Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SO3 2nd GEN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
SoFlow SO3 2nd GEN/ SO3 PRO
Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Mode d'emploi original / Traduzione delle istruzioni per l'uso originali / Original brugsanvisning /
Originalbruksanvisning / Original bruksanvisning / Alkuperäisen käyttöohjeen käännös/ Originalne upute za uporabu/
Eredeti kezelési útmutató
/
Instrucțiuni de operare autentice
/
Originalno uputstvo za rad/ Originálny návod na obsluhu/ Instrucciones de uso originales
Instruction for models / Anleitung für Modelle / Instructions pour le modèle / Istruzioni per il modello / Original brugsanvisning /
Bruksanvisning för modell / Bruksanvisning for modell / Käyttöohje mallille/ Upute za modele / Utasí tások modellekhez /
Instrucțiuni pentru modele / Uputstvo za modele /Pokyny pre modely/ Instrucciones del modelo
SO3 2nd GEN/ SO3 PRO
Version 1.1.5, 2023-03-31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SoFlow SO3 2nd GEN

  • Seite 1 SoFlow SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Mode d'emploi original / Traduzione delle istruzioni per l'uso originali / Original brugsanvisning / Originalbruksanvisning / Original bruksanvisning / Alkuperäisen käyttöohjeen käännös/ Originalne upute za uporabu/ Eredeti kezelési útmutató...
  • Seite 2 Info@soflow.com www.soflow.com...
  • Seite 3 EN: User Manual ..............................................2 DE: Bedienungsanleitung ..........................................26 FR: Manuel d‘utilisation ............................................ 52 IT: Manuale utente ............................................75 DK : Brugsanvisning ............................................98 SV : Bruksanvisning ............................................120 NO : Bruksanvisning ............................................142 FI : Käyttöopas ..............................................163 NL : Handleiding .............................................. 185 HR: priručnik s uputama ..........................................
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2.2 Risk of Injury............................................................... 6 2.3 Attention! ..............................................................6 2.4 DO NOT! ..............................................................9 3 Getting started ............................................................... 11 3.1 Diagram SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ......................................................11 3.2 Montage ..............................................................12 3.3 FlowMiles Gift Card ..........................................................16 3.4 Battery and charger..........................................................16 3.5 Maintenance ............................................................
  • Seite 5: Introduction

    This manual will help you set up and use the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. It is important that you adhere to all safety warnings and cautions that appear throughout this manual and that you use good judgment when driving.
  • Seite 6: Nfc

    On the product, you will find the following label: 1.4 NFC You can use NFC to lock and unlock the scooter. The location of NFC is shown in the figure. Use your phone to touch the NFC area copyright by www.soflow.com...
  • Seite 7: Safety

    DANGER! 2.1 Warning Whenever you drive the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO you risk serious injury or death from collisions, falls or loss of control. To drive safely, YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL.
  • Seite 8: Risk Of Injury

    2.2 Risk of Injury Whenever you drive the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, you risk injury from loss of control, collisions and falls. It is your responsibility to learn how to safely drive the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO in order to reduce the risks of driving.
  • Seite 9 The SO3 2nd GEN/ SO3 PRO is designed for the use of one person only at a time. It must never be used by more than one person at a time. Do not carry heavy or spacious objects with you when driving.
  • Seite 10 16. Always keep the device away from humidity, during usage as well as storage (see section 5 “Maintenance, repairs and warranty”). 17. Check the battery level of the device before each journey. Never use the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO when the battery level is low. If you need to turn off the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO due to low battery power, do not use it for long periods of time like a conventional scooter as this may damage the engine in the long run.
  • Seite 11: Do Not

    DANGER! 2.4 DO NOT! Always obey all traffic rules! Never drive faster than 20 km/h, also when driving downhill! Avoid puddles on the road! Jumping or descending from higher levels are strictly prohibited! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 12 Never ride into obstacles. Never charge the scooter unattended! Always obey all traffic rules! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 13: Getting Started

    3 Getting started 3.1 Diagram SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Bell Throttle Handle bar Brake lever Front light Hook Steering column Safety latch Fender buckle Folding mechanism Footrest Rear light Motor Charger connection Disc brake Kickstand Battery copyright by www.soflow.com...
  • Seite 14: Montage

    Folding / Putting away your SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Before folding the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, make sure that it is powered off. Fold up the kickstand and hold the Frontbar while you pull out the right safety pin. Rotate it in clockwise direction, then pull the lever. Proceed to fold down the Frontbar and fix it to the fender buckle using the hook.
  • Seite 15 Inflating the tyres In case that the tyres start lose pressure, you may use a bicycle pump equipped with a Schrader valve to inflate the tires to their recommended pressure as indicated on the side wall of the tyres. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 16 If the license plate is required in your country. Attach the license plate to the rear fender with the screws and tools provided. You can find more instructions and tips and tricks on Youtube.com under SoFlow. Important for the use of the SoFlow APP For security reasons, remove the App Verification code barcode sticker shown (below the footboard) and store it in a safe place (but make sure that you first set up the APP before removing the sticker).
  • Seite 17 Tighten the brake cable and then tighten the pinch bolt at the clamp. While tightening the brake cable, make sure when the brake is fully discharged, you have a one-inch distance (2.5 cm) between the handlebar and the brake lever. Note: You can find more instructions and tips and tricks on Youtube.com under SoFlow. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 18: Flowmiles Gift Card

    3.3 FlowMiles Gift Card As a special thank-you for your purchase at SoFlow, we offer you a gift card with FlowMiles. The FlowMiles can be redeemed for a wide range of products in our SoFlow online shop. Please make sure you activate the scooter first to redeem the gift card.
  • Seite 19: Maintenance

    Check regularly that the brakes are correctly adjusted. You can adjust the braking force by adjusting the brake cable. If in doubt, contact your dealer. Thoroughly clean the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO with a dry cloth after usage. The front and rear ball bearings must be lubricated from time to time. Ordinary bicycle oil can be used.
  • Seite 20: Driving Instructions

    4.1 Operation First switch on your SO3 2nd GEN/ SO3 PRO by pressing the start button for 2 seconds. You can turn off your SO3 2nd GEN/ SO3 PRO again by pressing and holding the same button for a few seconds. If you press the start button only briefly, you will turn off the front light, which is turned on by default. By pressing the button briefly and repeatedly, you switch the light back on.
  • Seite 21: Operating The Turn Signal

    E5: Error with the control Stop using SO3 2nd GEN/ SO3 PRO immediately if the display shows one of these error messages. Switch the unit off and on again. Check the plug connection between the handlebars and the front bar that no dirt will affect the contacts of the plugs. Make sure that the battery is fully charged. If the error message still persists, contact the SoFlow service at info@soflow.com.
  • Seite 22: App

    4.5 App Use the SoFlow app to make the most of your SoFlow scooter. Features: • Lock and unlock your personal scooter electronically. Safe is the best way to go. • Monitor the status of your scooter on the dashboard – all important information at a glance.
  • Seite 23 Activate your scooter for your first ride using the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO app as follows: Install the app Register / log In Power on your scooter and connect via Bluetooth Authenticate and register your scooter when connecting for the first time Log in using your password copyright by www.soflow.com...
  • Seite 24 You can then choose the different menu options and find additional information about your ride history, enter the settings, read the manual or visit the official website. lock unlock your scooter by swiping up in the dash board menu. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 25: Maintenance, Repairs And Warranty

    5.2 Cleaning In order to avoid rust on the device, you should clean and dry the SO3 2nd GEN/ SO3 PRO after every use. Use a slightly moist sponge for the cleaning and dry the device afterwards with a towel. Do not use much water, since the electricity of the device can take damage through water. Also never use corrosive cleaning substances, such as alcohol or petroleum for cleaning.
  • Seite 26: Disposal

    5.5 Disposal You already make an important contribution to protecting the environment by using the environment-friendly SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Therefore, please ensure to avoid unnecessary pollution when disposing your product. Dispose the electrical components (i.e. battery, battery charger) not in domestic waste, but return it to electronic waste. Also make sure, you sort all parts cleanly after their material and then dispose them according to your local disposal guidelines.
  • Seite 27 Disc brake (front wheel) and electric motor brake (rear wheel) Battery Lithium battery Voltage 36 V Capacity 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Motor power 350W Charging time Approx. 4 h Charge cycles Ca. 300 * depending on the rider’s load, ground, inclination, temp. etc. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 28 2.2 Verletzungsgefahr ............................................................ 30 2.3 Weiter zu beachten ..........................................................30 2.4 VERMEIDEN SIE! ............................................................33 3. Gebrauchsanleitung ............................................................35 3.1 Diagramm SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ......................................................35 3.2 Aufbau ..............................................................36 3.3 FlowMiles Geschenkkarte ........................................................40 3.4 Akku und Ladegeräte ..........................................................40 3.5 Instandhaltung ............................................................
  • Seite 29: Bedienungsinstruktionen

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen SO3 2nd GEN/ SO3 PRO! Diese Form der Fortbewegung wurde für Sie kreiert, um persönliche und intuitive Mobilität neu zu erfahren. Das Fahren mit dem SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ist einfach und macht mächtig Spass. Der SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ist portabel und ermöglicht dadurch eine individuelle und unkomplizierte Fortbewegung.
  • Seite 30: Nfc

    Auf dem Produkt finden Sie die nachfolgende Etikette: 1.4 NFC Sie können NFC verwenden, um den Roller zu sperren und zu entsperren. Die Position des NFC ist in der Abbildung dargestellt. Verwenden Sie Ihr Telefon, um den NFC-Bereich zu berühren copyright by www.soflow.com...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    2.1 Warnung Die Benützung des SO3 2nd GEN/ SO3 PRO kann im Falle eines Unfalls (z.B. Kontrollverlust, Kollision) zu Verletzungen oder zum Tod führen. UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN MÜ SSEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND DIE DARIN ENTHALTENEN INSTRUKTIONEN BEFOLGEN.
  • Seite 32: Verletzungsgefahr

    Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Benutzung des SO3 2nd GEN/ SO3 PRO mit inhärenten Risiken verbunden ist. Bitte laden Sie den Akku Ihres SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nicht unbeaufsichtigt auf und trennen Sie die Stromzufuhr zum Gerät, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
  • Seite 33 Benutzer und ist daher generell zu unterlassen. Die Fahrgeschwindigkeit muss stets den Verhältnissen vor Ort angepasst werden. Achten Sie bei der Benutzung des SO3 2nd GEN/ SO3 PRO darauf, dass Sie flache Schuhe tragen. Des Weiteren ist eine Person als Hilfestellung beim Erlernen des Umgangs mit dem SO3 2nd GEN/ SO3 PRO zu empfehlen.
  • Seite 34 12. Bleiben Sie während der Fahrt mit beiden Füssen auf dem SO3 2nd GEN/ SO3 PRO stehen, sofern Sie nicht gerade angeben. Steigen Sie erst vom SO3 2nd GEN/ SO3 PRO herunter, wenn Sie komplett zum Stillstand gekommen sind. 13. Ü berprüfen Sie vor jeder Fahrt ob die Frontstange korrekt eingerastet ist sowie die Bremsfunktion. Fahren Sie niemals, wenn die Bremsen nicht korrekt funktionieren, sondern nehmen Sie Kontakt mit Ihrem SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Fachhändler auf.
  • Seite 35: Vermeiden Sie

    GEFAHR! 2.4 VERMEIDEN SIE! Halten Sie sich immer an alle Verkehrsregeln! Fahren Sie auch abwärts niemals schneller als 20 km/h! Meiden Sie Wasserpfützen auf der Strasse! Sprünge oder das herunterfahren von höhergelegenen Ebenen sind strengstens verboten! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 36 Fahren Sie niemals in Hindernisse. Laden Sie den Scooter niemals unbeaufsichtigt auf!i Fahren Sie niemals ohne gültige Versicherung! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 37: Gebrauchsanleitung

    3. Gebrauchsanleitung 3.1 Diagramm SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Klingel Gashebel Lenkstange Bremshebel Vorderlicht Haken Frontstange Sicherheitsbügel Schutzblechschnalle Trittbrett Klappmechanismus Rücklicht Motor Scheibenbremse Anschluss Ladegerät Ständer Batterie copyright by www.soflow.com...
  • Seite 38: Aufbau

    Zusammenklappen / Lagerung des SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Vergewissern Sie sich, dass der SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ausgeschaltet ist. Klappen Sie den Ständer hoch und halten Sie die Frontstange fest, während Sie den Sicherheitsbügel auf der rechten Seite lösen. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie dann den Hebel. Klappen Sie die Frontstange nach unten und befestigen Sie ihn mit dem Haken an der Schutzblechschnalle.
  • Seite 39 Die Reifen pumpen Falls die Reifen anfangen, Druck zu verlieren, können Sie diese mit einer Fahrradpumpe aufpumpen. Benutzen Sie ein Schraderventil, um die Reifen auf den wie auf der Seitenwand der Reifen empfohlenen Druck aufzupumpen. Kennzeichen anbringen (eKFV Deutschland) copyright by www.soflow.com...
  • Seite 40 Falls das Nummernschild in deinem Land erforderlich ist. Befestige das Kennzeichenschild am hintere Schutzblech mit den mitgelieferten Schrauben und Werkzeug. Weitere Schritte und Tipps und Tricks findest du auf Youtube.com unter SoFlow. Wichtig für die Nutzung der SoFlow APP Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen den abgebildeten Strichcode-Aufkleber App Verification code (unterhalb des Trittbretts) und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf (stellen Sie jedoch sicher, dass Sie die APP zuerst eingerichtet haben, bevor Sie den Aufkleber entfernen).
  • Seite 41 Ziehe den Bremszug fest, und ziehe dann die Klemmschraube an der Klemme an. Achte beim festziehen des Bremszuges darauf, dass bei vollständig entlasteter Bremse zwischen Lenker und Bremshebel 2.5 cm Abstand bleibt. Hinweis: Weitere Schritte und Tipps und Tricks findest du auf Youtube.com unter SoFlow. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 42: Flowmiles Geschenkkarte

    Akkulebensdauer laden und lagern Sie den SO3 2nd GEN/ SO3 PRO in einem trockenen und sauberen Umfeld, am besten bei Raumtemperatur. Die Ladezeit des SO3 2nd GEN/ SO3 PRO beträgt ca. 4-6 Stunden. Bleibt das Ladegerät dauerhaft mit dem SO3 2nd GEN/ SO3 PRO und dem Stromnetz verbunden, wirkt sich das negativ auf die Akkulebensdauer aus.
  • Seite 43: Instandhaltung

    WARNUNG! 3.5 Instandhaltung Vermeiden Sie das Einstecken des Ladegerätes in der SO3 2nd GEN/ SO3 PRO und die Steckdose, wenn das Gerät bereits aufgeladen ist. Dies könnte auf Dauer eine Kapazitätsreduktion des Akkus bewirken. Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt sämtliche Schrauben des Geräts, besonders die des Lenkers, des Schutzblechs und des Vorder- und Hinterrads. Ziehen Sie sämtliche Schrauben fest an, um die Sicherheit bei der Benutzung Ihres SO3 2nd GEN/ SO3 PRO zu gewährleisten.
  • Seite 44: Bedienung

    4.1 Bedienung Schalten Sie als erstes Ihren SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ein, indem Sie den Startknopf für 2 Sekunden gedrückt halten. Sie können Ihren SO3 2nd GEN/ SO3 PRO wieder ausschalten, indem Sie die selbe Taste für ein paar Sekunden gedrückt halten. Wenn Sie den Startknopf nur kurz drücken, schalten Sie das Vorderlicht aus, dass standartmässig eingeschaltet ist.
  • Seite 45: Fehlermeldungen

    E5: Fehler mit der Steuerung Beenden Sie die Nutzung des SO3 2nd GEN/ SO3 PRO sofort, sollte das Display eine dieser Fehlermeldungen anzeigen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Kontrollieren Sie die Steckverbindung zwischen dem Lenker und der Frontstange, dass keine Verunreinigung die Kontakte der Stecker beeinträchtigt. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 46 Einschalten wieder solange, bis Sie sie diese wieder deaktivieren. Wenn Sie die SoFlow App verwenden, um sich mit dem Roller zu verbinden, wird empfohlen, die Internetverbindung mit dem Telefon aufrechtzuerhalten. Wenn das Telefon die Internetverbindung verliert, halten Sie die SoFlow-App im Hintergrund offen. Auf diese Weise können Sie alle App-Funktionen einschließlich NFC weiterhin nutzen.
  • Seite 47 Aktivieren Sie Ihren Scooter für Ihre erste Fahrt mittels der SO3 2nd GEN/ SO3 PRO App wie folgt: Installieren Sie die App Melden Sie sich an Schalten Sie Ihren Scooter ein und verbinden Sie via Bluetooth Authentifizieren und registrieren Sie Ihren Scooter Loggen Sie sich mittels Ihres Passwortes ein copyright by www.soflow.com...
  • Seite 48 Optionen auswählen. finden hier weitere Informationen vergangenen Fahrten, Sue können Einstellungs- menu aufrufen, Benutzerhandbuch lesen oder offizielle Website besuchen. Sie können Ihren Scooter abschliessen und wieder ent-riegeln, indem Sie in der App nach oben wischen. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 49: Strassenzulassung Deutschland

    Datenbestätigungsblatt. Die Versicherungsplakette muss hinten, auf der Fläche unterhalb des Lichts aufgeklebt werden. Erst dann darf auf der Strasse gefahren werden. Nehmen Sie mit dem Scooter am Strassenverkehr teil, so untersteht Ihr SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, wie jedes andere Kraftahrzeug, den Vorschriften der Strassenverkehrsordnung.
  • Seite 50: Instandhaltung, Reparaturen Und Garantie

    5.1 Lagerung Lagern Sie den SO3 2nd GEN/ SO3 PRO stets an einem trockenen Ort. Falls Sie den SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nur selten benutzen, empfehlen wir, den Akku einmal monatlich aufzuladen, um die Langlebigkeit des Akkus beizubehalten und einer Schädigung vorzubeugen. Die Geschwindigkeit der Selbstentladung des Akkus erfolgt bei kalten Temperaturen (z.B. im Winter) schneller als in einer warmen Umgebung.
  • Seite 51: Garantiehinweise

    5.4 Garantiehinweise Bewahren Sie die Quittung Ihres SO3 2nd GEN/ SO3 PRO unbedingt auf, um allfällige Garantieansprüche geltend zu machen. Nach dem Kauf eines neuen SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, haben Sie folgenden Garantieanspruch: • 2 Jahre Garantie auf das Gerät ohne Batterie oder andere Verbrauchsmaterialien.
  • Seite 52: Entsorgungshinweise Für Kunden In Deutschland

    Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Sie sind verantwortlich für die Löschung von möglicherweise auf den zu entsorgenden Altgeräten vorhandenen personenbezogenen Daten. Weitere Informationen finden Sie auch auf www.elektrogesetz.de. 5.6 Technische Daten Modelname SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Abmessung zusammengeklappt 105.30 cm x 49.00 cm x 113 cm Abmessung aufgeklappt 105.3 cm x 49.00 cm x 46.0 cm...
  • Seite 53 Ladedauer Approx. 4 h Ladezyklen Ca. 300 *Abhängig von der Belastung, Bodenbeschaffenheit, Steigung, Temperatur etc. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 54 2.3 Suite à la note ............................................................56 2.4 ÉVITER ! ..............................................................58 3. Manuel d'instructions ............................................................ 61 3.1 Diagramme SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ......................................................61 3.2 Construction ............................................................. 62 3.3 FlowMiles Geschenkkarte ........................................................65 3.4 Batteries et chargeurs ..........................................................65 3.5 Maintenance ............................................................
  • Seite 55: Fr: Manuel D'utilisation

    Félicitations pour l'achat de votre nouveau SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ! Cette forme de mobilité a été créée pour vous permettre de vivre une nouvelle expérience de mobilité personnelle et intuitive. Conduire le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO est facile et très amusant. Le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO est portable, ce qui permet une locomotion individuelle et sans complication.
  • Seite 56: Nfc

    Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque (ISO 12100:2010) Vous trouverez l'étiquette suivante sur le produit : 1.4 NFC Vous pouvez utiliser NFC pour verrouiller et déverrouiller le scooter. L'emplacement du NFC est indiqué. Verwenden Sie Ihr Telefon, um den NFC-Bereich zu berühren. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 57: Instructions De Sécurité

    SÉCURITÉ, VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS QU'IL CONTIENT. Ce manuel d'utilisation contient des instructions de base sur le fonctionnement du SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Il ne décrit pas toutes les situations qui pourraient entraî ner des blessures ou la mort.
  • Seite 58: Risque De Blessure

    2.2 Risque de blessure L'utilisation du SO3 2nd GEN/ SO3 PRO est associée au risque de blessure en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice / l’utilisateur de s'entraîner à utiliser le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO avec soin et dans un environnement sûr afin de réduire le risque de blessure.
  • Seite 59 à apprendre à utiliser le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge. Il appartient aux parents de décider si leur enfant a les capacités motrices ou la force et une capacité...
  • Seite 60: Éviter

    14. Ne pas utiliser le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO à une température inférieure à -5° Celsius 15. En cas de forte pluie ou de neige, l'utilisation du SO3 2nd GEN/ SO3 PRO est strictement interdite. De plus, ne roulez pas dans des flaques d'eau lorsque le sol est humide, car cela peut endommager le moteur et l'électronique.
  • Seite 61 Ne roulez jamais à plus de 20 km/h, même en descente ! Évitez les flaques d'eau ! Les sauts ou les descentes de niveaux supérieurs sont strictement interdits Ne roulez jamais dans des obstacles. Ne jamais charger le scooter sans surveillance ! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 62 Respectez toujours les règles de circulation ! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 63: Manuel D'instructions

    3. Manuel d'instructions 3.1 Diagramme SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Manette Sonnette d’accélération Guidon Levier de frein Feu avant Crochet Barre de sécurité Barre frontale Boucle de garde-boue Marchepied Mécanisme de pliage Feu arrière Moteur Frein à disque Béquille Batterie Connecteur pour le chargeur copyright by www.soflow.com...
  • Seite 64: Construction

    Pliage / Stockage du SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Assurez-vous que le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO soit désactivé. Relevez le support et tenez la barre avant tout en relâchant la barre de sécurité du côté droit. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez le levier. Rabattez la barre avant et attachez-la à la boucle d'aile avec le crochet.
  • Seite 65 Utilisez une valve Schrader pour gonfler les pneus à la pression recommandée, comme indiqué sur le flanc des pneus. Important pour l'utilisation de l’application SoFlow Pour des raisons de sécurité, enlevez l'autocollant du code à barres de l'App Verification (sous le marchepied) et rangez-le dans un endroit sûr (mais assurez-vous d'avoir configuré...
  • Seite 66 Serrez le câble de frein, puis serrez le boulon de serrage au niveau de la pince. En serrant le câble de frein, assurez-vous que lorsque le frein est complètement déchargé, vous avez une distance d'un pouce (2,5 cm) entre le guidon et le levier de frein. Vidéo SO - premiers pas: https://www.youtube.com/watch?v=vncBEwPkTC0&t=34s copyright by www.soflow.com...
  • Seite 67: Flowmiles Geschenkkarte

    SO3 2nd GEN/ SO3 PRO dans un environnement sec et propre, de préférence à température ambiante. Le temps de charge du SO3 2nd GEN/ SO3 PRO est d'environ 4 heures. Si le chargeur reste connecté en permanence au SO3 2nd GEN/ SO3 PRO et au réseau électrique, cela aura un effet négatif sur la durée de vie de la batterie.
  • Seite 68: Maintenance

    ATTENTION! 3.5 Maintenance Évitez de brancher le chargeur sur le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO et la prise de courant lorsque l'appareil est déjà chargé. Cela pourrait réduire la capacité de la batterie à long terme. Avant chaque trajet, vérifiez toutes les vis de l'appareil, en particulier celles du guidon, du garde-boue et des roues avant et arrière. Serrez toutes les vis pour assurer la sécurité...
  • Seite 69: Affichage

    Avant de commencer votre trajet, assurez-vous que la barre avant soit enclenchée de manière audible. Vous démarrez le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO en utilisant une jambe pour accélérer l'appareil en poussant votre pied sur le sol (comme un scooter classique). Vous pouvez maintenant accélérer en appuyant sur la manette d’accélération située sur le côté...
  • Seite 70: Utilisation Du Clignotant

    4.4 Messages d'erreur L'électronique de contrôle de votre SO3 2nd GEN/ SO3 PRO vérifie en permanence le bon fonctionnement de tous les composants importants. Si votre SO3 2nd GEN/ SO3 PRO détecte un dysfonctionnement, cela sera indiqué en conséquence sur l'écran : Message d'erreur •...
  • Seite 71: Appli

    4.5 Appli Utilisez l’appli SoFlow pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre scooter. Caractéristiques : • Verrouillez et déverrouillez votre scooter personnel de manière électronique. La sûreté avant tout. • Contrôlez l’état de votre scooter sur le tableau de bord – toutes les informations importantes en un clin d’œil.
  • Seite 72 Activez votre scooter pour votre premier trajet en utilisant l'application SO3 2nd GEN/ SO3 PRO comme suit: Installez l'application S'identifier Allumez votre scooter et connectez-vous via Bluetooth Authentifiez et enregistrez votre scooter Connectez-vous avec votre mot de passe copyright by www.soflow.com...
  • Seite 73 à nouveau. Lorsque vous utilisez l'application soflow pour vous connecter à un scooter, il est recommandé de maintenir une connexion Internet à votre téléphone. Si votre téléphone perd sa connexion Internet, ouvrez l'application soflow en arrière - plan. Ce faisant, vous pouvez continuer à utiliser toutes les fonctionnalités...
  • Seite 74: Entretien, Réparations Et Garantie

    5.1 Stockage Stockez toujours le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO dans un endroit sec. Si vous n'utilisez le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO que rarement, nous vous recommandons de charger complètement la batterie une fois par mois afin de maintenir sa longévité et d'éviter tout dommage. Le taux d'autodécharge de la batterie est plus rapide par temps froid (par exemple en hiver) que par temps chaud.
  • Seite 75: Élimination

    5.5 Élimination Vous apportez déjà une contribution majeure à la protection de l'environnement en utilisant le SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, qui est respectueux de l'environnement. Par conséquent, veillez à éviter toute pollution inutile de l'environnement lors de la mise au rebut de l’appareil. Ne jetez pas les composants électroniques (par exemple, batterie, chargeur de batterie) avec les ordures ménagères, mais renvoyez-les avec les déchets électroniques.
  • Seite 76 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Puissance du moteur 350 W Temps de chargement Env. 4 h Cycles de charge Env. 300 * En fonction de la charge, des conditions du sol, du gradient, de la température, etc. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 77 2.3 Avviso! ..............................................................79 2.4 OBBLIGHI E DIVIETI ........................................................... 82 3. Guida introduttiva ............................................................84 3.1 Componenti dell'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ....................................................84 3.2 Montaggio ..............................................................85 3.3 Carta regalo FlowMiles ..........................................................88 3.4 Batteria e caricabatterie ........................................................... 88 3.5 Manutenzione ............................................................
  • Seite 78: Introduzione

    Congratulazioni per aver acquistato il nuovo monopattino elettrico SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Studiato per una nuova idea di trasporto e concentrandosi sulla praticità di movimento, questo mezzo di trasporto compatto ed elegante sostiene una mobilità personale e intuitiva. L'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO è divertente da usare e facile da guidare.
  • Seite 79: Nfc

    Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione - Valutazione del rischio e riduzione del rischio (ISO 12100:2010) Sul prodotto è riportata la seguente etichetta: 1.4 NFC È possibile utilizzare NFC per bloccare e sbloccare lo scooter. La posizione di NFC è mostrata nella figura. Usa il telefono per toccare l'area NFC. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 80: Sicurezza

    2.1 Avvertenza Quando si guida l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO si rischiano gravi lesioni o morte in seguito a collisioni, cadute o perdite del controllo. Per guidare in sicurezza, È NECESSARIO LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE DI QUESTO MANUALE.
  • Seite 81: Rischio Di Lesioni

    Iniziate in un luogo sicuro, senza traffico, facendovi aiutare da qualcuno nel compiere i primi passi e partite lentamente. Se si seguono con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze riportate in questo manuale, si può imparare a guidare da soli. Evitate di utilizzare l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO se vi sentite stanchi, assonnati o se le vostre condizioni mediche riducono la vostra capacità...
  • Seite 82 I bambini piccoli non devono utilizzare l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Sta al genitore stabilire se il proprio figlio dispone delle necessarie capacità motorie o della forza e del giudizio necessari per usare l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Ai sensi delle norme di legge, l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO non può essere utilizzato da bambini di età...
  • Seite 83 14. Non usate l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO a temperature inferiori a -5°C, che possono avere un effetto negativo sulla batteria e sul motore. Inoltre, a queste temperature aumenta il rischio di scivolare a causa della formazione di ghiaccio. 15. È sconsigliato guidare se piove e nevica. Evitate di passare nelle pozzanghere d'acqua, perché l'acqua potrebbe danneggiare il motore o l'impianto elettrico.
  • Seite 84: Obblighi E Divieti

    Rispettate sempre tutte le norme del codice della strada. Non superate mai la velocità di 20 km/h, anche in discesa. Evitate le pozzanghere sulla strada. È severamente vietato fare salti o scendere da punti rialzati. Non andate mai a sbattere contro gli ostacoli. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 85 Non lasciate mai il monopattino incustodito durante la ricarica. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 86: Guida Introduttiva

    3. Guida introduttiva 3.1 Componenti dell'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Campanello Acceleratore Manubrio Leva del freno Faro anteriore Gancio Piantone di sterzo Fermo di sicurezza Fibbia sul parafango Pedana Meccanismo Luce posteriore chiusura Motore Presa del caricabatterie Freno a disco...
  • Seite 87: Montaggio

    Chiusura/conservazione dell'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Prima di piegare l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, assicuratevi che sia spento. Sollevate il cavalletto e tenete il piantone anteriore mentre estraete il perno di sicurezza destro. Giratelo in senso orario, quindi tirate la leva. Piegate e abbassate il piantone anteriore e fissatelo alla fibbia sul parafango con il gancio.
  • Seite 88 Schrader per gonfiare gli pneumatici alla pressione consigliata, come indicato sul fianco degli pneumatici. Importante per l'utilizzo dell'applicazione SoFlow Per motivi di sicurezza, rimuovere l'adesivo con codice a barre dall'App Verification (sotto la scheda di esecuzione) e conservarlo in un luogo sicuro (ma assicurarsi di aver configurato l'APP prima di rimuovere l'adesivo).
  • Seite 89 Serrare il cavo del freno e poi serrare il bullone di serraggio al morsetto. Mentre si stringe il cavo del freno, assicurarsi che quando il freno è completamente scarico, si abbia una distanza di un pollice (2,5 cm) tra il manubrio e la leva del freno. Video SO3 2nd GEN/ SO3 PRO - primi passi: https://www.youtube.com/watch?v=vncBEwPkTC0&t=34s...
  • Seite 90: Carta Regalo Flowmiles

    3.3 Carta regalo FlowMiles Come ringraziamento speciale per il tuo acquisto su SoFlow, ti offriamo una carta regalo con FlowMiles. Le FlowMiles possono essere riscattate per un'ampia gamma di prodotti nel nostro negozio online SoFlow. Assicurati di attivare prima lo scooter per riscattare la carta regalo.
  • Seite 91: Manutenzione

    3.6 IPX4 L'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO è dotato di protezione contro gli spruzzi di grado IPX4, ma non è impermeabile. Pertanto è possibile utilizzare l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO con pioggia leggera e guidare sulle pozzanghere sul terreno. Non immergete l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nell'acqua e non esponetelo a forti piogge; in caso contrario, le parti elettroniche potrebbero danneggiarsi.
  • Seite 92: Istruzioni Per La Guida

    4.1 Funzionamento Per iniziare, accendete l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO tenendo premuto il pulsante di avviamento per 2 secondi . Per spegnere l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO tenete premuto lo stesso pulsante per alcuni secondi. Per spegnere il faro, che si accende automaticamente, premete brevemente il pulsante di avviamento. Per accendere il faro posteriore premete il pulsante più...
  • Seite 93: Utilizzo Dell'indicatore Di Direzione

    E5: errore del sistema di controllo Smettete immediatamente di usare l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO se il display mostra uno di questi messaggi di errore. Spegnete e riaccendete l'apparecchio. Controllate il collegamento a spina fra il manubrio e il piantone anteriore e controllate che i contatti dei connettori non siano sporchi. Assicuratevi che la batteria sia completamente carica.
  • Seite 94: App

    4.5 App Utilizzare l'app SoFlow per ottenere il massimo dal monopattino SoFlow. Caratteristiche: Bloccaggio e sbloccaggio elettronico del monopattino personale. La sicurezza è sempre la scelta migliore. • Monitoraggio dello stato del monopattino sul cruscotto con tutte le informazioni a colpo d'occhio.
  • Seite 95 Attivate il monopattino per la prima guida con nell'app SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nel modo seguente: Installate l'app Registrazione/Accesso Accendete il monopattino e collegatelo tramite Bluetooth Eseguite l'autenticazione e registrate il monopattino alla prima connessione Eseguite l'accesso con la vostra password...
  • Seite 96 Web ufficiale. È possibile bloccare e sbloccare monopattino facendo scorrere il dito nel menu del cruscotto. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 97: Manutenzione, Riparazioni E Garanzia

    5.1 Conservazione Conservate l'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO in un luogo asciutto. In caso di inutilizzo, ricaricate la batteria ogni mese per mantenere una lunga durata della batteria ed evitare danni. Non conservate mai l'apparecchio sotto la luce diretta del sole (ad es. non nel bagagliaio di un'auto). La temperatura dell'SO3 2nd GEN/ SO3 PRO e della sua batteria potrebbe superare i 50 °C e causare danni irreparabili.
  • Seite 98: Smaltimento

    5.5 Smaltimento Avete già dato un importante contributo alla protezione dell'ambiente utilizzando l'ecologico SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Pertanto, assicuratevi di evitare un inutile inquinamento quando smaltire il prodotto. Non smaltite i componenti elettrici (batteria, caricabatterie) nei rifiuti domestici, ma restituiteli come rifiuti elettronici. Inoltre, assicuratevi di separare correttamente tutti i componenti in base al loro materiale e di smaltirli nel rispetto delle indicazioni di smaltimento locali vigenti.
  • Seite 99 36 V Capacità 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Potenza del motore 350W Tempo di ricarica Circa 4 h Cicli di ricarica Circa 300 * a seconda del peso del conducente, del terreno, della pendenza, della temperatura ecc. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 100 4.3 Bruge blinklyset ............................................................113 4.4 Fejlkoder ..............................................................113 5. Vedligehold, reparationer og garanti ......................................................117 5.1 Opbevaring ............................................................. 117 5.2 Rengøring ............................................................... 117 5.3 Reparationer ............................................................117 5.4 Garanti ..............................................................117 5.5 Bortskaffelse ............................................................118 5.6 Tekniske data ............................................................118 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 101: Introduktion

    Tillykke med købet af dit nye elektriske løbehjul, SO3 2nd GEN/ SO3 PRO! Løbehjulets stilfulde og kompakte design giver dig en personlig og intuitiv praktisk transportform. Løbehjulet SO3 2nd GEN/ SO3 PRO er både nemt og sjovt at køre på. Det er stilfuldt og let at have med overalt. Oplev det elektriske løbehjuls banebrydende teknologi, når du ubesvæ...
  • Seite 102: Nfc

    Maskinsikkerhed — Generelle principper for konstruktion, risikovurdering og risikonedsæ ttelse (ISO EN ISO 12100:2010 12100:2010) finder følgende mæ rkat på løbehjulet: 1.4 NFC Du kan bruge NFC til at låse og låse scooter op. Placeringen af NFC er vist i figuren. Brug telefonen til at berøre NFC-området copyright by www.soflow.com...
  • Seite 103: Sikkerhed

    2.1 Advarsel: Når du kører på SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, udsæ tter du dig for risiko for alvorlig personskade eller død i tilfæ lde af sammenstød, fald eller tab af herredømme over løbehjulet. For at kunne køre sikkert SKAL DU LÆ SE OG FØ LGE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE BRUGSANVISNING.
  • Seite 104: Risiko For Personskade

    Når du bruger SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, accepterer du samtidigt de risici, som kan forekomme under brug. Oplad aldrig batteriet uden opsyn, og afbryd det fra opladeren, når det er fuldt opladet. FORSIGTIG! 2.2 Risiko for personskade Hvis du mister herredømmet over dit løbehjul, væ lter eller støder sammen med andre, risikerer du at komme til skade. Det er dit ansvar at læ re, hvordan du kan køre sikkert på...
  • Seite 105 Kontakt omgående forhandleren. Du kan bremse løbehjulet ved hjæ lp af bremsegrebet på venstre side af styret. Når du træ kker i bremsegrebet, aktiveres både skivebremsen på forhjulet og den elektroniske bremse på baghjulet samtidigt. Pas på! Bremsen kan blive varm under brug. Rør ikke ved bremsen, når den er i brug. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 106 18. Kør aldrig på løbehjulet, hvis du er påvirket af alkohol, stoffer, medicin eller andet, der kan reducere din opmæ rksomhed og reaktionsevne. 19. Fjern alle skarpe kanter, som måtte opstå under brug. 20. Hold plastemballagen på sikker afstand af børn, da det kan medføre risiko for kvæ lning. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 107: Pas På

    2.4 PAS PÅ! Overhold altid alle fæ rdselsregler! Kør aldrig hurtigere end 20 km/t, heller ikke ned ad bakke! Undgå vandpytter på vejen! Hop eller kørsel over kanter og ramper er strengt forbudt! Kør aldrig ind i forhindringer! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 108 Oplad aldrig batteriet uden opsyn! Overhold altid alle fæ rdselsregler! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 109: Kom Godt I Gang

    3. Kom godt i gang 3.1 Oversigt over løbehjulet Gashåndtag Klokke Styr Bremse Forlygte Krog Styrstang Sikkerhedslås Spæ nde Fodplade Foldemekanisme Baglygte Motor Ladestik Skivebremse Støttefod Batteri copyright by www.soflow.com...
  • Seite 110: Samling

    3.2 Samling Samling af SO3 2nd GEN/ SO3 PRO 1. Tryk bagskæ rmen nedad, og frigør krogen fra spæ ndet. Træ k styrstangen opad, til der lyder et klik, og foldesystemet er gået i indgreb. Sikkerhedslåsen låses samtidigt. 2. Sæ t styret på styrstangen, og stram skruen med skruenøglen.
  • Seite 111 Schrader-ventiler. Dæ kket skal pumpes op til det tryk, der er angivet på siden af dæ kket. Vigtigt for brugen af SoFlow APP: Af sikkerhedsmæ ssige årsager skal du fjerne stregkodeklisterken for appbekræ ftelseskoden vist (under fodpladen) og gemme den et sikkert sted (men sørg for, at du først konfigurerer APP'en, før du fjerner mæ...
  • Seite 112 Spæ nd bremsekablet, og spæ nd derefter klembolten ved klemmen. Mens du spæ nder bremsekablet, skal du sørge for, at bremsen er helt afladet, og at du har en afstand på en tomme (2,5 cm) mellem styret og bremsearmen. Video SO3 2nd GEN/ SO3 PRO- første trin: https://www.youtube.com/watch?v=vncBEwPkTC0&t=34s...
  • Seite 113: Flowmiles Gavekort

    3.3 FlowMiles gavekort Som en sæ rlig tak for dit køb hos SoFlow tilbyder vi dig et gavekort med FlowMiles. FlowMiles kan indløses til en bred vifte af produkter i vores SoFlow online shop. Sørg for at aktivere scooteren først for at indløse gavekortet.
  • Seite 114: Vedligehold

    3.6 IPX4 SO3 2nd GEN/ SO3 PRO er stæ nksikker iht. IPX4, men er ikke vandtæ t. Du kan således bruge løbehjulet i let regnvejr og køre gennem vandpytter på underlaget. Du må ikke nedsæ nke løbehjulet i vand eller udsæ tte det for kraftigt regnvejr, da det kan medføre skade på elektronikken. Du kan læ se mere om beskyttelsesklassen IPX4 på...
  • Seite 115: Display

    Elløbehjulets blinklys kan ikke fungere som havariblink. 4.4 Fejlkoder Løbehjulets elektroniske kredsløb overvåger, at alle vigtige komponenter fungerer korrekt. Hvis der er en fejlfunktion ved dit SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-løbehjul, vises det på displayet: Fejlkode: •...
  • Seite 116 Kontroller, at batteriet er ladet helt op. Hvis fejlkoden ikke forsvinder, skal du kontakte SoFlows servicecenter på info@soflow.com. 4.5 App Du får mest ud af dit elløbehjul fra SoFlow ved at bruge SoFlow-appen. Egenskaber: •...
  • Seite 117 Inden ibrugtagning skal du aktivere dit elektriske løbehjul ved hjæ lp af SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-appen: Installer appen Registrer / log ind Tæ nd for løbehjulet, og forbind via Bluetooth Verificer og registrer løbehjulet, når du første gang tilslutter det Log ind ved hjæ...
  • Seite 118 Du kan væ lge mellem forskellige menupunkter og finde yderligere oplysninger om din kørselshistorik, æ ndre indstillinger, læ se brugsanvisningen eller besøge den officielle hjemmeside. Du kan låse løbehjulet og låse det op ved at swipe opad kontrolpanelets menu. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 119: Vedligehold, Reparationer Og Garanti

    Når du tæ nder for løbehjulet igen, vil låsen væ re aktiv, indtil du låser den op. Quando si utilizza SoFlow App per connettersi allo scooter, si consiglia di mantenere la connessione internet con il telefono. Se il telefono perde la connessione internet, tieni l'app SoFlow aperta in background.
  • Seite 120: Bortskaffelse

    5.5 Bortskaffelse Du har allerede taget en vigtig beslutning om at beskytte miljøet ved at bruge det miljøvenlige løbehjul, SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Sørg derfor også for at passe på miljøet, når løbehjulet engang skal bortskaffes. De elektriske dele (batteri, oplader) må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal i stedet indleveres som elektronikaffald. Sortér de øvrige dele efter deres materialer, og bortskaf dem i henhold til de regler, der gæ...
  • Seite 121 Skivebremse (for) og elektronisk motorbremse (bag) Batteri Lithium Spæ nding 36 V Kapacitet 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Motoreffekt 350W Opladningstid Cirka 4 timer Ladecyklusser Ca. 300 * afhæ ngigt af brugerens væ gt, underlag, stigning, temperatur osv. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 122 2.2 Risk för skador ............................................................124 2.3 Observera! ............................................................. 124 2.4 OBSERVERA! ............................................................126 3. Komma igång ............................................................... 128 3.1 Komponenter SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ....................................................128 3.2 Montering .............................................................. 129 3.3 FlowMiles presentkort ........................................................... 132 3.4 Batteri och laddare ..........................................................132 3.5 Underhåll ...............................................................
  • Seite 123: Inledning

    1.1 Avsedd användning Grattis till ditt köp av den nya elscootern SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Detta snygga och kompakta fordon är skapat för transport och praktisk förflyttning, men är också en hyllning till intuitiv, personlig rörlighet. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO är kul att använda och enkel att manövrera. Den är både snygg och bärbar. Upplev toppmodern teknik medan du glider iväg mot ditt mål.
  • Seite 124: Nfc

    Maskinsäkerhet - Allmänna konstruktionsprinciper - Riskbedömning och riskreducering (ISO 12100:2010) På produkten finns följande etikett: 1.4 NFC Du kan använda NFC för att låsa och låsa upp skotern. Placeringen av NFC visas i figuren. Använd telefonen för att röra NFC-området. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 125: Säkerhet

    2.1 Varning När du kör SO3 2nd GEN/ SO3 PRO föreligger risk för allvarliga skador eller dödsfall på grund av kollision, fall eller kontrollförlust. För att kunna köra säkert MÅSTE DU LÄSA OCH FÖ LJA ALLA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR I DENNA BRUKSANVISNING.
  • Seite 126: Var Fö Rsiktig

    2.2 Risk för skador När du kör SO3 2nd GEN/ SO3 PRO föreligger risk för skador på grund av kontrollförlust, kollisioner och fall. Det är ditt ansvar att lära dig köra SO3 2nd GEN/ SO3 PRO på ett säkert sätt för att reducera riskerna med körningar.
  • Seite 127 11. Håll hela tiden i styret med båda händer vid körning. 12. Håll alltid båda fötter på SO3 2nd GEN/ SO3 PRO vid körning, utom när du accelererar. Vänta tills fordonet har stannat helt innan du kliver av SO3 2nd GEN/ SO3 PRO.
  • Seite 128: Observera

    16. Håll alltid produkten från avstånd från fukt, både vid användning och förvaring (se avsnitt 5 ”Underhåll, reparation och garanti”). 17. Kontrollera batterinivån innan varje användning. Använd aldrig SO3 2nd GEN/ SO3 PRO när batterinivån är låg. Om du behöver stänga av SO3 2nd GEN/ SO3 PRO på...
  • Seite 129 Det är strängt förbjudet att hoppa eller köra ner från högre nivåer! Kör aldrig in i hinder. Lämna aldrig elscootern oövervakad! Följ alla trafikregler! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 130: Komma Igång

    3. Komma igång 3.1 Komponenter SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Ringklocka Gasreglage Styre Bromsspak Framljus Krok Styrstång Säkerhetsstag Bygel Ståplatta Bakljus Fällmekanism Motor Skivbroms Laddningsanslutning Stöd Batteri copyright by www.soflow.com...
  • Seite 131: Montering

    Fälla ihop/lägga undan din SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Innan du fäller ihop SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, se till att den stängs av. Fäll upp stödet och håll i styrstången medan du drar ut höger säkerhetsstift. Vrid det medsols och dra sedan i spaken. Fäll ner styret och fixera det vid stänkskärmens bygel med hjälp av kroken. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO är ihopfälld när du hör ett klick.
  • Seite 132 Om däcket börjar förlora tryck kan du använda en cykelpump med en Schrader-ventil för att fylla däcken till rekommenderat tryck. Detta indikeras på sidan av däcken. Viktigt för att använda SoFlow APP Av säkerhetsskäl tar du bort streckkodsdekalen från verifieringsappen (under fotplattan) och förvara den på ett säkert ställe (men se till att du har konfigurerat APPEN innan du tar bort dekalen).
  • Seite 133 Dra åt bromsen och dra sedan åt klämskruven på klämman. När du tarling av bromståget ska du se till att 2,5 cm är mellan styret och bromsspaken när bromsen är helt avstängd. Fler steg och tips och tricks finns i ömma Youtube.com. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 134: Flowmiles Presentkort

    3.3 FlowMiles presentkort Som ett särskilt tack för ditt köp hos SoFlow erbjuder vi dig ett presentkort med FlowMiles. FlowMiles kan lösas in mot ett brett utbud av produkter i vår SoFlow webbutik. Se till att du aktiverar skotern först för att lösa in presentkortet.
  • Seite 135: Underhåll

    4.1 Manövrering Slå på din SO3 2nd GEN/ SO3 PRO genom att trycka på strömbrytaren i två sekunder. Du kan stänga av din SO3 2nd GEN/ SO3 PRO igen genom att trycka och hålla in samma knapp i några sekunder. Om du endast trycker kort på strömbrytaren stänger du av lampan, som är tänd som standard. Genom att trycka kort på knappen upprepade gånger tänder du baklampan.
  • Seite 136: Display

    Slå på din SO3 2nd GEN/ SO3 PRO genom att trycka på strömbrytaren i två sekunder. Du startar din SO3 2nd GEN/ SO3 PRO genom att stöta från den ena foten i marken för att accelerera (som en vanlig sparkcykel). Nu kan du accelerera genom att vrida på gasreglaget på höger sida av styret.
  • Seite 137: App

    E5: Styrningsfel Sluta använda SO3 2nd GEN/ SO3 PRO omedelbart om displayen visar något av dessa felmeddelanden. Stäng av och slå på igen. Kontrollera anslutningen mellan styret och styrstången så att ingen smuts hindrar kontakt mellan pluggarna. Kontrollera att batteriet är fulladdat. Om felmeddelandet kvarstår, kontakta SoFlow kundtjänst på...
  • Seite 138 Viktigt vid användning av appen SoFlow Av säkerhetsskäl ska du avlägsna etiketten med verifieringskoden för appen som visas här (finns under ståbrädan) och förvara den på en säker plats (men se till att installera appen innan du avlägsnar etiketten). Skanna din QR-kod och börja använda appen. Mycket nöje!
  • Seite 139 Aktivera din elscooter för första gången enligt följande i SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-appen: Installera appen Registrera/logga in Slå på din elscooter och ansluta via Bluetooth Verifiera och registrera din elscooter med verifieringskoden när du ansluter för första gången Logga in med ditt lösenord...
  • Seite 140 överst på skärmen. Därefter kan du öppna olika menyalternativen och se mer information om din historik, läsa bruksanvisningen eller besöka officiella webbsidan. Du kan låsa och låsa elscooter genom att svepa uppåt i menyn. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 141: Underhåll, Reparationer Och Garanti

    5.1 Förvaring Förvara SO3 2nd GEN/ SO3 PRO i ett torrt utrymme. Ladda batteriet en gång i månaden för att öka dess livslängd och undvika skador. Förvara aldrig produkten i direkt solljus (t.ex. i bagageutrymmet i en bil). Temperaturen hos SO3 2nd GEN/ SO3 PRO och dess batteri kan stiga över 50 °C vilket kan leda till permanenta skador. Batteriets kapacitet minskar vid låg temperatur.
  • Seite 142: Kassering

    5.5 Kassering Du bidrar till en bättre miljö bara genom att använda SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Men undvik också att orsaka onödig förorening när du kasserar din produkt. Släng inte elektriska komponenter (dvs. batteri, batteriladdare) i restavfallet, utan lämna in det för återvinning. Sortera alla delar efter material och avfallshantera dem enligt reglerna i din kommun.
  • Seite 143 DE ≤ 20 km/h, WO ≤ 25km/h * Bromsar Bromsskiva (framhjul) och elektrisk motorbroms (bakhjul) Batteri Litiumbatteri Spänning 36 V Kapacitet 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Motoreffekt 350W Laddtid Ca. 4 h Laddningscykler Ca. 300 *Beroende på förarens belastning, underlag, lutning, temperatur osv. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 144 2.3 Væ r forsiktig! ............................................................146 2.4 MÅ UNNGÅS! ............................................................148 3. Komme i gang .............................................................. 150 3.1 Oversikt over SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ....................................................150 3.2 Montering .............................................................. 151 3.3 FlowMiles presentkort ........................................................... 154 3.4 Batteri og lader ............................................................154 3.5 Vedlikehold ............................................................
  • Seite 145: Innledning

    Gratulerer med kjøpet av din nye e-sparkesykkel SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Dette stilige og kompakte transportmiddelet ble oppfunnet for banebrytende transport og fokus på praktisk bevegelse og personlig og intuitiv mobilitet. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO er morsom å bruke og lett å kjøre. Den har stil og kan flyttes. Opplev teknologi med snert mens du suser uanstrengt av gårde på...
  • Seite 146: Nfc

    Maskinsikkerhet - Hovedprinsipper for konstruksjon - Risikovurdering og risikoreduksjon (ISO 12100:2010) På produktet vil du finne denne etiketten: 1.4 NFC Du kan bruke NFC til å låse og låse opp scooteren. NFC-stedet er vist i figuren. Bruk telefonen for å røre NFC-området. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 147: Sikkerhet

    2.1 Advarsel Når du kjører SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, er det fare for alvorlig personskade og død på grunn av kollisjoner, fall eller tap av kontroll. For å kjøre trygt MÅ DU LESE OG FØ LGE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE BRUKSANVISNINGEN.
  • Seite 148: Fare For Personskader

    2.2 Fare for personskader Når du kjører SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, er det fare for personskader på grunn av tap av kontroll, kollisjoner og fall. Det er ditt eget ansvar å læ re hvordan du kan kjøre SO3 2nd GEN/ SO3 PRO på en trygg måte for å redusere risikoen kjøringen innebæ rer.
  • Seite 149 11. Hold alltid godt fast i styret med begge hender når du kjører. 12. Hold alltid begge føttene på SO3 2nd GEN/ SO3 PRO når du kjører, unntatt når du akselererer. Vent til SO3 2nd GEN/ SO3 PRO har stoppet helt før du går av den.
  • Seite 150: Må Unngås

    14. Ikke bruk SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ved temperaturer under -5 °C, for det kan ha en negativ innvirkning på batteriet og motoren. Det er også økt risiko for å skli ved slike temperaturer på grunn av isdannelse. 15. Det anbefales ikke å kjøre når det regner eller snør. Du bør heller ikke kjøre gjennom vanndammer, for vannet kan ødelegge motoren eller elektrisiteten. Merk deg at bremselengden øker på...
  • Seite 151 Unngå vanndammer på veien! Hopping eller avstigning fra høyere nivåer er strengt forbudt! Ikke kjør inn i hindringer. Ikke lad sparkesykkelen uten tilsyn! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 152: Komme I Gang

    3. Komme i gang 3.1 Oversikt over SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Gasspak Ringeklokke Styre Bremsespak Frontlykt Krok Styrestamme Sikkerhetslås Bøyle på skvettskjerm Fotbrett Baklys Sammenleggingsmekanis Motor Skivebrems Ladekontakt Støtte Batteri copyright by www.soflow.com...
  • Seite 153: Montering

    Legge sammen / sette bort SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Før du legger sammen SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, må du kontrollere at den er slått av. Vipp opp støtten og hold i styrestammen mens du trekker ut høyre sikkerhetsbolt. Drei den med urviseren, og trekk deretter i spaken. Legg deretter styrestammen ned, og fest den med kroken i bøylen på...
  • Seite 154 Hvis det begynner å bli lite luft i dekkene, kan du bruke en sykkelpumpe med Schraderventil til å pumpe opp dekkene til anbefalt trykk, som er angitt på dekkenes sidevegger. Viktig for bruk av SoFlow APP Av sikkerhetsgrunner fjerner du den viste strekkodeklistremerket Appverifiseringskoden (under fotgavlen) og oppbevarer den på et trygt sted (men sørg for at du konfigurerer APPEN først før du fjerner klistremerket).
  • Seite 155 Stram bremsekabelen og stram deretter klembolten ved klemmen. Når du strammer bremsekabelen, må du sørge for at når bremsen er helt utladet, har du en 2,5 cm avstand mellom styret og bremsespaken. Video SO3 2nd GEN/ SO3 PRO - første trinn:https://www.youtube.com/watch?v=vncBEwPkTC0&t=34s...
  • Seite 156: Flowmiles Presentkort

    3.3 FlowMiles presentkort Vi tilbyr deg et gavekort med FlowMiles. The FlowMiles can be redeemed for a wide range of products in our SoFlow online shop. Sørg for at du aktiverer scooteren først for å løse gavekortet. ADVARSEL! 3.4 Batteri og lader Rekkevidden til batteriet kan avvike fra spesifikasjonene, avhengig av temperatur, kjøreforhold, helling og vekten til føreren.
  • Seite 157: Vedlikehold

    4.1 Betjening Slå først på SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ved å trykke på startknappen i 2 sekunder. Du kan slå av SO3 2nd GEN/ SO3 PRO igjen ved å trykke inn og holde inne den samme knappen i et par sekunder. Hvis du bare trykker kort på startknappen, slår du av lyset, som slås på som standard. Hvis du trykker kort på knappen flere ganger, slås lyset på...
  • Seite 158: Display

    Hold alltid begge hender på styret, og bøy deg litt i motsatt retning slik at svingesignalene blir tydeligere for kjøretøy som kommer bak deg. E-sparkesykkelen har ikke noen nødblinkfunksjon. 4.4. Feilkoder Styringselektronikken på SO3 2nd GEN/ SO3 PRO sjekker kontinuerlig at alle viktige komponenter fungerer som de skal. Hvis SO3 2nd GEN/ SO3 PRO oppdager en feilfunksjon, vises dette på displayet: Feilmelding •...
  • Seite 159: App

    Slutt straks å bruke SO3 2nd GEN/ SO3 PRO hvis én av disse feilmeldingene vises på displayet. Slå enheten av og på igjen. Kontroller pluggforbindelsen mellom styret og styrestammen. Sjekk at det ikke er smuss på kontaktene til pluggene. Kontroller at batteriet er fulladet. Hvis feilmeldingen fremdeles vises, må du kontakte SoFlow service på...
  • Seite 160 Aktiver SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-appen for sparkesykkelen før første kjøretur på følgende måte: Installer appen Registrer deg / logg inn Slå på sparkesykkelen og koble til via Bluetooth Autentiser og registrer sparkesykkelen første gang du kobler deg til Logg inn ved å bruke passordet ditt...
  • Seite 161 Åpne menyen ved å trykke på banneret øverst på skjermen. velge forskjellige menyalternativer finne tilleggsinformasjon kjørehistorikk, legge innstillinger, lese bruksanvisningen eller besøke det offisielle nettstedet. Du kan låse og låse opp sparkesykkelen ved å sveipe oppover dashbordmenyen. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 162: Vedlikehold, Reparasjon Og Garanti

    5.2 Rengjøring For å unngå rust på enheten må du rengjøre og tørke SO3 2nd GEN/ SO3 PRO etter hver bruk. Bruk en lett fuktet svamp til rengjøringen, og tørk deretter av enheten med en klut. Ikke bruk mye vann, ettersom elektrisiteten i enheten kan ta skade av vann. Bruk heller aldri korrosive rengjøringsmidler, slik som alkohol eller parafin.
  • Seite 163: Avhending

    5.5 Avhending Du har allerede gitt et viktig bidrag til miljøet ved å bruke den miljøvennlige SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Derfor må du også sørge for å unngå unødvendig forurensning ved avhending av produktet. Ikke kast de elektriske komponentene (dvs. batteri, batterilader) i husholdningsavfallet, men lever dem inn til et mottak for elektronisk avfall. Husk også å sortere alle delene riktig ut fra materiale, og kast dem i samsvar med lokale avfallsforskrifter.
  • Seite 164 Skivebrems (forhjul) og elektrisk motorbrems (bakhjul) Batteri Litiumbatteri Spenning 36 V Kapasitet 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Motorytelse 350 W Ladetid Cirka 4 t Ladesykluser Ca. 300 * avhengig av førerens last, underlaget, helling, temperatur osv. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 165 2.2 Loukkaantumisvaara ..........................................................167 2.3 Huomio! ..............................................................167 2.4 ÄLÄ! ................................................................ 169 3. Käyttövalmistelut ............................................................171 3.1 SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:n kaavio ......................................................171 3.2 Asennus ..............................................................172 3.3 FlowMiles-lahjakortti ..........................................................175 3.4 Akku ja laturi ............................................................175 3.5 Huolto ..............................................................175 3.6 IPX6 ................................................................
  • Seite 166: Johdanto

    DIREKTIIVI: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2011/65/EU, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2011, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (uudelleenlaadittu). IEC 62321-3-1:2013. RoHS- 2014/53/EU EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2014/53/EU, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, radiolaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja RADIOLAITEDIREKTIIVI: direktiivin 1999/5/EY kumoamisesta copyright by www.soflow.com...
  • Seite 167: Nfc

    NFC:n sijainti näkyy kuvassa Kosketa NFC-aluetta puhelimella. Android: Avaa SoFlow App, liitä skootteri ja lukitse tai avaa se koskettamalla NFC: tä. iOS:ssä, lukuun ottamatta Androidina toimimista, sinun on myös napsautettava alla olevaa ilmoitusta lukitaksesi tai avataksesi skootterin. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 168: Turvallisuus

    Tämä opas sisältää SO4:n / SO4 PROn perustavanlaatuiset käyttöohjeet. Siinä ei ole voitu mainita kaikkia mahdollisia loukkaantumisen tai kuoleman aiheuttavia tilanteita. Myyjää tai SoFlow-yhtiötä ei voida saattaa vastuuseen vahingoista, omaisuuden menetyksestä, loukkaantumisista ja oikeudenkäynneistä, jotka johtuvat minkä tahansa tähän oppaaseen sisältyvän tiedon huomiotta jättämisestä tai käyttäjän liikennesääntörikkomuksesta.
  • Seite 169: Loukkaantumisvaara

    Siksi niitä on vältettävä. Ajonopeus on aina sovitettava kulloisiinkin olosuhteisiin (esim. valaistus, keli, muut liikenteessä olijat ym.). Varmista, että sinulla on matalapohjaiset kengät SO4:ää / SO4 PROta käyttäessäsi (ei korkokenkiä). Jollet ole kokenut käyttäjä, pyydä toista henkilöä avuksi. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 170 17. Tarkista laitteen akun varaustila ennen jokaista ajomatkaa. Älä käytä SO4:ää / SO4 PROta, kun akun varaustila on heikko. Jos sinun on sammutettava SO4 / SO4 PRO akun heikon varauksen takia, älä käytä sitä pitkään tavallisena potkulautana, koska tämä voi vahingoittaa moottoria pitkällä aikavälillä. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 171: Älä

    20. Hio kaikki käytöstä aiheutuneet terävät reunat. 21. Muovipakkaukset on pidettävä loitolla lapsista, jotta lapset eivät tukehdu ulkoisten hengitysteiden tukkeutumisen takia. 2.4 ÄLÄ! Noudata aina kaikkia liikennesääntöjä! Älä ajaa yli 20 km/h edes alamäessä! Vältä vesilammikoita! Korkealta hyppääminen tai laskeutuminen on ehdottomasti kielletty! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 172 Älä aja esteitä päin. Älä lataa potkulautaa ilman valvontaa! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 173: Käyttövalmistelut

    3. Käyttövalmistelut 3.1 SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:n kaavio Soittokello Kaasu Ohjaustanko Jarruvipu Etuvalo Koukku Ohjauspylväs Varmistinsalpa Lokasuojan kiinnike Taittomekanismi Seisonta-alusta Takavalo Moottori Laturin liitin Levyjarru Seisontatuki Akku copyright by www.soflow.com...
  • Seite 174: Asennus

    SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:n taittaminen/säilyttäminen Varmista ennen SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:n taittamista, että sen virta on katkaistu. Taita seisontatuki ylös ja pidä kiinni etutangosta samalla, kun vedät oikeanpuolisen varmistinsokan ulos. Kierrä sitä myötäpäivään ja vedä sen jälkeen vivusta. Jatka taittamalla etutanko alas ja kiinnitä...
  • Seite 175 Jos rengaspaineet laskevat, voit käyttää Schrader-venttiilillä varustettua pyöränpumppua täyttämään renkaat niiden kyljissä ilmoitettuun suositeltuun rengaspaineeseen. Tärkeää SoFlow APP :n käytössä Turvallisuussyistä poista näkyvä viivakooditarra Sovelluksen vahvistuskoodi (jalkapöydän alla) ja pidä se turvallisessa paikassa (mutta varmista, että olet määrittänyt APP:n ennen tarran poistamista).
  • Seite 176 Kiristä jarruvaijeri ja kiristä sitten puristuspultti puristimessa. Kun kiristät jarruvaijeria, varmista, että jarru on täysin purkautunut, ja ohjaustangon ja jarruvivun välillä on yhden tuuman etäisyys (2,5 cm). Video SO3 2nd GEN/ SO3 PRO - Ensimmäinen askel: https://www.youtube.com/watch?v=vncBEwPkTC0&t=34s copyright by www.soflow.com...
  • Seite 177: Flowmiles-Lahjakortti

    3.3 FlowMiles-lahjakortti Erityisenä kiitoksena ostoksestasi SoFlow:ssa tarjoamme FlowMiles-lahjakortin. FlowMiles-pisteitä voi lunastaa monenlaisiin tuotteisiin SoFlow-verkkokaupassamme. Varmista, että aktivoit skootterin ensin lunastaaksesi lahjakortin. VAROITUS! 3.4 Akku ja laturi Akun toimintamatka voi vaihdella teknisistä tiedoista lämpötilasta, ajoalustan kunnosta, mäkisyydestä ja kuljettajan painosta riippuen.
  • Seite 178: Ipx6

    4.1 Käyttö Kytke SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:een ensin virta painamalla käynnistyspainiketta 2 sekunnin ajan. Voit katkaista virran SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:sta painamalla ja pitämällä samaa painiketta pohjassa muutaman sekunnin ajan. Jos painat käynnistyspainiketta vain lyhyesti, oletusarvoisesti päällä oleva valo sammuu. Painamalla painiketta lyhyesti ja toistuvasti valo syttyy uudelleen.
  • Seite 179: Näyttö

    Pidä kummatkin kätesi aina ohjaustangolla ja nojaa hiukan vastakkaiseen suuntaan, jotta suuntavalo näkyy paremmin takana tuleville ajoneuvoille. Potkulaudassa ei ole hätävilkkutoimintoa. 4.4 Virhekoodit SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:n ohjauselektroniikka valvoo jatkuvasti kaikkien tärkeiden osien oikeaa toimintaa. Jos SO3 2nd GEN/ SO3 PRO havaitsee toimintahäiriön, se näkyy näytössä: Virheviesti •...
  • Seite 180: Sovellus

    Keskeytä SO3 2nd GEN/ SO3 PRO:n käyttö välittömästi, jos näytössä näkyy jokin näistä virheviesteistä. Katkaise laitteesta virta ja kytke virta takaisin. Tarkista, ettei ohjaustankojen ja etutangon välisessä pistokekytkennässä ole likaa, joka heikentää kosketusta. Varmista, että akku on täyteen ladattu. Jollei virheviesti edelleenkään häviä, ota yhteyttä...
  • Seite 181 Irrota turvallisuussyistä tässä (jalkalaudan alapuolella) näkyvä, App-tarkistuskoodin sisältävä viivakooditarra ja säilytä sitä turvallisessa paikassa (mutta varmista, että olet määrittänyt sovelluksen asetukset ennen tarran irrotusta). Skannaa QR-koodisi ja aloita sovelluksen käyttö. Pidä hauskaa! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 182 Aktivoi potkulauta ensimmäistä ajoa varten käyttäen SO4 / SO4 PRO -sovellusta seuraavasti: Asenna app-sovellus Rekisteröidy/kirjaudu Kytke potkulautaasi virta ja muodosta yhteys Bluetoothilla Tunnista ja rekisteröi potkulautasi muodostaessasi yhteyden ensimmäistä kertaa Kirjaudu salasanaasi käyttäen copyright by www.soflow.com...
  • Seite 183 Kun käytät SoFlow App muodostaa yhteyden skootteriin, on suositeltavaa pitää internetyhteys puhelimeen. Jos puhelin menettää internetyhteyden, pidä SoFlow-sovellus auki taustalla. Näin voit jatkaa kaikkien sovelluksen toimintojen käyttöä, mukaan lukien NFC. Jos suljet sovelluksen kokonaan ilman internetyhteyttä, voit muodostaa yhteyden skootteriin uudelleen vasta, kun internetyhteys on jälleen käytettävissä.
  • Seite 184: Huolto, Korjaukset Ja Takuu

    • Kuitti ei vastaa laitetta • Laitteen epäasianmukainen käsittely/käyttö/huolto/säilytys • Yhden tai useamman tämän oppaan kohdan noudattamatta jättäminen Takuu ei kata seuraavia vahinkoja: • Epäasianmukaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuva laitevahinko • Muutoksesta tai valtuuttamattomasta korjauksesta johtuva laitevahinko copyright by www.soflow.com...
  • Seite 185: Hävittäminen

    Hävitä sähköiset osat (eli akku ja akkulaturi) viemällä ne sähkö- ja elektroniikkaromun keräykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen seassa. Varmista niin ikään, että lajittelet muut osat huolellisesti niiden materiaalin mukaisesti ja hävität ne paikallisten jätemääräysten mukaisesti. 5.6 Tekniset tiedot Malli SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Mitat (taitettuna) 105.30 cm x 49.00 cm x 113 cm Mitat (aukitaitettuna) 105.3 cm x 49.00 cm x 46.0 cm...
  • Seite 186 Jännite 36 V Kapasiteetti 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Moottorin teho 350 W Latausaika Noin 4 h Latauskertojen määrä N. 300 * Kuljettajan kuorman, alustan, kaltevuuden, lämpötilan jne. mukaan. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 187 2.2 Risico op letsel ............................................................189 2.3 Attentie! ..............................................................189 2.4 NIET! ..............................................................191 3. Aan de slag ..............................................................193 3.1 Diagram SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ......................................................193 3.2 Montage ..............................................................194 3.3 FlowMiles Gift Card ..........................................................198 3.4 Batterij en lader ............................................................. 198 3.5 Onderhoud .............................................................
  • Seite 188: Inleiding

    Het is zowel draagbaar als stijlvol. Ervaar geavanceerde technologie terwijl u moeiteloos langs uw weg naar uw bestemming glijdt. Deze handleiding helpt u bij het instellen en gebruiken van de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Het is belangrijk dat u zich houdt aan alle veiligheidswaarschuwingen en waarschuwingen die in deze handleiding voorkomen en dat u een goed oordeel gebruikt tijdens het rijden.
  • Seite 189: Nfc

    Gebruik je telefoon om het NFC-gebied aan te raken. Open voor Android de SoFlow-app, sluit je scooter aan en raak NFC aan om hem te vergrendelen of te ontgrendelen. Voor iOS, behalve als Android, moet u ook klikken op de melding zoals hieronder weergegeven om uw scooter te vergrendelen of ontgrendelen.
  • Seite 190: Veiligheid

    2.1 Waarschuwing Wanneer u met de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO rijdt, riskeert u ernstig letsel of overlijden door botsingen, vallen of verlies van controle. Om veilig te rijden, moet u alle instructies en waarschuwingen in deze handleiding lezen en volgen.
  • Seite 191: Risico Op Letsel

    2.2 Risico op letsel Wanneer u met de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO rijdt, riskeert u letsel door verlies van controle, botsingen en vallen. Het is uw verantwoordelijkheid om te leren hoe u veilig met de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO kunt rijden om de risico's van autorijden te verminderen.
  • Seite 192 10. Houd de handgreep op elk moment stevig vast met beide handen tijdens het rijden. 11. Houd tijdens het rijden altijd beide voeten op de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, tenzij je versnelt. Wacht tot u volledig stilstaat voordat u uit de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO stapt.
  • Seite 193: Niet

    Controleer voor elke rit het batterijniveau van het apparaat. Gebruik de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nooit als het batterijniveau laag is. Als u de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO moet uitschakelen vanwege een laag batterijvermogen, gebruik hem dan niet voor lange periodes zoals een conventionele scooter, omdat dit de motor op de lange termijn kan beschadigen.
  • Seite 194 Vermijd plassen op de weg! Springen of afdalen van hogere niveaus is ten strengste verboden! Rijd nooit in obstakels. Laad de scooter nooit onbeheerd op! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 195: Aan De Slag

    3. Aan de slag 3.1 Diagram SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Gasklep Klok Handgreep Remhendel Voorlicht Haak Steering column Veiligheidsvergrende ling Spatbord gesp Voetsteun Vouwmechanisme Achterlicht Motor Opladeraansluiting Schijfrem Battery Kickstand copyright by www.soflow.com...
  • Seite 196: Montage

    Draai hem met de klok mee en trek vervolgens aan de hendel. Ga verder met het vouwen van de frontbar naar beneden en bevestig deze met de haak aan de spatbord gesp. De SO3 2nd GEN/ SO3 PRO is succesvol gevouwen zodra u een klikgeluid hoort.
  • Seite 197 Bevestiging van het kenteken (eKFV Duitsland) Als het kenteken vereist is in uw land. Bevestig de kentekenplaat aan het achterspatbord met de meegeleverde schroeven en gereedschappen. Meer instructies en tips en trucs vind je op Youtube. com onder SoFlow. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 198 Belangrijk voor het gebruik van de SoFlow APP Verwijder om veiligheidsredenen de App Verification code barcode sticker weergegeven (onder het voetbord) en bewaar deze op een veilige plaats (maar zorg ervoor dat u eerst de APP instelt voordat u de sticker verwijdert)..
  • Seite 199 Trek de remkabel vast en draai vervolgens de klembout vast. Zorg er bij het aanhalen van de remkabel voor dat wanneer de rem volledig is ontladen, dat je een afstand van één centimeter (2,5 cm) hebt tussen het stuur en de remhendel. Opmerking: Meer instructies en tips en trucs vind je op Youtube. com onder SoFlow. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 200: Flowmiles Gift Card

    De batterij opladen Zorg ervoor dat de oplaadconnector en de lader droog zijn en dat de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO is uitgeschakeld. Sluit de oplaadkabel aan op de oplaadconnector van de scooter en sluit deze aan op een stopcontact. Het oplaadlampje op de lader moet rood branden. Wanneer het oplaadlampje van rood naar groen verandert, is de batterij volledig opgeladen.
  • Seite 201: Onderhoud

    3.6 IPX4 De SO3 2nd GEN/ SO3 PRO is spatwaterdicht volgens IPX4 maar niet waterdicht. U kunt de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO dus gebruiken bij lichte regen en door plassen op de grond rijden. U mag de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO niet onderdompelen in water of blootstellen aan zware regen, anders kan de elektronica beschadigd raken. Meer informatie over de omvang van de bescherming volgens IPX4 is te vinden op het internet.
  • Seite 202: Rijinstructies

    Voordat u aan uw reis begint, moet u ervoor zorgen dat het stuur op zijn plaats klikt. Schakel eerst de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO in door de aan/uit knop twee seconden ingedrukt te houden. Je start je SO3 2nd GEN/ SO3 PRO met één been om jezelf en het apparaat te versnellen door je voet van de grond te duwen (zoals een conventionele scooter).
  • Seite 203 E5: Fout bij de besturingr Stop onmiddellijk met het gebruik van SO3 2nd GEN/ SO3 PRO als op het scherm een van deze foutmeldingen wordt weergegeven. Zet het apparaat uit en weer aan. Controleer de stekkerverbinding tussen het stuur en de voorste stang dat geen vuil de contacten van de stekkers zal aantasten. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen.
  • Seite 204: App-Instructies

    4.4 App-instructies Activeer uw scooter voor uw eerste rit met behulp van de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO app als volgt: Installeer de app Registreren en inloggen Zet je scooter aan en maak verbinding via Bluetooth Authentificeer en registreer uw scooter wanneer u voor het eerst verbinding maakt Log in met uw wachtwoord copyright by www.soflow.com...
  • Seite 205 Opmerking: Wanneer u de scooter vergrendelt, blijft deze in stand-by modus en blijft hij stroom gebruiken. U kunt de scooter uitschakelen om het energieverbruik te verminderen. In dit geval wordt de motor niet meer geblokkeerd totdat de scooter weer wordt ingeschakeld. Wanneer u de stroom weer inschakelt, blijft het blok van kracht totdat u het uitschakelt. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 206: Onderhoud, Reparatie En Garantie

    5.1 Strorage Bewaar de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO op een droge plaats. Als u de batterij niet gebruikt, laad u de batterij elke maand op om de levensduur van de batterij te behouden en schade te voorkomen. Bewaar het apparaat nooit onder direct zonlicht (bijvoorbeeld niet in de kofferbak van een auto). De temperatuur van de SO3 2nd GEN/ SO3 PRO en zijn batterij kan stijgen boven 50°C wat kan leiden tot onherstelbare schade.
  • Seite 207: Verwijdering

    5.5 Verwijdering U levert al een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu door gebruik te maken van de milieuvriendelijke SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Zorg er daarom voor dat u onnodige vervuiling vermijdt bij het weggooien van uw product. Gooi de elektrische componenten (d.w.z. batterij, batterijlader) niet weg in huishoudelijk afval, maar breng het terug naar elektronisch afval. Zorg er ook voor dat u alle onderdelen schoon sorteert na hun materiaal en vervolgens weggooit volgens uw lokale verwijderingsrichtlijnen.
  • Seite 208 Remmen Schijfrem (voorwiel) en elektromotorrem (achterwiel) Batterij Lithiumbatterij Voltage 36 V Capaciteit 2nd Gen =7.8 Ah, Pro=10.5 Ah Motorvermogen 350W Laadtijd Approx. 4 h Laadcycli Ca. 300 * depending on the rider’s load, ground, inclination, temp. etc. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 209 5 Održavanje, popravci i jamstvo ........................................................225 5.1 Pohrana ..................................................................225 5.2 Čišćenje ..................................................................226 5.3 Popravci ..................................................................226 5.4 Garantiehinweise ............................................................... 226 5.5 Upute za zbrinjavanje za kupce u Njemačkoj ......................................................227 5.6 Tehnički podaci ................................................................227 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 210: Bedienungsinstruktionen

    Ako nedostaje jedan ili više ovih predmeta, obratite se prodavateljuproizvoda. 1.3 Izjava o sukladnosti Sljedeći standardi i direktive primjenjuju se na SO3 2nd GEN/ SO3 PRO u EU: Izričito je navedeno da je proizvod u skladu sa svim relevantnim odredbama sljedećih direktiva EZ-a: 42.2006.2006.
  • Seite 211: Nfc

    NFC možete koristiti za zaključavanje i otključavanje skutera. Mjesto NFC-a prikazano je na slici. Dodirivanje područja NFC-a pomoću telefona Za Android otvorite aplikaciju SoFlow, povežite skuter i dodirnite NFC da biste ga zaključali ili otključali. Za iOS, osim Androida, također ćete morati kliknuti na dolje prikazanu obavijest da biste zaključali ili otključali skuter.
  • Seite 212: Sigurnosne Upute

    SO3 PRO u sigurnom okruženju kako bi se smanjio rizik od ozljeda. Svrha ovog priručnika je naučiti kako sigurno koristiti SO3 2. generacije / SO3 PRO. Ne koristite SO3 2. generacije / SO3 PRO dok pažljivo ne pročitate ovaj priručnik. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 213: Dodatna Napomena

    6 Ne smijete prekoračiti maksimalnu težinu u skladu s tehničkim specifikacijama, uključujući predmete koje nosite sa sobom (npr. ruksak) za upotrebu SO3 2. generacije / SO3 PRO. Veće opterećenje moglo bi oštetiti SO3 2. generacije / SO3 PRO. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 214 18 Nikada ne koristite SO3 2. gen / SO3 PRO pod utjecajem alkohola, droga, lijekova ili drugih tvari koje mogu ograničiti vašu prosudbu. 19 Uklonite sve oštre rubove uzrokovane uporabom. 20 Plastična ambalaža mora se držati podalje od djece kako bi se spriječilo gušenje zbog vanjske opstrukcije dišnih putova. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 215: Izbjegavajte To

    Uvijek poštujte sva prometna pravila! Nikada ne vozite brže od 20 km/h, čak ni nizbrdo! Izbjegavajte lokve vode na ulici! Skakanje ili spuštanje s viših razina strogo je zabranjeno! Nikad se ne zabijaj u prepreke. Nikada ne punite skuter bez nadzora!i copyright by www.soflow.com...
  • Seite 216: Upute Za Uporabu

    Nikada ne vozite bez valjanog osiguranja! 3. Upute za uporabu 3.1 Dijagram 3.1 SO3 2. GENERACIJE / SO3 PRO Zvono Gašebel Upravljač Ručica kočnice Vorderlicht Frontstange SicherheitsbÜ gel Schutzblechschnalle Papuča Mehanizam Stražnje svjetlo Motor copyright by www.soflow.com Disk kočnica Punjač za spajanjeJesti Postaje Baterija...
  • Seite 217: Struktura

    Skratite duljinu žice kočnice (iza vijka koji ste otpustili) kako bisteotpustili kočnicu, a zatim ponovno zategnite vijak. Ako su kočnice previše labave, otpustite vijak i povucite žicu kočnice kako biste produžili žicu. Zatim ponovno zategnite vijak. Podešavanje upravljača Ako se upravljač klima tijekom vožnje, prestanite voziti, otvorite plastični poklopac i zategnite vijak ključem Allen. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 218 Pumpanje guma U slučaju da gume počnu gubiti pritisak, možete ih napuhati pumpom za bicikle. Schrader ventilom napuhnite gume na tlak koji se preporučuje na bočnoj stijenci guma. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 219 Prilaganje registarskih oznaka (eKFV Njemačka) Ako je u vašoj zemlji potrebna registarska oznaka. Pričvrstite registarske pločice na stražnji blatobran priloženim vijcima i alatima. Više koraka i savjeta i trikova možete pronaći na Youtube.com pod SoFlow. Važno za upotrebu aplikacije SoFlow Iz sigurnosnih razloga uklonite prikazanu naljepnicu koda za potvrdu aplikacije (ispod podnožja) i čuvajte je na sigurnom mjestu (ali prije...
  • Seite 220: Flowmiles Poklon Kartica

    Napomena: Za više koraka, savjeta i trikova posjetite SoFlow Youtube.com. 3.3 FlowMiles poklon kartica Kao posebno hvala na kupnji u SoFlowu, nudimo vam poklon karticu s FlowMilesom. FlowMiles se može iskoristiti za razne proizvode u našoj SoFlow internetskoj trgovini. Prvo aktivirajte skuter kako biste iskoristili darovnu UPOZORENJE! 3.4 Baterija i punjači...
  • Seite 221: Održavanje

    Ako samo nakratko pritisnete gumb za pokretanje, isključite prednje svjetlo koje je prema zadanim postavkama uključeno. Pritiskom na njega iznova i iznova ponovno uključite svjetlo. Prije početka putovanja provjerite je li prednja traka zvučno uključena. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 222: Prikaz

    Kontrolna elektronika vašeg SO3 2. generacije / SO3PRO kontinuirano provjerava pravilnofunkcioniranje svih važnih komponenti. Ako vaš SO3 2. generacije/ SO3 PRO otkrije kvar, to će se prikazati na zaslonu u skladu s tim: Poruka o pogrešci • E1: Kommunikationsausfall • U2: Kvar kočnice • U3: Pogreška s polugom ubrzanja • U5: Kvar na kontroleru copyright by www.soflow.com...
  • Seite 223: Aplikacija

    Kada koristite aplikaciju SoFlow za povezivanje sa skuterom, preporučuje se održavanje internetske veze s telefonom. Ako telefon izgubi internetsku vezu, držite aplikaciju SoFlow otvorenom u pozadini. Na taj način možete nastaviti koristiti sve značajke aplikacije, uključujući NFC. Ako potpuno zatvorite aplikaciju bez internetske veze, nećete se moći ponovno povezati sa skuterom dok internetska veza ponovno ne postane dostupna...
  • Seite 224 Instalirajte aplikaciju Prijavite se Uključite skuter i povežite se putem Bluetootha copyright by www.soflow.com...
  • Seite 225 Ovdje možetebirati između vožnje, trenutnoj različitih opcija. Više informacija udaljenosti i kilometraži. o prošlim vožnjama možete pronaći ovdje, možete otići na izbornik postavki, pročitati korisnički priručnik ili posjetiti službenu web stranicu. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 226: Odobrenje Za Ceste U Njemačkoj

    (znak 240. Priloga 2. Pravilniku o cestovnom prometu) i prometnu površinu zasebnih biciklističkih staza i nogostupa dodijeljenih biciklističkom prometu (znak 241. Propisi o cestovnom prometu) i tvrda ramena. Ako oni nisu dostupni, dopušteno je voziti po cestama. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 227: Održavanje, Popravci I Jamstvo

    Nikada ne čuvajte uređaj pod izravnim utjecajem sunčeve svjetlosti dulje vrijeme (npr. ne u prtljažniku automobila). U suprotnom, temperatura SO3 2. generacije / SO3 PRO i baterije mogla bi porasti iznad 50 °C, što bi moglo uzrokovati nepopravljivu štetu na uređaju ili trajanju baterije. Na temperaturama ispod -20 ° C baterija također trpi znatna oštećenja. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 228: Čišćenje

    Oštećenja površine uređaja, npr. ogrebotine, oštećenja boje. • Šteta od vode, npr. uzrokovana vožnjom po snijegu, kiši ili mokrim cestama. Imajte na umu detaljan pregled svih jamstvenih uvjeta u poglavlju "Detaljni jamstveni uvjeti" na kraju uputa za uporabu copyright by www.soflow.com...
  • Seite 229: Upute Za Zbrinjavanje Za Kupce U Njemačkoj

    OD ≤ 20 km/h, WO ≤ 25km/h Kočnica Disk kočnica (prednji kotač) i elektromotorna kočnica (stražnji kotač) Baterija Litibatterie Voltaža 36 V Kapacitet 2. generacija =7,8 Ah, pro=10,5 ah Motorenleistung 350 vata (tisak) Ladedauer Cca 4 h copyright by www.soflow.com...
  • Seite 230 (Pridržavajte se uputa za pakiranje povrata) Šteta od prijevoza zbog nepravilnog pakiranja nije pokrivena jamstvom. U tom slučaju dobit ćete procjenu troškova. SOFLOW AG ne preuzima odgovornost za poslane dodatne materijale koji nisu dio izvornog opsega isporuke proizvoda (npr.
  • Seite 231 Stari uređaj postaje vlasništvo SOFLOW AG. Ako se tijekom popravka utvrdi da se radi o nedostatku koji nije pokriven jamstvom, SOFLOW AG zadržava pravo naplate svih troškova nastalih u obliku naknade za inspekciju u iznosu od 39 €. Kupac mora platiti ovaj paušalni iznos ako ne želi popravak koji podliježe naknadi. U slučaju popravka koji se temelji na naknadi, a koji kupac odobri i naruči nakon izrade procjene troškova, naknada za inspekciju više se ne naplaćuje.
  • Seite 232 2.2 Sérülésveszély ................................................................234 2.3 További megjegyzendő .............................................................. 234 2.4 AVOID! ..................................................................236 3 használati utasí tás ............................................................238 3.1 Ábra SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ............................................................ 238 3.2 Szerkezet ................................................................... 238 3.3 FlowMiles ajándékkártya ............................................................241 3.4 Akkumulátor és töltők ............................................................... 242 3.5 Karbantartás ................................................................
  • Seite 233: Használati Utasí Tás

    Gratulálunk új SO3 2nd GEN/ SO3 PRO készülékének megvásárlásához! A mobilitás ezen formája azért jött létre, hogy Ö n új módon tapasztalja meg a személyes és intuití v mobilitást. A SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-val való vezetés egyszerű és nagyon szórakoztató. A SO3 2nd GEN/ SO3 PRO hordozható, és így lehetővé teszi az egyéni és bonyolult helyváltoztatást.
  • Seite 234: Nfc

    Gépek biztonsága. A tervezés általános elvei. Kockázatértékelés és kockázatcsökkentés (ISO 12100:2010) A terméken a következő címkét találja: 1.4 NFC A robogó lezárásához és feloldásához használhatja az NFC-t. Az NFC helyzete az ábrán látható. Érintse meg telefonjával az NFC-területet copyright by www.soflow.com...
  • Seite 235: Biztonsági Utasí Tások

    OLVASSA EL A KEZELÉSI Ú TMUTATÓ T, ÉS KÖ VESSE AZ ABBAN FOGLALT UTASÍ TÁSOKAT. Ez a kézikönyv a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO készülék működtetésére vonatkozó alapvető utasításokat tartalmazza. Nem í r le minden olyan helyzetet, amely sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
  • Seite 236: Sérülésveszély

    Ha gyalogos vagy kerékpáros felé közeledik, jelezze jelenlétét, ha nem látják vagy nem hallják. A védett gyalogátkelőhelyeken gyalogosan keljen át. Az SO3 2nd GEN/ SO3 PRO kerekeinek mindenkor jó tapadást kell biztosí taniuk a talajjal. Ezért kerülje az akadályokat és a csúszós felületeket (pl. hó, ví z, olaj stb.
  • Seite 237 11. A SO3 2nd GEN/ SO3 PRO kormányát használat közben mindig mindkét kezével fogja meg. 12. Vezetés közben mindkét lábával maradjon a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-n, kivéve, ha jelez. Ne szálljon le a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-ról, amí g teljesen meg nem áll.
  • Seite 238: Avoid

    14. Ne használja a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO készüléket -5 °C alatti hőmérsékleten. 15. Erős eső vagy havazás esetén az SO3 2nd GEN/ SO3 PRO használata szigorúan tilos. Hasonlóképpen ne hajtson át tócsákon, ha a talaj nedves, mivel ez károsí...
  • Seite 239 Kerülje a ví ztócsákat az úton! Magasabb szintekről leugrani vagy leereszkedni szigorúan tilos! Soha ne hajtson bele az akadályokba. Soha ne töltse a robogót felügyelet nélkül!i Soha ne vezessen érvényes biztosí tás nélkül! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 240: Használati Utasí Tás

    Gázkar Kormányker ék Fékkar Első lámpa Hook Első bárpult Biztonsági rúd sárvédő csat Lábazat Ö sszecsukható Hátsó lámpa mechanizmus Motor Tárcsafék Csatlakozó töltő Stand 3.2 Szerkezet Akkumulátor Í gy szerelje össze SO3 2nd GEN/ SO3 PRO készülékét: copyright by www.soflow.com...
  • Seite 241 A SO3 2nd GEN/ SO3 PRO összecsukása / tárolása Győződjön meg róla, hogy a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ki van kapcsolva. Hajtsa fel az állványt, és tartsa az első rudat, miközben a jobb oldali biztonsági rudat kioldja. Fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba, majd húzza meg a kart. Hajtsa le az első rudat, és rögzítse azt a sárvédő...
  • Seite 242 (eKFV Németország) Ha az Ö n országában kötelező a rendszámtábla. Rögzítse a rendszámtáblát a hátsó sárvédőre a mellékelt csavarok és szerszámok segí tségével. További lépéseket, tippeket és trükköket talál a Youtube.com-on a SoFlow menüpont alatt. Fontos a SoFlow APP használatához Biztonsági okokból távolí...
  • Seite 243: Flowmiles Ajándékkártya

    Megjegyzés: További lépéseket, tippeket és trükköket talál a Youtube.com-on a SoFlow alatt. 3.3 FlowMiles ajándékkártya Külön köszönetképpen, hogy a SoFlow-nál vásárolt, FlowMiles ajándékkártyát ajánlunk Ö nnek. A FlowMile-okat SoFlow online üzletünkben válthatja be különböző termékekre. Kérjük, az ajándékkártya beváltásához először aktiválja a görgőt.
  • Seite 244: Akkumulátor És Töltők

    Töltse fel az akkumulátort Győződjön meg arról, hogy a töltőcsatlakozó és a töltő száraz, és hogy a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ki van kapcsolva. Csatlakoztassa a töltőkábelt a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO töltőportjához, és csatlakoztassa azt egy konnektorba. A töltő töltésjelző lámpájának pirosan kell világítania. Ha a töltésjelző lámpa pirosról zöldre vált, az akkumulátor feltöltődött, és a töltésnek le kell állnia.
  • Seite 245: Karbantartás

    3.6 Fröccsenésálló IPX4 Az SO3 2nd GEN/ SO3 PRO az IP54 szabvány szerint fröccsenésálló, de nem ví zálló. Ezért az SO3 2nd GEN/ SO3 PRO készüléket könnyű esőben és a talajon lévő sekély pocsolyákon való áthaladáskor is használhatja. Soha ne merí tse azonban a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO-t vízbe, és ne tegye ki tartósan erős esőnek, különben az elektronika károsodhat.
  • Seite 246: Kijelző

    E5: Hiba a vezérlőrendszerrel Azonnal hagyja abba a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO használatát, ha a kijelzőn a fenti hibaüzenetek bármelyike megjelenik. Kapcsolja ki és újra be a készüléket. Ellenőrizze a kormány és az első kormány közötti dugókapcsolatot, hogy a dugók érintkezőit ne érje szennyeződés. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött. Ha a hibaüzenet továbbra is fennáll, forduljon a SoFlow szervizhez a info@soflow.com cí...
  • Seite 247: App

    4.5 App Hozza ki a legtöbbet SoFlow robogójából a SoFlow alkalmazással. Jellemzők: • Zárja és oldja fel elektronikusan a személyi robogóját. A biztonságos biztonságos. • Figyelje a robogó állapotát a műszerfalon - minden fontos információ egy pillantásra • Kövesd nyomon az utadat - Rögzítsd az útvonalaidat, és gyűjts FlowMile-okat a megtett távolság alapján.
  • Seite 248 Ha a SoFlow alkalmazást használja a robogóhoz való csatlakozáshoz, ajánlott az internetkapcsolatot a telefonon tartani. Ha a telefon elveszí ti az internetkapcsolatot, tartsa nyitva a SoFlow alkalmazást a háttérben. Í gy továbbra is használhatja az alkalmazás összes funkcióját, beleértve az NFC-t is. Ha teljesen bezárja az alkalmazást internetkapcsolat nélkül, nem tud újra csatlakozni a robogóhoz, amí...
  • Seite 249 és megnyitásához. Itt különböző futásteljesítményről szóló lehetőségek közül választhat. információk jelennek További információkat meg. találhat a korábbi túrákról, a Sue beléphet a beállí tások menübe, elolvashatja felhasználói kézikönyvet, vagy meglátogathatja a hivatalos weboldalt. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 250: Közúti Jóváhagyás Németország

    4.6 Közúti jóváhagyás Németország Az SO3 2nd GEN/ SO3 PRO motorod legális a közúti forgalomban, de a biztosí tást továbbra is meg kell kötni. Ehhez használja az adatigazoló lapot. A biztosí tási matricát hátul, a lámpa alatti részen kell elhelyezni. Csak ezután lehet a robogóval közlekedni az utakon. Ha Ö n a robogóval részt vesz a közúti forgalomban, az SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, mint minden más gépjárműre, a közúti közlekedésről szóló...
  • Seite 251 (3) Ha a kerékpáros közlekedés tilalmát (a KRESZ 2. mellékletének 254. jele) rendelik el, az a nagyon kis méretű elektromos járművekre is vonatkozik. § 13 Fényjelzés A nagyon kis elektromos járművekre a közúti közlekedési szabályok 37. § (2) bekezdésének 5. és 6. pontjában foglalt közlekedési lámpák szabályai vonatkoznak. Erre a célra a "kerékpáros közlekedés" jelzést használják. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 252: Karbantartás, Javí Tás És Garancia

    5.1 Tárolás A SO3 2nd GEN/ SO3 PRO készüléket mindig száraz helyen tárolja. Ha az SO3 2nd GEN/ SO3 PRO készüléket ritkán használja, javasoljuk, hogy havonta egyszer töltse fel az akkumulátort az akkumulátor élettartamának megőrzése és a károsodás megelőzése érdekében. Az akkumulátor önkisülési sebessége hideg hőmérsékleten (pl. télen) gyorsabb, mint meleg környezetben.
  • Seite 253: Ártalmatlaní Tási Utasí Tások A Németországi Ügyfelek Számára

    ártalmatlanítása során. Ön felelős az ártalmatlanítandó hulladékeszközökön esetlegesen található személyes adatok törléséért. További információk a www.elektrogesetz.de oldalon is találhatók. 5.6 Műszaki adatok Modell neve SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Méret összehajtva 105.30 cm x 49.00 cm x 113 cm Dimenzió kibontva 105,3 cm x 49,00 cm x 46,0 cm Méret értékesí...
  • Seite 254: Hu: Részletes Jótállási Feltételek

    Ha ez az igazolás nem áll rendelkezésre, a SOFLOW AG fenntartja a jogot a garanciális javítás megtagadására. Garanciális igény esetén a SoFlow saját belátása szerint javí thatja vagy kicserélheti a hibás alkatrészeket. Ha azonos tí pusú, méretű vagy színű alkatrész már nem áll rendelkezésre, a SoFlow a jótállási igény rendezése érdekében biztosí...
  • Seite 255 • Ha a kárt az Ö n vagy harmadik fél által a terméken végzett, a SoFlow által nem engedélyezett módosítások okozták, például átalakítások és bővítések, harmadik féltől származó alkatrészek használata, a termékhez nem jóváhagyott tartozékok használata, gondatlanság (pl. mélykisülés vagy szélsőséges hőmérsékletnek, nedvességnek vagy páratartalomnak való...
  • Seite 256 SOFLOW AG tulajdonába kerül. Ha a javí tás során megállapí tást nyer, hogy a hiba nem tartozik a garancia hatálya alá, a SOFLOW AG fenntartja a jogot, hogy a felmerült költségeket 39 € átalányellenőrzési díj formájában kiszámlázza. Az ügyfélnek ezt az átalányt akkor is meg kell fizetnie, ha nem kíván díjköteles javí tást. Olyan dí jköteles javí tás esetén, amelyet a megrendelő...
  • Seite 257 2.3 De reținut în continuare ............................................................. 259 2.4 EVITAȚI! ..................................................................261 3 instrucțiuni de utilizare ................................................................ 262 3.1 Diagrama SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ..........................................................262 3.2 Structura ..................................................................264 3.3 Card cadou FlowMiles ..............................................................267 3.4 Baterii și încărcătoare ..............................................................268 3.5 Întreținere ..................................................................
  • Seite 258: Instrucțiuni De Utilizare

    Felicitări pentru achiziționarea noului SO3 2nd GEN/ SO3 PRO! Această formă de mobilitate a fost creată pentru ca dumneavoastră să experimentați mobilitatea personală și intuitivă într-un mod nou. Călătoria pe SO3 2nd GEN/ SO3 PRO este ușoară și foarte distractivă. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO este portabil și permite astfel o locomoție individuală...
  • Seite 259: Nfc

    Securitatea mașinilor - Principii generale de proiectare - Evaluarea și reducerea riscurilor (ISO 12100:2010) Pe produs veți găsi următoarea etichetă: 1.4 NFC Puteți utiliza NFC pentru a bloca și debloca scuterul. Poziția NFC este prezentată în ilustrație. Folosiți telefonul pentru a atinge zona NFC copyright by www.soflow.com...
  • Seite 260: Instrucțiuni De Siguranță

    Acest manual conține instrucțiuni de bază pentru operarea SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Acesta nu descrie toate situațiile care pot duce la rănire sau deces. Utilizatorii SO3 2nd GEN/ SO3 PRO trebuie să respecte regulile de circulație și să își folosească bunul simț pentru a recunoaște și evita pericolele potențiale. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nu trebuie utilizat sub influența alcoolului, a drogurilor, a medicamentelor sau a oricărei alte substanțe care poate afecta capacitatea de judecată...
  • Seite 261: Risc De Vătămare

    2.3 De reținut în continuare Există pericole î n utilizarea oricărui mijloc de transport. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nu face excepție. Faceți întotdeauna primele încercări de a conduce î ntr-un mediu sigur, fără trafic. Utilizarea SO3 2nd GEN/ SO3 PRO necesită o bună judecată pentru a evalua corect situația. Din acest motiv, este important un nivel ridicat de atenție și concentrare.
  • Seite 262 SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nu trebuie utilizat de copiii mici. Rămâne la latitudinea părinților să decidă dacă copilul dumneavoastră are abilitățile motorii sau forța și discernământul necesare pentru a utiliza SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nu trebuie să fie utilizat de copii cu vârsta sub 14 ani, în conformitate cu cerințele legale.
  • Seite 263: Evitați

    15. În caz de ploaie puternică sau zăpadă, utilizarea SO3 2nd GEN/ SO3 PRO este strict interzisă. De asemenea, nu conduceți prin bălți când solul este ud, deoarece acest lucru poate deteriora motorul și componentele electronice. Vă rugăm să rețineți distanța de frânare mai mare pe suprafețe umede.
  • Seite 264: Instrucțiuni De Utilizare

    Este strict interzis să sari sau să cobori de la nivelurile superioare! Nu intrați niciodată cu mașina în obstacole. Nu încărcați niciodată scuterul nesupravegheat!i Nu conduceți niciodată fără o asigurare valabilă! 3 instrucțiuni de utilizare 3.1 Diagrama SO3 2nd GEN/ SO3 PRO copyright by www.soflow.com...
  • Seite 265 Maneta de accelerație Ghidon Maneta de Lumina din frână față Cârlig Bara față Bara de siguranță Cataramă protecție a noroiului Picior de pat Mecanism de pliere Lumina spate Motor Frână cu disc Încărcător de conectare Stand Baterie copyright by www.soflow.com...
  • Seite 266: Structura

    Plierea / depozitarea SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Asigurați-vă că SO3 2nd GEN/ SO3 PRO este deconectat. Rabatați suportul și țineți bara din față în timp ce eliberați bara de siguranță din partea dreaptă. Rotiți-o în sensul acelor de ceasornic și apoi trageți maneta. Rabatați bara față în jos și fixați-o cu cârligul de pe catarama apărătorului de noroi.
  • Seite 267 În cazul în care în țara dumneavoastră este necesară plăcuța de înmatriculare. Atașați plăcuța de înmatriculare la apărătoarea de noroi spate cu ajutorul șuruburilor și instrumentelor furnizate. Puteți găsi mai mulți pași și sfaturi și trucuri pe Youtube.com, la rubrica SoFlow.
  • Seite 268 Important pentru utilizarea aplicației SoFlow APP Din motive de securitate, îndepărtați autocolantul cu codul de bare al codului de verificare a aplicației prezentat (sub tăblia de jos) și păstrați-l î ntr-un loc sigur (dar asigurați-vă că ați configurat mai întâi aplicația înainte de a îndepărta autocolantul).
  • Seite 269: Card Cadou Flowmiles

    3.3 Card cadou FlowMiles Ca o mulțumire specială pentru că ați cumpărat la SoFlow, vă oferim un card cadou FlowMiles. FlowMiles poate fi răscumpărat în magazinul nostru online SoFlow pentru o varietate de produse. Vă rugăm să activați mai întâi rola pentru a răscumpăra cardul cadou.
  • Seite 270: Baterii Și Încărcătoare

    Manipularea bateriei SO3 2nd GEN/ SO3 PRO și încărcătorul nu trebuie să fie acoperite în timpul încărcării. Bateriile cu litiu au puncte de îngheț diferite în funcție de starea lor de încărcare. Dacă o celulă a bateriei îngheață, aceasta este distrusă iremediabil și întreaga baterie trebuie înlocuită. Ca și în cazul bateriilor convenționale, o baterie cu litiu pierde până...
  • Seite 271: Întreținere

    3.6 Rezistent la stropire IPX4 SO3 2nd GEN/ SO3 PRO este rezistent la stropire în conformitate cu IP54, dar nu este rezistent la apă. Prin urmare, puteți utiliza SO3 2nd GEN/ SO3 PRO în condiții de ploaie ușoară și puteți conduce prin bălți de mică adâncime pe sol. Cu toate acestea, nu trebuie să scufundați niciodată SO3 2nd GEN/ SO3 PRO în apă sau să îl expuneți permanent la o ploaie puternică, în caz contrar, componentele electronice pot fi deteriorate.
  • Seite 272: Afișaj

    4.4 Mesaje de eroare Sistemul electronic de control al SO3 2nd GEN/ SO3 PRO verifică în permanență buna funcționare a tuturor componentelor importante. Î n cazul î n care SO3 2nd GEN/ SO3 PRO detectează o defecțiune, aceasta va fi indicată corespunzător pe afișaj: Mesaj de eroare •...
  • Seite 273: Aplicație

    Întrerupeți imediat utilizarea SO3 2nd GEN/ SO3 PRO dacă pe afișaj apare oricare dintre aceste mesaje de eroare. Opriți și porniți din nou unitatea. Verificați conexiunea fișei dintre ghidon și bara din față, pentru a vă asigura că nicio contaminare nu afectează contactele fișelor. Asigurați-vă că bateria este complet încărcată. Dacă mesajul de eroare persistă...
  • Seite 274 îl dezactivați din nou. Atunci când utilizați aplicația SoFlow pentru a vă conecta la scuter, se recomandă să păstrați conexiunea la internet cu telefonul. Dacă telefonul pierde conexiunea la internet, păstrați aplicația SoFlow deschisă în fundal. În acest fel, puteți continua să utilizați toate funcțiile aplicației, inclusiv NFC. Dacă închideți complet aplicația fără...
  • Seite 275 Aici curentă și kilometrajul. puteți alege î ntre diferite opțiuni. Puteți găsi mai multe informații despre cursele anterioare, Sue poate accesa meniul de setări, citi manualul de utilizare sau vizita site-ul oficial. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 276: Aprobarea Drumurilor Germania

    SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, ca orice alt autovehicul, este supus reglementărilor din Legea privind circulația rutieră. Asigurați-vă că ați citit și ați înțeles următoarele paragrafe (la 31.08.2019) din regulamentul de circulație rutieră înainte de a participa la traficul rutier cu SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Verificați în mod regulat dacă aceste regulile s-au schimbat î...
  • Seite 277 § 13 Semn luminos Vehiculele electrice foarte mici fac obiectul reglementărilor privind semafoarele de la articolul 37 alineatul (2) punctele 5 și 6 din Regulamentul privind circulația rutieră. Se utilizează simbolul "trafic pentru biciclete". copyright by www.soflow.com...
  • Seite 278: Întreținere, Reparații Și Garanție

    5.1 Depozitarea Depozitați întotdeauna SO3 2nd GEN/ SO3 PRO într-un loc uscat. Dacă utilizați SO3 2nd GEN/ SO3 PRO rar, vă recomandăm să încărcați bateria o dată pe lună pentru a menține longevitatea bateriei și a preveni deteriorarea acesteia. Rata de autodescărcare a bateriei este mai rapidă la temperaturi scăzute (de exemplu, iarna) decât într- un mediu cald.
  • Seite 279: Instrucțiuni De Eliminare Pentru Clienții Din Germania

    Informații suplimentare pot fi găsite, de asemenea, la adresa www.elektrogesetz.de. 5.6 Date tehnice Numele modelului SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Dimensiune pliată 105,30 cm x 49,00 cm x 113 cm Dimensiune desfășurată...
  • Seite 280 În cazul în care această dovadă nu poate fi furnizată, SOFLOW AG își rezervă dreptul de a refuza o reparație în garanție. În cazul unei cereri de garanție, SoFlow are opțiunea, la discreția sa exclusivă, de a repara sau înlocui piesele defecte. În cazul în care o componentă de același tip, dimensiune sau culoare nu mai este disponibilă, SoFlow poate furniza o piesă...
  • Seite 281 • În cazul în care deteriorarea a fost cauzată de modificări aduse produsului de către dumneavoastră sau de către terți neautorizați de SoFlow, cum ar fi conversii și extinderi, utilizarea de piese de la terți, utilizarea de accesorii care nu sunt aprobate pentru produsul dumneavoastră, neglijență (de exemplu, descărcare profundă...
  • Seite 282 Dispozitivul vechi devine proprietatea SOFLOW AG. Dacă în timpul reparației se stabilește că defecțiunea nu este acoperită de garanție, SOFLOW AG își rezervă dreptul de a factura costurile suportate sub forma unei taxe de inspecție forfetare de 39 EUR. Clientul trebuie să plătească această taxă forfetară dacă nu dorește o reparație taxabilă. În cazul unei reparații taxabile care este aprobată...
  • Seite 283 2.3 Dalje da se zanemi ..............................................................285 2.4 IZBEGAVAJTE! ................................................................287 3 Uputstvo za upotrebu ........................................................... 289 3.1 dijagram SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ..........................................................289 3.2 Struktura ..................................................................290 3.3 FlowMiles Poklon kartica ............................................................293 3.4 Baterija i punjači ................................................................. 293 3.5 Održavanje .................................................................
  • Seite 284: Uputstva Za Rad

    1.1 Namenjena upotreba Čestitam na kupovini vašeg novog SO3 2nd GEN/ SO3 PRO! Ovaj vid lokomotive stvoren je da iskusite ličnu i intuitivnu mobilnost na nov način. Jahanje SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je lako i zabavno. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je prenosiv i na taj način omogućava individualnu i nekomplikovanu lokomotivu. Iskusite najmonistveniju tehnologiju u kombinaciji sa najkvalitetnijim materijalima za vaše vozačko zadovoljstvo dok bez napora klizite ka svom odredištu.
  • Seite 285: Nfc

    Bezbednost mašina - Opšti principi za dizajn - Procena rizika i smanjenje rizika (ISO 12100:2010) Na proizvodu ćete pronaći sledeću oznaku: 1.4 NFC NFC možete koristiti za zaključavanje i otključavanje skutera. Lokacija NFC-a je prikazana na slici. Korišćenje telefona za dodir NFC oblasti copyright by www.soflow.com...
  • Seite 286: Bezbednosna Uputstva

    Ova uputstva za rad sadrže osnovna uputstva za rad SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Ne opisuje sve situacije koje mogu dovesti do povrede ili smrti. Korisnici SO3 2nd GEN/ SO3 PRO moraju da poštuju saobraćajna pravila i imaju dobru procenu da identifikuju i izbegnu potencijalne opasnosti. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ne sme da se koristi pod dejstvom alkohola, lekova, lekova ili drugih supstanci koje mogu narušiti rasuđivanje korisnika.
  • Seite 287: Rizik Od Povreda

    2.2 Rizik od povreda Upotreba SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je povezana sa rizikom od povreda u slučaju pada, sudara ili gubitka kontrole. Odgovornost korisnika je da vežba rukovanje SO3 2nd GEN/ SO3 PRO pažljivo i u bezbednom okruženju kako bi se smanjio rizik od povreda.
  • Seite 288 11. Uvek držite ručke SO3 2nd GEN/ SO3 PRO obema rukama tokom upotrebe. 12. Držite obe noge na SO3 2nd GEN/ SO3 PRO tokom vožnje, osim ako se ne pokažete. Ne spuštajte se sa SO3 2nd GEN/ SO3 PRO dok ne dođete do potpunog zaustavljanja .
  • Seite 289: Izbegavajte

    15. U slučaju obilne kiše ili snega, upotreba SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je strogo zabranjena. Isto tako, nije dozvoljeno voziti kroz barice kada je tlo vlažno, jer to može da ošteti motor i elektroniku. Obratite pažnju na produženo rastojanje kočenja kada je površina vlažna.
  • Seite 290 Skakanje ili spuštanje sa viših nivoa je strogo zabranjeno! Nikad ne vozi u prepreke. Nikad ne puni skuter bez nadzora !i Nikad ne vozi bez valjanog osiguranja! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 291: Uputstvo Za Upotrebu

    3 Uputstvo za upotrebu 3.1 dijagram SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Zvono Traka rukovanje Ručica kotike Prednje svetlo Kuka Prednja traka Meleu Kopča od blatobrane Tabla za trčanje Mehaun Ћmiga Motor Disk kotika Pogum zavezu ät Tezge Nemušti copyright by www.soflow.com...
  • Seite 292: Struktura

    Sklapanje / skladištenje SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Uverite se da je SO3 2nd GEN/ SO3 PRO isključen. Okrenite stend-ap i držite prednju traku dok oslobađate sigurnosnu traku sa desne strane. Okrenite ga u smeru kazaljke na satu, a zatim povucite ručicu. Presavijte prednju šipku i zakačite je za kopču sa kukom. Klik signalizira kada se SO3 2nd GEN/ SO3 PRO uspešno složi.
  • Seite 293 Ako se drška koprca tokom vožnje, prestanite da vozite, otvorite plastični poklopac i zategnite šraf sa Alen ključem. Pumpanje guma U slučaju da gume počnu da gube pritisak, možete ih naduvati pumpom za bicikle. Koristite Schrader ventil za naduvavanje guma pritiskom koji se preporučuje na trotoaru guma. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 294 Prilaganje registarskih tablica (eKFV Nemačka) Ako su registarske tablice potrebne u vašoj zemlji. Prikačite registarske tablice na zadnji branik sa obezbeđenim šrafovima i alatom. Više koraka i saveta i trikova možete pronaći na Youtube.com u okviru SoFlow-a. Važno za korišćenje SoFlow APP-a Iz bezbednosnih razloga uklonite nalepnicu koda za verifikaciju aplikacije prikazanu (ispod table) i čuvajte je na bezbednom mestu (ali se...
  • Seite 295: Flowmiles Poklon Kartica

    Punjenje baterije Uverite se da su port za punjenje i punjač suvi, a SO3 2nd GEN/ SO3 PRO isključen. Povežite kabl za punjenje sa portom za punjenje SO3 2nd GEN/ SO3 PRO i priključite ga na utičnicu za napajanje. Svetlo za punjenje na punjaču treba da bude crveno. Ako se svetlo za punjenje promeni iz crvene u zelenu, baterija se puni i punjenje treba zaustaviti.
  • Seite 296: Održavanje

    3.6 Otporni na prskanje IPX4 SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je otporan na prskanje prema IP54, ali ne i vodootporan. Tako možete koristiti SO3 2nd GEN/ SO3 PRO po laganoj kiši i voziti kroz plitke barice na zemlji. Međutim, ni pod kojim uslovima ne bi trebalo da uronite SO3 2nd GEN/ SO3 PRO u vodu ili da je trajno izložite jakoj kiši, u suprotnom elektronika može biti oštećena.
  • Seite 297: Ekran

    Počinjete sa SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ubrzavanjem sebe i uređaja jednom nogom tako što ćete gurnuti nogu na zemlju (kao na konvencionalnom skuteru). Sada možete da ubrzate tako što ćete gurnuti gas sa desne strane ručice. Radom ručice kočnice na levoj strani ručice možeteupravljati prednjom disk kočnicom i elektronskom zadnjom kočnicom. Blago pomerite telesnu težinu unazad kako biste nadoknadili efekat kočenja kočnice.
  • Seite 298: Aplikacija

    Odmah prestanite da koristite SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ako ekran prikazuje jednu od ovih poruka o grešci. Isključite uređaji ponovo ga uključite. Proverite liniju spajanja između trake za rukovanje i prednje trake kako kontaminacija ne bi uticala na kontakte utikača. Uverite se da je baterija napunjena u potpunosti. Ako poruka o grešci potraje, obratite se Usluzi SoFlow info@soflow.com.
  • Seite 299 Kada koristite aplikaciju SoFlow za povezivanje sa skuterom, preporučuje se održavanje internet veze sa telefonom. Ako telefon izgubi internet konektivnost, držite SoFlow aplikaciju otvorenu u pozadini. Na ovaj način možete da nastavite da koristite sve funkcije aplikacije, uključujući NFC. Ako potpuno zatvorite aplikaciju bez internet veze, nećete moći ponovo da se povežete sa skuterom dok internet veza ponovo ne bude dostupna...
  • Seite 300 Ovde dvejnjski љtit Možete Biratiodgoja razlikuj kilometraћ. se oko toga. Više od toga da je vidimata mogute naći u 20:00, možete dana u Meni jezera, posetilaco ijuo iljini sajt. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 301: Odobrenje Puta U Nemačkoj

    4.6 Odobrenje puta u Nemačkoj Vaš SO3 2nd GEN/ SO3PRO je drumski legalan, ali osiguranje ipak mora da se izvade. Da biste to uradili, koristite list za potvrdu podataka. Nalepnica osiguranja mora biti pričbijena pozadi, na oblast ispod svetla. Tek tada je dozvoljeno voziti po putu. Ukoliko učestvujete u drumskom saobraćaju sa skuterom, vaš SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, kao i svako drugo vozilo, podleže propisima Kodeksa autoputa.
  • Seite 302 (3) Ako je naložena zabrana vožnje bicikla (znak 254 Aneksa 2 pravilnika o drumskom saobraćaju) to se odnosi i na mala električna vozila. Svetlosnih signala Mala električna vozila podležu regulisanju svetlosnog signala od ~ 37 stav 2 broj 5 i 6 Propisa o drumskom saobraćaju. Koristi se simbol "biciklizma". copyright by www.soflow.com...
  • Seite 303: Održavanje, Popravke I Garancije

    5.2 Čišćenje Da biste sprečili rđu na metalik delovima vašeg SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, trebalo bi da očistite i osušite uređaj nakon svake upotrebe. Da biste to uradili, koristite ovlaženi sunđer, a zatim uređaj osušite peškirom. Posebno, redovno čišćenje šrafova i ulja kugličnih ležajeva sa odgovarajućim agensima povećava uslužni vek uređaja. Nemojte čistiti aparat alkoholom, benzinom ili drugim korozivnim sredstvima za čišćenje.
  • Seite 304: Uputstvo Za Odlaganje Kupaca U Nemačkoj

    Vi ste odgovorni za brisanje svih ličnih podataka koji mogu biti prisutni na staroj opremi za odlaganje. Dodatne informacije možete pronaći i na www.elektrogesetz.de. 5.6 Tehnički podaci Ime modela SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Dimenzija presavijena 105,30 cm x 49,00 cm x 113 cm Dimenzija se odmotala 105,3 cm ×...
  • Seite 305 SOFLOW AG zadržava pravo da odbije garantnu popravku. U slučaju garantnog zahteva, SoFlow ima mogućnost, po sopstvenom nahođenju, da popravi ili zameni neispravne delove. Ako komponenta istog tipa, veličine ili boje više nije dostupna, SoFlow može da obezbedi deo koji se može smatrati komponentom naslednika za namirenje garantnog zahteva.
  • Seite 306 KOMPANIJE SOFLOW AG. Ukoliko se tokom popravke utvrdi da je u redu neispravnost koja nije pokrivena garancijom, SOFLOW AG zadržava pravo da naplati sve troškove nastale u vidu inspekcijske naknade u iznosu od 39€. Kupac mora da plati ovu paušalnu sumu ako ne želi popravku koja podleže naknadi. U slučaju popravke po osnovu naknade, koju kupac odobrava i narućuje nakon izvršene procene troškova - inspekcijska taksa se više ne naplaćuje.
  • Seite 307 Paћnju! Procena troškova će biti pripremljena nakon inicijalne inspekcije uređaja i na osnovu informacija koje ste dali i stoga može poslužiti samo kao smernica. Stvarni troškovi popravke mogu biti premašeni ili manji od onih procenjenih u proceni. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 308 2.3 Ďalšie informácie ................................................................ 310 2.4 VYHÝBAJTE SA! ................................................................312 3 3. návod na použitie ............................................................. 314 3.1 Schéma SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ..........................................................314 3.2 Štruktúra ..................................................................315 3.3 Darčeková karta FlowMiles ............................................................318 3.4 3Batérie a nabíjačky ..............................................................318 3.5 Údržba ..................................................................
  • Seite 309: 1. Návod Na Obsluhu

    Zažite najmodernejšiu technológiu v kombinácii s najkvalitnejšími materiálmi pre vaše potešenie z jazdy, keď sa bez námahy kĺžete k svojmu cieľu. Tento návod na obsluhu vám pomôže urobiť prvé kroky na ceste k bežnému používaniu SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Je veľmi dôležité, aby ste dodržiavali všetky obsiahnuté...
  • Seite 310: Nfc

    Bezpečnosť strojových zariadení - Všeobecné zásady navrhovania - Posudzovanie a znižovanie rizika (ISO 12100:2010) Na výrobku nájdete nasledujúce označenie: 1.4 NFC Kolobežku môžete zamknúť a odomknúť pomocou NFC. Poloha NFC je znázornená na obrázku. Dotknite sa telefónom oblasti NFC copyright by www.soflow.com...
  • Seite 311: Bezpečnostné Pokyny

    MUSÍTE SI POZORNE PREČÍTAŤ NÁVOD NA OBSLUHU A DODRŽIAVAŤ POKYNY V ŇOM UVEDENÉ. Táto príručka obsahuje základné pokyny na obsluhu SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Nie sú v nej opísané všetky situácie, ktoré môžu viesť k zraneniu alebo smrti. Používatelia SO3 2nd GEN/ SO3 PRO musia dodržiavať dopravné predpisy a používať správny úsudok, aby rozpoznali potenciálne nebezpečenstvá a vyhli sa im. Zariadenie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO sa nesmie používať...
  • Seite 312: Riziko Zranenia

    2.2 Riziko zranenia Používanie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO predstavuje riziko zranenia v prípade pádu, kolízie alebo straty kontroly. Používateľ je zodpovedný za to, aby si používanie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO nacvičoval opatrne a v bezpečnom prostredí, aby sa znížilo riziko zranenia.
  • Seite 313 Pri používaní SO3 2nd GEN/ SO3 PRO dbajte na to, aby ste nosili plochú obuv. Okrem toho sa odporúča, aby vám s používaním SO3 2nd GEN/ SO3 PRO pomohla osoba, ktorá vám pomôže naučiť sa ho používať. SO3 2nd GEN/ SO3 PRO by nemali používať malé deti. Je na zvážení rodiča, aby rozhodol, či má vaše dieťa potrebné motorické schopnosti alebo silu a úsudok na používanie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO.
  • Seite 314: Vyhýbajte Sa

    17. Pred každou jazdou skontrolujte úroveň nabitia batérie. Nikdy nepoužívajte zariadenie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, keď je úroveň nabitia batérie ní zka. Ak musí te SO3 2nd GEN/ SO3 PRO vypnúť kvôli nízkemu stavu batérie, nepoužívajte ho dlhší čas ako bežný skúter, pretože by sa tým mohol dlhodobo poškodiť motor.
  • Seite 315 Skákanie alebo zostupovanie z vyšších úrovní je prísne zakázané! Nikdy nenarážajte do prekážok. Skúter nikdy nenabí jajte bez dozoru!i Nikdy nejazdite bez platného poistenia! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 316: 3. Návod Na Použitie

    3 návod na použitie 3.1 Schéma SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Zvon Páka plynu Riadidlá Brzdová páka Predné svetlo Háčik Predný panel Bezpečnostná lišta Spona blatní ka Podnožka Skladací mechanizmus Zadné svetlo Motor Kotúčová brzda Pripojenie nabíjačky Stojan Batéria copyright by www.soflow.com...
  • Seite 317: Štruktúra

    Skladanie / uskladnenie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Uistite sa, že je SO3 2nd GEN/ SO3 PRO vypnutý. Sklopte stojan a držte prednú tyč, pričom uvoľnite bezpečnostnú tyč na pravej strane. Otočte ju v smere hodinových ručičiek a potom potiahnite páčku. Zložte prednú tyč nadol a zaistite ju háčikom na spone blatníka. Cvaknutie signalizuje úspešné...
  • Seite 318 Ak sa riadidlá počas jazdy kývajú, prestaňte jazdiť, otvorte plastový kryt a utiahnite skrutku imbusovým kľúčom. Pumpovanie pneumatí k Ak v pneumatikách začne klesať tlak, môžete ich dofúknuť pomocou pumpy na bicykel. Pomocou Schraderovho ventilu nahustite pneumatiky na tlak odporúčaný na bočnej stene pneumatí k. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 319 Utiahnite brzdové lanko a potom utiahnite upínaciu skrutku na svorke. Pri uťahovaní brzdového lanka dbajte na to, aby po úplnom uvoľnení brzdy bola medzi riadidlami a brzdovou pákou medzera 2,5 cm. Poznámka: Ďalšie kroky, tipy a triky nájdete na stránke Youtube.com v časti SoFlow. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 320: Darčeková Karta Flowmiles

    Nabí janie batérie Uistite sa, že nabíjací port a nabíjačka sú suché a že SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je vypnutý. Pripojte nabíjací kábel k nabíjaciemu portu zariadenia SO3 2nd GEN/ SO3 PRO a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Kontrolka nabíjania na nabíjačke by mala svietiť na červeno. Ak sa kontrolka nabíjania zmení z červenej na zelenú, batéria je nabitá a nabíjanie by sa malo zastaviť.
  • Seite 321: Údržba

    3.6 Odolnosť voči striekajúcej vode IPX4 SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je odolný voči striekajúcej vode podľa IP54, ale nie je vodotesný. Zariadenie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO preto môžete používať v miernom daždi a prechádzať cez plytké kaluže na zemi. Nikdy však nesmiete zariadenie SO3 2nd GEN/ SO3 PRO ponoriť do vody ani ho trvalo vystaviť silnému dažďu, inak môže dôjsť k poškodeniu elektroniky.
  • Seite 322: Zobrazenie

    SO3 2nd GEN/ SO3 PRO začnete používať tak, že budete tlačiť seba a zariadenie jednou nohou na zemi (ako pri bežnom skútri). Teraz môžete zrýchľovať stlačením plynovej páky na pravej strane riadidiel. Prednú kotúčovú brzdu a elektronickú zadnú brzdu môžete ovládať pomocou brzdovej páky na ľavej strane riadidiel. Pritom preneste váhu svojho tela mierne dozadu, aby ste vyvážili brzdný...
  • Seite 323: Aplikácia

    Ak sa na displeji zobrazí niektoré z týchto chybových hlásení, okamžite prestaňte používať SO3 2nd GEN/ SO3 PRO. Prístroj vypnite a znovu zapnite. Skontrolujte zástrčkové spojenie medzi riadidlami a prednou tyčou, či kontakty zástrčiek nie sú ovplyvnené žiadnym znečistením. Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. Ak chybové...
  • Seite 324 Pri používaní aplikácie SoFlow na pripojenie k skútru sa odporúča zachovať internetové pripojenie s telefónom. Ak telefón stratí internetové pripojenie, nechajte aplikáciu SoFlow otvorenú na pozadí. Takto môžete naďalej používať všetky funkcie aplikácie vrátane NFC. Ak aplikáciu úplne zatvoríte bez toho, aby ste mali internetové...
  • Seite 325 časti obrazovky vstúpite do vzdialenosti počte hlavnej ponuky. Tu si môžete najazdených kilometrov. vybrať z rôznych možností. Nájdete tu ďalšie informácie o minulých jazdách, žaloba môže vstúpiť do ponuky nastavení, prečítať používateľskú príručku alebo navštíviť oficiálnu webovú stránku. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 326: Schvaľovanie Ciest Nemecko

    4.6 Schvaľovanie ciest Nemecko Váš SO3 2nd GEN/ SO3 PRO je legálny na cestách, ale musíte mať uzatvorené poistenie. Použite na to list s potvrdením údajov. Nálepka s poistením musí byť nalepená vzadu, na ploche pod svetlom. Až potom môže skúter jazdiť na ceste. Ak sa so skútrom zúčastňujete na cestnej premávke, váš SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, rovnako ako každé...
  • Seite 327 (3) Ak je nariadený zákaz jazdy pre bicykle (značka 254 prílohy 2 k pravidlám cestnej premávky), vzťahuje sa aj na veľmi malé elektrické vozidlá. § 13 Svetelné označenie Na veľmi malé elektrické vozidlá sa vzťahujú svetelné predpisy podľa § 37 ods. 2 číslo 5 a 6 pravidiel cestnej premávky. Používa sa symbol "cyklistická doprava". copyright by www.soflow.com...
  • Seite 328: Údržba, Opravy A Záruka

    životnosť a zabránilo sa jej poškodeniu. Rýchlosť samovybíjania batérie je pri nízkych teplotách (napr. v zime) rýchlejšia ako v teplom prostredí. Prístroj nikdy neskladujte dlhší čas na priamom slnečnom svetle (napr. nie v kufri auta). V opačnom prípade by sa teplota prístroja SO3 2nd GEN/ SO3 PRO a batérie mohla zvýšiť na viac ako 50 °C, čo by mohlo spôsobiť...
  • Seite 329: Pokyny Na Likvidáciu Pre Zákazní Kov V Nemecku

    Ste zodpovední za vymazanie všetkých osobných údajov, ktoré sa môžu nachádzať na odpadovom zariadení , ktoré sa má zlikvidovať. Ďalšie informácie nájdete aj na stránke www.elektrogesetz.de. 5.6 Technické údaje Názov modelu SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Rozmery zložené 105,30 cm x 49,00 cm x 113 cm Rozmer v rozloženom stave 105,3 cm x 49,00 cm x 46,0 cm Rozmery predajného boxu...
  • Seite 330 SOFLOW AG si vyhradzuje právo odmietnuť záručnú opravu. V prípade záručnej reklamácie má spoločnosť SoFlow možnosť podľa vlastného uváženia opraviť alebo vymeniť chybné diely. Ak už nie je k dispozí cii komponent rovnakého typu, veľkosti alebo farby, spoločnosť SoFlow môže poskytnúť diel, ktorý možno považovať za náhradný komponent na vyrovnanie záručnej reklamácie.
  • Seite 331 • Ak bolo poškodenie spôsobené úpravami, ktoré ste na výrobku vykonali vy alebo tretie strany, ktoré spoločnosť SoFlow neautorizovala, ako sú prestavby a rozšírenia, použitie dielov tretích strán, použitie príslušenstva neschváleného pre váš výrobok, zanedbanie (napr. hlboké vybitie alebo vystavenie extrémnym teplotám, vlhkosti alebo vlhkosti).
  • Seite 332 Ak sa počas opravy zistí, že sa na poruchu nevzťahuje záruka, spoločnosť SOFLOW AG si vyhradzuje právo účtovať vzniknuté náklady vo forme paušálneho poplatku za prehliadku vo výške 39 €. Zákazník musí tento paušál zaplatiť, ak si neželá spoplatnenú opravu. V prípade spoplatnenej opravy, ktorú zákazník schváli a zadá po vypracovaní...
  • Seite 333 5.2 Limpieza ..............................................................354 5.3 Reparaciones ............................................................354 5.4 Información sobre la garantí a ........................................................ 355 5.5 Instrucciones de eliminación para clientes en Alemania ................................................ 356 5.6 Datos técnicos ............................................................356 ES: Condiciones detalladas de garantí a ......................................................358 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 334: Instrucciones De Operación

    ¡Enhorabuena por la compra de tu nuevo SO3 2nd GEN/ SO3 PRO! Esta forma de locomoción fue creada para que experimentes la movilidad personal e intuitiva de una manera nueva. Conducir el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO es fácil y muy divertido. El SO3 2nd GEN/ SO3 PRO es portátil y, por lo tanto, permite la locomoción individual y sin complicaciones.
  • Seite 335: Nfc

    Seguridad de las máquinas - Principios generales de diseño - Evaluación y reducción de riesgos (ISO 12100:2010) En el producto encontrará la siguiente etiqueta: 1.4 NFC Puede usar NFC para bloquear y desbloquear el scooter. La ubicación del NFC se muestra en la figura. Usar el teléfono para tocar el área NFC copyright by www.soflow.com...
  • Seite 336: Instrucciones De Seguridad

    Los usuarios del SO3 2nd GEN / SO3 PRO deben obedecer las reglas de tráfico y tener buen juicio para identificar y evitar peligros potenciales. El SO3 2nd GEN/ SO3 PRO no debe utilizarse bajo la influencia de alcohol, drogas, medicamentos u otras sustancias que puedan perjudicar el juicio del usuario.
  • Seite 337: Riesgo De Lesión

    2.2 Riesgo de lesión El uso del SO3 2nd GEN/ SO3 PRO está asociado con el riesgo de lesiones en caso de caí da, colisión o pérdida de control. Es responsabilidad del usuario practicar el manejo del SO3 2nd GEN / SO3 PRO con cuidado y en un entorno seguro para reducir el riesgo de lesiones.
  • Seite 338 El SO3 2nd GEN/ SO3 PRO no debe ser utilizado por niños pequeños. Queda a discreción de los padres decidir si su hijo tiene las habilidades motoras necesarias o la fuerza y el juicio para usar el SO3 2nd GEN / SO3 PRO. El SO3 2nd GEN/ SO3 PRO no puede ser utilizado por niños menores de 14 años de acuerdo con la ley. Estos requisitos legales están en lí...
  • Seite 339 16. Mantenga el aparato alejado de la humedad, tanto durante el uso como durante el almacenamiento (véase también el punto 5). 17. Compruebe el nivel de baterí a del dispositivo antes de cada viaje. Nunca utilice el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO cuando el nivel de la baterí a es bajo. Si tiene que apagar el SO3 2nd GEN / SO3 PRO debido al bajo nivel de baterí...
  • Seite 340: Eví Telo

    2.4 ¡EVÍ TELO! ¡Obedezca siempre todas las reglas de tráfico! Nunca conduzca a más de 20 km/h, ¡incluso cuesta abajo! ¡Evita los charcos de agua en la calle! ¡Saltar o descender desde niveles más altos está estrictamente prohibido! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 341 Nunca conduzca contra obstáculos. ¡Nunca cargue el scooter sin supervisión !i ¡Nunca conduzca sin un seguro válido! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 342: Instrucciones De Uso

    3. Instrucciones de uso 3.1 Diagrama SO3 2ª GENERACIÓ N/ SO3 PRO Campana Estrangular Manillar Palanca Luz delantera freno Gancho Barra delantera Barreras Hebilla guardabarros seguridad Estribo Mecanismo Luz trasera Motor Freno de disco Cargador de conexiónät Platea Baterí a copyright by www.soflow.com...
  • Seite 343: Estructura

    Plegado / almacenamiento del SO3 2nd GEN/ SO3 PRO Asegúrese de que el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO esté apagado. Voltee el soporte y sostenga la barra delantera mientras suelta la barra de seguridad en el lado derecho. Gí relo en el sentido de las agujas del reloj y luego tire de la palanca. Pliega la barra delantera y fí jala a la hebilla del guardabarros con el gancho.
  • Seite 344 Colocación de matrí culas (eKFV Alemania) Si la matrí cula es obligatoria en su paí s. Fije la matrí cula al guardabarros trasero con los tornillos y herramientas suministrados. Puede encontrar más pasos, consejos y trucos sobre Youtube.com en SoFlow. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 345 Importante para el uso de la aplicación SoFlow Por razones de seguridad, retire la etiqueta del código de verificación de la aplicación que se muestra (debajo del estribo) y guárdela en un lugar seguro (pero asegúrese de haber configurado la aplicación primero antes de quitar la pegatina).
  • Seite 346 Apriete el cable del freno y, a continuación, apriete el tornillo de sujeción de la abrazadera. Al apretar el cable del freno, asegúrese de que haya una distancia de 2,5 cm entre el manillar y la palanca del freno cuando el freno esté completamente aliviado. Nota: Para obtener más pasos, consejos y trucos, visite SoFlow Youtube.com. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 347: Tarjeta Regalo Flowmiles

    Carga de la baterí a Asegúrese de que el puerto de carga y el cargador estén secos y que el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO esté apagado. Conecte el cable de carga al puerto de carga del SO3 2nd GEN/ SO3 PRO y conéctelo a una toma de corriente. La luz de carga del cargador debe ser roja. Si la luz de carga cambia de rojo a verde, la baterí a se carga y la carga debe detenerse.
  • Seite 348: Mantenimiento

    3.6 Resistente a salpicaduras IPX4 El SO3 2nd GE / SO3 PRO es a prueba de salpicaduras según IP54 pero no es resistente al agua. Por lo tanto, puede usar el SO3 2nd GEN / SO3 PRO bajo lluvia ligera y conducir a través de charcos poco profundos en el suelo.
  • Seite 349: Instrucciones De Conducción

    Antes de comenzar su viaje, asegúrese de que la barra delantera esté activada de forma audible. Comienzas con el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO acelerando tú mismo y el dispositivo con una pierna empujando el pie en el suelo (como en un scooter convencional). Ahora puedes acelerar presionando el acelerador en el lado derecho del manillar.
  • Seite 350: Pantalla

    U5: Fallo con el controlador Deje de usar el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO inmediatamente si la pantalla muestra uno de estos mensajes de error. Apaguey vuelva a encender el dispositivo. Compruebe el conector entre el manillar y la barra delantera para que ninguna contaminación afecte a los contactos de los enchufes. Asegúrese de que la baterí a esté...
  • Seite 351: Aplicación

    4.5 Aplicación Aprovecha al máximo tu scooter SoFlow con la aplicación SoFlow. Funciones: • Bloquee y desbloquee su scooter personal electrónicamente. Más vale prevenir que curar. • Supervise el estado de su scooter en el tablero: toda la información importante de un vistazo •...
  • Seite 352 Al usar la aplicación SoFlow para conectarse al scooter, se recomienda mantener la conexión a Internet con el teléfono. Si el teléfono pierde la conectividad a Internet, mantenga la aplicación SoFlow abierta en segundo plano. De esta manera, puede continuar utilizando todas las funciones de la aplicación, incluido NFC.
  • Seite 353 Activa tu scooter für Su primer viaje con la aplicación SO3 2nd GEN/ SO3 PRO de la siguiente manera: Instala la aplicación Iniciar sesión Enciende tu scooter y conéctate a través de Bluetooth Autentica y registra tu scooter Inicia Sesión con tu contraseña...
  • Seite 354 Puede encontrar más información sobre viajes anteriores aquí , puede ir al Menú de configuración, leer el manual del usuario o visitar el sitio web oficial. Puedebloquear desbloquear su scooter deslizando hacia arriba en la aplicación. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 355: Homologación De Carreteras En Alemania

    4.6 Homologación de carreteras en Alemania Su SO3 2nd GEN / SO3PRO es legal en carretera, pero aún así se debe contratar un seguro. Para ello, utilice la hoja de confirmación de datos. La etiqueta del seguro debe colocarse en la parte posterior, en el área debajo de la luz. Solo entonces se le permite conducir en la carretera. Si participa en el tráfico rodado con el scooter, su SO3 2nd GEN / SO3 PRO, como cualquier otro vehí...
  • Seite 356: Mantenimiento, Reparaciones Y Garantí A

    5.1 Almacenamiento Guarde siempre el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO en un lugar seco. Si rara vez utiliza el SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, le recomendamos que cargue la baterí a una vez al mes para mantener la longevidad de la baterí...
  • Seite 357: Información Sobre La Garantí A

    5.4 Información sobre la garantí a Asegúrese de guardar el recibo de su SO3 2nd GEN/ SO3 PRO para hacer valer cualquier reclamo de garantí a. Después de comprar un nuevo SO3 2nd GEN/ SO3 PRO, tiene el siguiente reclamo de garantí a: •...
  • Seite 358: Instrucciones De Eliminación Para Clientes En Alemania

    Freno de disco (rueda delantera) y freno de motor eléctrico (rueda trasera) Baterí a Baterí a de litio Voltaje 36 V Capacidad 2.ª generación = 7,8 Ah, Pro=10,5 Ah Potencia del motor 350 W Tiempo de carga Aprox. 4 h copyright by www.soflow.com...
  • Seite 359 Ciclos de carga Aprox. 300 *Dependiendo de la carga, condiciones del suelo, pendiente, temperatura, etc. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 360: Es: Condiciones Detalladas De Garantí A

    Si no se puede proporcionar esta prueba, SOFLOW AG se reserva el derecho de rechazar una reparación en garantí a. En el caso de un reclamo de garantí a, SoFlow tiene la opción, a su entera discreción, de reparar o reemplazar las piezas defectuosas. Si un componente del mismo tipo, tamaño o color ya no está...
  • Seite 361 (por ejemplo, uno reacondicionado) o uno nuevo. El antiguo dispositivo pasa a ser propiedad de SOFLOW AG. Si durante la reparación se determina que se trata de un defecto no cubierto por la garantí a, SOFLOW AG se reserva el derecho de cobrar cualquier coste incurrido en forma de una tasa de inspección de 39 €.
  • Seite 362 SOFLOW AG reserves the right to refuse a repair under warranty. In case of a warranty claim, SoFlow has the option to repair or replace the defective parts at its own discretion. If a component of the same type, size or colour is no longer available, SoFlow can provide a successor component to settle the warranty claims.
  • Seite 363 The old device becomes property of SOFLOW AG. If during the repair it is found that the defect is not covered by the warranty, SOFLOW AG reserves the right to charge a flat rate of € 39 for inspection. The customer has to pay this flat rate if he does not wish to have a chargeable repair.
  • Seite 364 Nachweis nicht erbracht werden kann, bleibt es SOFLOW AG vorbehalten, eine Garantiereparatur zu verweigern. Im Falle eines Garantieanspruches hat SoFlow die Möglichkeit, nach eigenem Ermessen die defekten Teile zu reparieren oder zu ersetzen. Sollte ein Bauteil derselben Type, Größe oder Farbe nicht mehr lieferbar sein, kann SoFlow ein Teil, welches als Nachfolge-Bauteil angesehen werden kann, zur Abgeltung des Garantieanspruches zur Verfügung stellen.
  • Seite 365 (also z.B. ein generalüberholtes) oder ein neues Gerät handeln. Das alte Gerät geht in das Eigentum der SOFLOW AG über. Wenn bei der Reparatur festgestellt wird, dass es sich um einen nicht von der Garantie gedeckten Fehler handelt, behält sich SOFLOW AG das Recht vor, anfallende Kosten in Form einer Ü...
  • Seite 366 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland EU Vertretung: SoFlow B.V. Joop Geesinkweg 901 1114 AB Amsterdam-Duivendrecht NETHERLANDS Info@soflow.com www.soflow.com copyright by www.soflow.com...

Diese Anleitung auch für:

So3 pro

Inhaltsverzeichnis