Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung NTK 900 SPK2
03.07.2006
15:42 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Mode d'emploi
Scie circulaire à table de menuisier
Gebruiksaanwijzing
Tafelcirkelzaag
Istruzioni per l'uso della
Sega circolare da banco.
Manual de instrucciones
Sierra circular de mesa
Manual de operação
Serra circular de mesa
900
NTK
Art.-Nr.: 43.407.30
I-Nr.: 01015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.407.30

  • Seite 1 Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Istruzioni per l’uso della Sega circolare da banco. Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de operação Serra circular de mesa Art.-Nr.: 43.407.30 I-Nr.: 01015...
  • Seite 2 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweis- ung und Sicherheitshinweise lesen und Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 beachten! Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Lisez et suivez le mode d’emploi et les Aprire le pagine dalle 2 alla 5 consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 4 max. 5 mm max. 3-5 mm...
  • Seite 5 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1) vorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu Sägetisch beachten. Sägeblattschutz Schiebestock Veränderungen an der Maschine schließen eine Sägeblatt Haftung des Herstellers und daraus entstehende Spaltkeil Schäden gänzlich aus.
  • Seite 8 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 8 um besser und sicherer arbeiten zu können. Flüssigkeiten oder Gasen. Kontrolieren Sie regelmäßig das Kabel des Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung Schuhwerk empfehlenswert. von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Seite 9 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 9 Der Spaltkeil (5) ist eine wichtige Schutzein- im Freien nur dafür zugelassene und richtung, der das Werkstück führt und das entsprechend gekennzeichnete Schließen der Schnittfuge hinter dem Sägeblatt Verlängerungskabel. und das Rückschlagen des Werkstückes Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder verhindert.
  • Seite 10: Technische Daten

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 10 ausrüstungen tragen. Die können beinhalten: Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der -Gehörschutz zur Vermeidung des Risikos, Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. schwerhörig zu werden. Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso -Atemschutz zur Verminderung des Risikos, von Land zu Land variieren.
  • Seite 11: Einstellung Des Spaltkeils (Abb. 4/5/6)

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 11 Die Spankastenabdeckung (19) durch rote Taster gedrückt werden. lösen der Befestigungsschrauben (20) lockern und nach oben klappen. 8.1.1 Schnitttiefe (Abb. 11) Mutter lösen, indem man den Ringschlüssel (30) Durch Drehen des Rundgriffes (17), kann das an der Mutter und den Schlüssel (31) an der Sägeblatt (4) auf die gewünschte Schnitttiefe Motorwelle (32) ansetzt, um gegenzuhalten.
  • Seite 12: Betrieb

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 12 8.4 Queranschlag (Abb. 9) 9.3 Querschnitte (Abb. 9) Queranschlag (14) in die Nut (a) des Queranschlag (14) in die nut (a) des Sägetisches schieben Sägetisches schieben und das gewünschte Rändelschraube (c) lockern Winkelmaß...
  • Seite 13 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 13 1. Description de l’appareil (fig. 1) En outre, il faut strictement respecter les réglements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des Table domaines de la médecine du travail et de la Protection de la lame technique de sécurité.
  • Seite 14 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 14 par un spécialiste reconnu. Evitez une tenue anormale du corps. Contrôlez régulièrement les câbles de rallonge et La personne opératrice doit avoir au moins 18 faites-les remplacer en cas d’endommagement. ans, les stagiaires au moins 16 ans, cependant Utilisez en plein air seulement des rallonges uniquement sous surveillance.
  • Seite 15 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 15 coin à refendre ne doit pas être plus mince que pièces de bois collées, mettez la machine hors le corps de la lame de scie, ni plus épais que la circuit. - Tirez la fiche de contact - largeur de fente de découpe de la lame.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 16 5. Caractéristiques techniques Moteur asynchrone 230V ~ 50Hz Porter une protection des yeux Puissance 900 W Vitesse de rotation de marche à vide n 0 4500 tr/min Lame de scie en métal dur Ø 205 x Ø 16 x 2,5 mm Porter une protection de l’ouïe Nombre de dents Taille de la table...
  • Seite 17: Butée Parallèle

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 17 Desserrez l’écrou en mettant la clé polygonale 8.1.1 profondeur de coupe (fig. 11) (30) sur l’écrou et la clé (31) sur l’arbre du On peut régler la lame de la scie (4) à la moteur (32) pour contrecarrer.
  • Seite 18: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 18 Utilisez le rail de butée (25). 8.4 Butée transversale (fig. 9) Pressez fermement la pièce contre la butée Retirer la butée transversale (14) de son support transversale (14). et la pousser dans la fente de la table de sciage Mettez la scie en circuit (1).
  • Seite 19 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 19 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1) voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd. Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen. Zaagtafel Zaagbladafdekking Veranderingen aan de machine sluiten een Schuifstok aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit Zaagblad...
  • Seite 20 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 20 ze indien ze beschadigd zijn. gevolg hebben. Gebruik in open lucht enkel daarvoor toegelaten Laat geen andere personen, vooral niet overeenkomstig gekenmerkte verlengkabels. kinderen, het gereedschap of de netkabel raken. Let er op wat u doet. Ga met verstand te werk. Hou ze weg van de werkplaats.
  • Seite 21 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 21 De machine niet belasten zodat ze tot stilstand moeten correct gemonteerd zijn en alle komt. voorwaarden vervullen om de behoorlijke Druk het werkstuk altijd hard tegen de werkplaat werkwijze van het gereedschap te waarborgen. (1).
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 22 Snijhoogte max. 45° 41 mm Afzuigaansluiting Ø 36 mm II / ® Randgeaard Stofmasker dragen Gewicht : 14 kg Geluidsemissiewaarden 6. Vóór inbedrijfstelling Het geluid van deze zaag wordt gemeten volgens DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN De machine moet worden opgesteld zodat ze 31201;...
  • Seite 23 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 23 7.2 Afstelling van de spleetspie (fig. 4/5/6) Naargelang de dikte van de te snijden materialen Zaagbladafdekking (2) afnemen (zie 7.3). moet de aanslagrail (25) volgens fig. 7, voor dik Tafelinzetstuk (6) verwijderen (zie 7.4). materiaal en volgens fig.
  • Seite 24: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 24 9. Bedrijf 10. Onderhoud Na elke nieuwe afstelling is het aan te raden een Machine regelmatig van stof en proefsnede uit te voeren om de afgestelde verontreinigingen ontdoen. Voor het afmetingen te controleren. schoonmaken gebruikt u best perslucht of een Na het aanzetten van de zaag wachten tot het doek.
  • Seite 25 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 25 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1) Inoltre devono essere osservate con la massima esattezza le norme antinfortunistiche vigenti. Ulteriori regole generali nei campi della medicina del Piano di lavoro lavoro e delle tecniche di sicurezza devono essere Coprilama osservate.
  • Seite 26 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 26 All’aperto usate solamente cavi di prolunga rappresentare un fattore di rischio. omologati per questo e contrassegnati in modo Non lasciate toccare l’utensile o il cavo ad altre corrispondente. persone, in particolare ai bambini. Teneteli Fate attenzione a quello che fate.
  • Seite 27 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 27 lama. stato concepito! La posizione di lavoro è sempre di lato rispetto Assicuratevi di essere in posizione sicura e sempre in equilibrio. alla lama. Non sottoponete l’utensile ad un carico tale da Controllate che l’apparecchio non presenti farlo fermare.
  • Seite 28: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 28 Valori delle emissioni di rumori 6. Prima della messa in esercizio Il rumore di questa sega viene misurato secondo L´apparecchio deve venire installato in modo DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, stabile, cioè...
  • Seite 29 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 29 Il cuneo (5) deve essere in senso longitudinale necessaria e posizionatela di nuovo sulla guida su una linea con la lama (4). di appoggio (26). Serrate di nuovo le due viti (24). Serrate le viti a testa zigrinata (16).
  • Seite 30: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 30 9.1 Taglio di pezzi stretti 11. Ordinazione dei pezzi di ricambio (larghezza inferiore a 120 mm) (Fig. 12) Regolate l’arresto parallelo (7) in modo In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è corrispondente alla larghezza prevista del pezzo necessario indicare quanto segue: da tagliare,...
  • Seite 31 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 31 1. Descripción del aparato (Ilus. 1) prevención de accidentes. Es preciso observar también otros reglamentos generales en el ámbito de la medicina laboral y Mesa para sierra técnicas de seguridad. Protección para la hoja de la sierra Pieza de empuje El fabricante no se hace responsable de los cambios Hoja de la sierra...
  • Seite 32 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 32 y, en caso de daños, haga que un especialista holgada o las joyas podrían engancharse en la reconocido lo sustituya. hoja de la sierra cuando esté girando. Revise la alargadera de forma regular y Póngase una redecilla para el pelo si tiene el sustitúyala si está...
  • Seite 33 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 33 seguridad importante que guía la herramienta y Emplee la sierra únicamente con un dispositivo evita el cierre de la ranura de corte detrás de la de aspiración adecuado o un aspirador industrial hoja de la sierra y el rebote de la pieza a convencional.
  • Seite 34: Características Técnicas

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 34 perjudicial. estimación de los posibles riesgos y amenazas“. -Lleve guantes de protección para manipular hojas de sierra y materiales rugosos. Siempre 5. Características técnicas que sea posible, las hojas de sierra deberán transportarse en una funda protectora.
  • Seite 35 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 35 Retirar la brida exterior y extraer de la brida 8.1.1 Profundidad de corte (fig. 11) interior la antigua hoja de la sierra (4) Girando la empuñadura (17), se puede ajustar la desplazándola en diagonal hacia abajo.
  • Seite 36: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 36 8.4. Tope para el movimiento en transversal (fig. angular deseada (véase 8.4). Dado el caso, utilizar la guía de corte (25) Coloque el tope transversal (14) en la ranura Presionar con firmeza la pieza de trabajo contra (38) de la mesa para sierra.
  • Seite 37 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 37 1. Descrição do aparelho (fig. 1) ter conhecimento dos possíveis perigos. Além disso, devem ser estritamente respeitadas as normas para prevenção de acidentes actualmente Mesa da serra em vigor. Deverão ser respeitadas igualmente todas Protecção do disco de serra as demais regras gerais no domínio da medicina do Pau para empurrar...
  • Seite 38 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 38 qualidade e em segurança. Verifique Use vestuário de trabalho adequado! A roupa regularmente a ficha e o cabo eléctrico e, em larga ou as jóias podem ser apanhadas pelo caso de danos, mande-os substituir por um disco de serra em rotação.
  • Seite 39 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 39 inferior à do corpo do disco de serra, nem Substitua o elemento de inserção da mesa (6) se superior à largura da respectiva fenda de corte. a fenda de serragem estiver descentrada. - Puxe A cobertura de protecção (2) tem que ser a ficha - aproximada do material a trabalhar de cada vez...
  • Seite 40: Dados Técnicos

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 40 seja possível, os discos de serra deverão ser 5. Dados técnicos transportados devidamente acondicionados. Motor assíncrono 230V ~ 50Hz Potência 900 W Atenção! Perigo de ferimentos! Rotações em vazio n 0 4500 r.p.m.
  • Seite 41 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 41 Solte a porca, colocando a chave de luneta (30) na porca e a chave (31) no eixo do motor (32), 8.1.1 Profundidade de corte (fig. 11) para apoiar. Ao rodar o punho redondo (17), o disco de serra Atenção! Rode a porca no sentido de rotação (4) pode ser ajustado para a profundidade de do disco de serra (4).
  • Seite 42: Manutenção

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 42 Pressione firmemente a peça a trabalhar contra 8.4 Guia transversal (fig. 9) a guia transversal (14). Enfie a guia transversal (14) para dentro da Ligue a serra. ranhura da mesa de serra. Para efectuar o corte, empurre a guia transversal Solte o parafuso serrilhado (c).
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    EN 61029; EN 61029-2-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; DIN EN 61000-3-3; TÜV Rheinland Products Safety GmbH BM 600149960001 Landau/Isar, den 23.11.2005 Pfister Weichselgartner Produkt-Manager Leiter QS Konzern Art.-Nr.: 43.407.30 I.-Nr.: 01015 Archivierung: 4340730-14-4155050 Subject to change without notice...
  • Seite 44 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 44 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Seite 45: Garantieurkunde

    Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 45 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 46 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 46 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 47 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 47 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 48 Anleitung NTK 900 SPK2 03.07.2006 15:42 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Diese Anleitung auch für:

Ntk 900

Inhaltsverzeichnis