción del aparato y volumen 4. Nivel de emisión de ruidos de entrega (fig. 1 – 2) El nivel sónico de esta sierra ha sido medido según las normas DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 1.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 49 Como sierra circular de mesa irregular, las sierra se puede montar en posición estable con ayuda del pie ajustable (fig. 9/pos. Tamaño de la mesa 400 x 430 mm 23). Los otros tres pies están provistos de Altura máx.
Seite 50
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 50 4. Tirar de la palanca (fig. 13/pos. 24) hacia uno dos piezas de la protección deben volver siempre a mismo y girar con cuidado la sierra (fig. 14-15) su posición de salida de forma automática. Si el cabezal de la máquina (17) se encuentra en la ¡Atención! ¡Al girar la mesa de la sierra existe el posición superior, la hoja de la sierra debe estar...
Seite 51
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 51 indicador (fig. 26/pos. 31) debe mostrar la según se describe en el punto A (fig. 30). medida angular deseada en la escala (fig. 26/pos. 32). La sierra dispone de posiciones de E. Bolsa para recogida de polvo (fig. 1 + 2/pos. 1) enclavamiento automáticas en -45°, 0°...
Seite 52
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 52 y detrás. ¡No meter las manos entre la mesa de Para montar el tope en paralelo, (14) aflojar el la sierra y los laterales! ¡Mantener siempre bien tornillo moleteado (fig. 42/pos. 43) en la guía (fig. sujeta la mesa al girarla! ¡Tras girar la mesa 42/pos.
Seite 53
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 53 A Ejecución de cortes longitudinales (fig. 47) (fig. 40/pos. 34) (véase también 7.2.3/C). Volver Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del a apretar la palanca para regular la inclinación. eje longitudinal.
Seite 54
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 54 8. Cambio de hoja de sierra, Los dos flancos de arrastre deben agarrarse en las concavidades del eje de la sierra. mantenimiento y ajuste de precisión Volver a colocar y apretar el tornillo de brida (fig. 56/pos.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 55 de un destornillador hasta que se consiga la contrapresión en el eje basculante con una llave tensión deseada de la correa. Seguir allen. manteniendo el motor en posición con ayuda del destornillador y apretar en cruz los 4 tornillos 8.4.3 Ajustar los puntos de enclavamiento para para la fijación del motor (fig.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 56 1. Descrição do aparelho e material a 4. Emissão de ruídos fornecer (figuras 1 – 2) O ruído desta serra é medido conforme as normas 1. Saco colector de poeiras DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, 2.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 57 Como serra circular de bancada 3. Se a base for irregular, a serra pode ser colocada Tamanho da bancada 400 x 430 mm de modo seguro com o auxílio do pé ajustável Altura de corte máx.
Seite 58
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 58 3. Rode o parafuso serrilhado (fig. 1/pos. 13) causar ferimentos ao utilizador! totalmente para a direita para colocar o disco de serra na posição mais baixa. 7.2.2 Dispositivos de segurança relativos à serra de corte transversal e meia-esquadria 4.
Seite 59
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 59 meia-esquadria pode fazer cortes oblíquos para a Solte a alavanca para o ajuste de inclinação (fig. esquerda e direita de 0° - 45°. 28/pos. 3) e incline com o auxílio do punho (fig. 29/pos.
Seite 60
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 60 8. Rode o parafuso serrilhado (fig. 31/pos. 13) na linha imaginária de 45° (fig. 45). totalmente para a direita para deslocar o disco de serra (4) para a posição mais alta Guia de encosto alta (fig. 43): - para serrar peças a trabalhar altas 9.
Seite 61
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 61 fornecer. Substitua com antecedência os é necessário usar sempre um empurrador. (ver empurradores gastos. também 7.3.3 D) 7.3.4 Funcionamento como serra circular de B Efectuar cortes oblíquos (fig. 50) bancada Por norma, os cortes oblíquos são efectuados com a ajuda da guia paralela (fig.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 62 8. Substituir o disco de serra, aberturas do veio da serra. Monte de novo e aperte o parafuso de fixação manutenção e ajuste preciso (fig. 56/pos. 54), segurando para tal o veio da serra novamente com a 2.ª...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 63 através da chave de parafusos e aperte os 4 8.4.3 Ajustar os pontos de retenção da mesa parafusos de fixação do motor em cruz (fig. 63). rotativa Volte a montar a cobertura de plástico. Desloque a serra para a posição de corte transversal e meia-esquadria (ver também 7.2.1), 8.4 Ajustar a serra...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 64 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
Seite 65
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 65 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Seite 66
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 66 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Seite 67
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 67 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 68
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 68 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 69
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 69...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 70 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 71 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Seite 72
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 72 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 73 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 74
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 74 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 75 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 76
Anleitung NKT 1200_SPK2:_ 28.03.2007 13:21 Uhr Seite 76 EH 03/2007...