Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 43.071.72 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 43.071.72 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 43.071.72 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.071.72:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
k
Brennholz-Wippsäge
Instrukcją oryginalną
P
Piła wahadłowa do cięcia drzewa opałowego
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Ferăstrău de traforaj pentru lemne de foc
Оригинално упътване за употреба
e
Шарнирна резачка за дърва за горене
Orijinal Kullanma Talimatı
Sal∂ncakl∂ Odun Testeresi
Art.-Nr.: 43.071.72
15.04.2010
10:35 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
700 D
BT-LC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.071.72

  • Seite 1 Piła wahadłowa do cięcia drzewa opałowego Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău de traforaj pentru lemne de foc Оригинално упътване за употреба Шарнирна резачка за дърва за горене Orijinal Kullanma Talimatı Sal∂ncakl∂ Odun Testeresi 700 D BT-LC Art.-Nr.: 43.071.72 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 7 den. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Achtung! Trennscheiben aller Art ist untersagt. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise der Bedienungsanleitung.
  • Seite 8 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 8 4. Wichtige Hinweise Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so vergewissern Sie sich, daß dessen Querschnitt für die Stromaufnahme der Säge ausreichend Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig ist. Mindestquerschnitt 1,5 mm , ab 20 m Kabel- durch und beachten Sie deren Hinweise.
  • Seite 9 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 9 Benützen Sie keine Sägeblätter, die den in einwandfrei funktionieren und nicht klemmen dieser Gebrauchsanweisung angegebenen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile Kenndaten nicht entsprechen. müssen richtig montiert sein und alle Sicherheitseinrichtungen an der Maschine Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen.
  • Seite 10 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 10 Geräusch und Vibration 5. Technische Daten Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Wechselstrommotor: 400 V 3 50Hz chend EN 1870-6 ermittelt. Leistung P: 4500 W S6 20% Betrieb Schutzart: IP 54 Schalldruckpegel L 100 dB(A) Leerlaufdrehzahl n 1440 min Unsicherheit K...
  • Seite 11 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 11 Spalteinlagen (18) auf Abnutzung überprüfen 7. Bedienung / Betrieb und gegebenenfalls austauschen. Die Zuführwippe (6) muss durch die Feder (10) 7.1 Sägen (Abb.5,7) eigenständig in ihre Ausgangsposition zurück- Das Sägegut in die Zuführwippe legen. kehren.
  • Seite 12 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 12 bolzen (24) muss komplett durch den festste- 8. Wartung, Reinigung, Reparatur henden Sägeblattschutz (2) gesteckt werden und auf der anderen Seite sichtbar sein. Achtung! Netzstecker ziehen. Flanschschraube (26) gegen den Uhrzeigersinn Verschmutzungen sind regelmäßig von der lösen.
  • Seite 13 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 13 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 14 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 14 tarcze o stałej prędkości obrotowej). Nie wolno Uwaga! używać tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej oraz Podczas użytkowania urządzenia należy wszelkiego typu tarcz do ściernic. Do zgodnego z przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu przeznaczeniem zastosowania należy również uniknięcia zranień...
  • Seite 15 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:35 Uhr Seite 15 4. Ważne wskazówki tabliczce znamionowej zgadza się z napięciem w sieci. W razie konieczności użycia przedłużacza Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i upewnić się, czy jest on wystarczający do przestrzeganie zawartych w niej zaleceń. Prosimy odpowiedniej pracy piły.
  • Seite 16 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 16 szerokość płyty brzeszczotu nie może być zarzutu. Wszystkie części muszą być właściwie większa, niż szerokość klinu. zamontowane i spełniają swoje funkcje oraz Uszkodzony brzeszczot natychmiast wymieniać. zapewniają właściwą pracę urządzenia. Nie używać brzeszczotów, które nie spełniają Części uszkodzone wymieniać...
  • Seite 17 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 17 Nosić nauszniki ochronne. 6. Przed włączeniem Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Nie używać urządzenia przed zapoznaniem się z instrukcją obsługi i wskazówkami IOgraniczać powstawanie hałasu i wibracji do bezpieczeństwa! Jeśli nie macie Państwo minimum! doświadczenia w obsłudze tego rodzaju Używać...
  • Seite 18 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 18 ten sposób, że element wygięty na zewnątrz 7.2. Wymiana brzeszczotu (rys.8-14) skierowany jest w stronę brzeszczotu. Uwaga: Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Zostawić Wahacz (6) wyposażony jest w haczyki (19), które brzeszczot do wystygnięcia! Do czyszczenia zapobiegają...
  • Seite 19 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 19 7.3 Transport (rys. 2,3,15) 10. Usuwanie odpadów i recykling Dzięki podwoziu (9) urządzenie może być transportowane przez jedną osobę. Urządzenie znajduje się w opakowaniu w celu Przed transportem należy ponownie zamocować niknięcia uszkodzeń podczas transportu. To blokadę...
  • Seite 20 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 20 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 21 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 21 de ferăstrău HM sau CV). Utilizarea pânzelor de Atenţie! ferăstrău HSS şi a discurilor de retezat de orice tip La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva este interzisă. O parte integrantă a utilizării conforme măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi este şi respectarea instrucţiunilor de siguranţă, daunele.
  • Seite 22 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 22 Nu utilizaţi ferăstrăul în apropierea lichidelor sau Indicaţii de siguranţă gazelor inflamabile. Purtaţi Îmbrăcăminte de protecţie adecvată! Avertisment: Atunci când sunt utilizate scule Hainele largi sau bijuteriile pot fi prinse de pânza electrice trebuie respectate măsurile de siguranţă de ferăstrău aflată...
  • Seite 23 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 23 bucăţile de lemn agăţate în timp ce pânza de Dacă este nevoie, purtaţi echipament personal de ferăstrău este în mişcare. protecţie adecvat. Acesta poate conţine: Pentru remedierea erorilor sau pentru - Protecţii antifonice pentru evitarea riscului de îndepărtarea bucăţilor de lemn agăţate trebuie să...
  • Seite 24 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 24 Valorile menţionate sunt valori de emisie şi nu transportului. trebuie să reprezinte automat valori de lucru sigure. Exploatarea maşinii este permisă numai în aer Chiar dacă există o corelaţie între nivelul de emisie liber. Maşina trebuie poziţionată pe o suprafaţă şi nivelul de imisie, nu se poate deduce cu orizontală...
  • Seite 25 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 25 Înainte de acţionarea comutatorului de pornire / .2. Schimbarea pânzei de ferăstrău (Fig.8-14) oprire (7) asiguraţi-vă că pânza ferăstrăului (4) Atenţie: Se scoate ştecherul din priză! este montată corect şi dacă părţile mobile se Lăsaţi pânza ferăstrăului să...
  • Seite 26 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 26 7.3. Transportul (Fig. 2,3,15) 10. Îndepårtarea μi reciclarea Datorită şasiului (9) ferăstrăul poate fi transportat de o singură persoană. Înaite de transport trebuie montată Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se din nou siguranţa de transport (11). Pentru aceasta, preveni deteriorårile pe timpul transportului.
  • Seite 27 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 27 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 28 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 28 или наранявания от всякакъв вид отговаря Внимание! потребителят/обслужващото лице, а не При използването на уредите трябва се спазят производителят. Трябва да се използват само някои предпазни мерки, свързани със подходящи за машината циркулярни дискове безопасността, за...
  • Seite 29 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 29 4. Важни указания Проверете преди пускане в експлоатация, дали напрежението върху табелката от производителя на уреда съвпада с Моля, прочетете внимателно упътването за мрежовото напрежение. употреба и спазвайте неговите указания. С Ако е необходим удължителен кабел, то помощта...
  • Seite 30 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 30 Монтирайте само добре наострени, без посочените в Техническите данни размери пукнатини и не деформирани циркулярни трябва да се съблюдават. дискове (4). Специалните предписания за Не използвайте кръгли циркулярни дискове предотвратяване на злополуки и другите, (4) от...
  • Seite 31 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 31 дискове трябва винаги, когато е възможно, емисия и имисия, от това не може да се установи да се носят в съд. със сигурност, дали са необходими допълнителни Обслужващото лице трябва да бъде предпазни мерки или не. Факторите, които могат информирано...
  • Seite 32 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 32 6. Преди пускане в експлоатация Внимание: По време на работа останалите лица трябва задължително да спазват достатъчно отстояние от резачката! Не се допуска използване на машината Не се допуска едновременното рязане на преди предварително да се запознаете с няколко...
  • Seite 33 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 33 Указание: Ако материалът не може да се не използвайте удължители на инструмента! среже изцяло с един отрез, материалът Внимавайте за правилния монтаж на шлицова трябва да се завърти (срязване с обръщане). пружина (28) и за правилната посока на За...
  • Seite 34 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 34 Внимание: Ремонти на електрически инструменти е разрешено да се извършват изключително от правоспособни специалисти електротехници! 9. Поръчване на резервни части При поръчване на резерви части трябва да се посочат следните данни: тип на уреда №...
  • Seite 35 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 35 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 36 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 36 veya CV tipi testere bıçakları) kullanılacaktır. Her türlü Dikkat! kesme taşlarının ve HSS tipi testere bıçaklarının Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli makineye bağlanması yasaktır. Kullanım amacına aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin uygun kullanımda ayrıca kullanma talimatında alınması...
  • Seite 37 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 37 keskin kenarlardan koruyun. Güvenlik uyarıları Testereyi yağmurda bırakmayın. Testereyi nemli ve ıslak yerlerde kullanmayın. Uyarı: Elektrikli aletlerin kullanılmasında, yangın, İyi bir aydınlatmayı sağlayın. elektrik çarpması ve insanların yaralanmasını Yanıcı sıvı veya gazların yakınında kesim önlemek için temel emniyet kurallarına daima yapmayın.
  • Seite 38 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 38 parçalarını çıkarmak için daima makineyi kapatın - taşınacaktır. fişi prizden çıkarın -. Kullanıcı personele gürültü oluşma sebeplerini Kesim yarığının ayarı bozulduğunda tezgah etkileyen şartlar hakkında bilgi verilecektir pervazını yenileyin. - Fişi prizden çıkarın- . (örneğin gürültü...
  • Seite 39 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 39 verilemez. Şu anda işyerinde mevcut olan emisyon serbestçe dönebilmesi zorunludur. seviyesini etkileyebilecek faktörler, etkilerin süresini, Makinenin tümü ve kablolar∂n hasarl∂ olup çalışma mekanının özelliğini, diğer gürültü olmad∂©∂n∂ kontrol edin. kaynaklarını vs. içerir, örneğin makinelerin sayısı ve Testere b∂ça©∂n∂n sa©lam ba©l∂, kirli, hasarl∂...
  • Seite 40 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 40 7. Kullanım / Çalıştırma takın ve testere bıçağının (4) sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin. Kilitleme pimi (24), komple sabit testere bıçağı korumasından (2) 7.1 Kesme (Şekil 5,7) geçmiş ve karşı tarafta görülebilir olmalıdır Kesilecek malzemeyi besleme salıncağı içine Flanş...
  • Seite 41 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 41 b∂çaklar∂na reçine bulaμt∂©∂nda b∂ça©∂ temizleyin! Tüm civata ba©lant∂lar∂n∂n s∂k∂ μekilde olup olmad∂©∂n∂ düzenli olarak kontrol edin. Saplar∂n reçine, ya© veya gres ile kirlenmemiμ ve kuru olmas∂n∂ sa©lay∂n. Temizleme iμleminde tahriμ edici malzeme kullanmay∂n. Testere korumas∂z mekanlar veya aç∂k havada depoland∂©∂nda üzeri branda ile örtülecektir.
  • Seite 42 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Brennholz-Wippsäge BT-LC 700 D (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH...
  • Seite 43 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 43 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 44 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 44 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
  • Seite 45 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 45 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 46 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 46 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 47 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 47 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 48 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 48 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 49 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 49 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 50 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 50 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 51 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BT_LC_700_D_SPK5:_ 15.04.2010 10:36 Uhr Seite 52 EH 03/2010 (02)

Diese Anleitung auch für:

Bt-lc 700 d