Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SoFlow SO2 AIR 3rd Gen
Originalne upute za uporabu /
Eredeti kezelési útmutató
/ Instrucțiuni de operare autentice
Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung /
/ Истинска инструкция за експлоатация
Originalno uputstvo za rad / Originálny návod na obsluhu
Instruction for models / Anleitung für Modelle / Upute za modele / Utasí tások modellekhez / Instrucțiuni pentru modele
/ Инструкция за модели
/ Uputstvo za modele /Pokyny pre modely
SO2 AIR 3rd Gen
Version 1.0.6, 22.08.2022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SoFlow SO2 AIR 3rd Gen

  • Seite 1 SoFlow SO2 AIR 3rd Gen Originalne upute za uporabu / Eredeti kezelési útmutató / Instrucțiuni de operare autentice Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / / Истинска инструкция за експлоатация Originalno uputstvo za rad / Originálny návod na obsluhu Instruction for models / Anleitung für Modelle / Upute za modele / Utasí tások modellekhez / Instrucțiuni pentru modele / Инструкция...
  • Seite 2 Info@soflow.com www.soflow.com EN: All current user manuals as well as warranty conditions can also be found at www.soflow.com. DE: Alle aktuellen Bedienungsanleitungen sowie Garantiebedingungen finden Sie ebenfalls unter www.soflow.com...
  • Seite 3 DE: Benutzerhandbuch ..............................................26 HR: korisnički priručnik ..............................................49 HU: Használati utasí tás ..............................................71 RO: Instrucțiuni de utilizare ............................................93 SR: Korisničko uputstvo ............................................... 118 SK: Návod na obsluhu ..............................................137 BG: Ръководство за потребителя ..........................................161 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 4 2.2 Risk of Injury ................................................6 2.3 Attention! ................................................6 2.4 Important ................................................9 3 Getting started................................................11 3.1 Diagram SO2 AIR 3rd Gen ............................................. 11 3.2 Montage ................................................12 3.3 FlowMiles Gift Card .............................................. 18 3.4 Battery and charger .............................................. 18 3.5 Maintenance .................................................
  • Seite 5 This manual will help you set up and use the SO2 AIR 3rd Gen. It is important that you adhere to all safety warnings and cautions that appear throughout this manual and that you use good judgment when driving.
  • Seite 6 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) 1.4 NFC You can use NFC to lock and unlock the scooter. The location of NFC is shown in the figure. Use your phone to touch the NFC area. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 7 OPERATORS MUST USE GOOD JUDGMENT AND COMMON SENSE TO DETECT AND AVOID HAZARDS AND DANGERS that they may encounter when driving the SO2 AIR 3rd Gen. The SO2 AIR 3rd Gen operator must use the vehicle according to the local traffic law and is not allowed to drive under the influence of alcohol, drugs or medication treatment.
  • Seite 8 2.2 Risk of Injury Whenever you drive the SO2 AIR 3rd Gen, you risk injury from loss of control, collisions and falls. It is your responsibility to learn how to safely drive the SO2 AIR 3rd Gen in order to reduce the risks of driving.
  • Seite 9 The SO2 AIR 3rd Gen is designed for the use of one person only at a time. It must never be used by more than one person at a time. Do not carry heavy or spacious objects with you when driving.
  • Seite 10 16. Always keep the device away from humidity, during usage as well as storage (see section 5 “Maintenance, repairs and warranty”). 17. Check the battery level of the device before each journey. Never use the SO2 AIR 3rd Gen when the battery level is low. If you need to turn off the SO2 AIR 3rd Gen due to low battery power, do not use it for long periods of time like a conventional scooter as this may damage the engine in the long run.
  • Seite 11 DANGER! 2.4 Important Always obey all traffic rules! Never drive faster than 20 km/h, also when driving downhill! Avoid puddles on the road! Jumping or descending from higher levels are strictly prohibited! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 12 Never ride into obstacles. Never charge the scooter unattended! Always obey all traffic rules! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 13 3 Getting started 3.1 Diagram SO2 AIR 3rd Gen 1. handle grip 2. throttle 3. display 4. front light 5. handle brake 6. foldling lever 7. slide buckle 8. front wheel 9. hub brake cover 10. brake cable 11. deck grip 12.
  • Seite 14 3.2 Montage This is how you fold your SO2 AIR 3rd Gen: A Folded up B Folded together copyright by www.soflow.com...
  • Seite 15 Folding guide Slide the switch upward (step A). Pull the lever forward (step B). Then fold the steering rod. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 16 Fold the handlebar backwards until it engages in the attachment on the mudflap (as shown in the illustration). copyright by www.soflow.com...
  • Seite 17 To unfold, follow the steps in reverse order. Build guide 1. Connect the two cables coming out of the steering rod and the front rod. Then insert the handlebar (A) into the tube (B). Then tighten the 4 screws. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 18 2. On the console C you will find the bell and the brake lever. E shows you how to turn on the SO2 AIR 3rd Gen. D is the throttle lever with which you can change the speed of your SO2 Air.
  • Seite 19 If the brake is too loose, loosen the screw and pull on the brake wire to lengthen the wire. Then tighten the screw again. Note: You can find more instructions and tips and tricks on Youtube.com under SoFlow. To pump up the tyres If the tyres start to lose pressure or have too little a ir in them from the start, you should inflate them to 2.5 bar.
  • Seite 20 3.3 FlowMiles Gift Card As a special thank-you for your purchase at SoFlow, we offer you a gift card with FlowMiles. The FlowMiles can be redeemed for a wide range of products in our SoFlow online shop. Please make sure you activate the scooter first to redeem the gift card.
  • Seite 21 Check regularly that the brakes are correctly adjusted. You can adjust the braking force by adjusting the brake cable. If in doubt, contact your dealer. Thoroughly clean the SO2 AIR 3rd Gen with a dry cloth after usage. The front and rear ball bearings must be lubricated from time to time. Ordinary bicycle oil can be used.
  • Seite 22 Before starting your journey, make sure that the handlebars click into place. First, switch on your SO2 AIR 3rd Gen by pressing and holding the power button for 2 seconds. You start your SO2 AIR 3rd Gen by using one leg to accelerate yourself and the device by pushing your foot off the ground (like a conventional scooter).
  • Seite 23 Motor over temperature Stop using SO2 AIR 3rd Gen immediately if the display shows one of these error messages. Switch the unit off and on again. Check the plug connection between the handlebars and the front bar that no dirt will affect the contacts of the plugs. Make sure that the battery is fully charged. If the error message still persists, contact the SoFlow service at info@soflow.com.
  • Seite 24 4.4 App instructions Make the best of your SoFlow scooter with the SoFlow app. Features: • Lock and unlock your personal scooter electronically. Safe is safe. • Monitor the status of your scooter on the dashboard - all important information at a glance.
  • Seite 25 Please store the SO2 AIR 3rd Gen in a dry place. If left unused, recharge the battery every month to maintain longevity of the battery and to avoid damage. Never store the device under direct sunlight (e.g. not in the trunk of a car). The temperature of the SO2 AIR 3rd Gen and its battery could rise above 50°C which could lead to irreparable damage.
  • Seite 26 5.5 Disposal You already make an important contribution to protecting the environment by using the environment friendly SO2 AIR 3rd Gen. Therefore, please ensure to avoid unnecessary pollution when disposing your product. Dispose the electrical components (i.e., battery, battery charger) not in domestic waste, but return it to electronic waste. Also make sure, you sort all parts cleanly after their material and then dispose them according to your local disposal guidelines.
  • Seite 27 5.6 Technical data * Depending on the rider’s load, ground, inclination, temp. etc. Model SO2 AIR 3rd Gen Dimensions (unfolded) 113.8 * 119 * 50 cm Weight 15.8 kg Maximum load 100 kg Wheel diameter 10 inches Max. range 25-30 km* Inclination ≤...
  • Seite 28 2.2 Verletzungsgefahr ..............................................30 2.3 Achtung! ................................................30 2.4 Wichtig .................................................. 33 3 Erste Schritte ................................................35 3.1 Diagramm SO2 AIR 3rd Gen ..........................................35 3.2 Montage ................................................36 3.3 FlowMiles-Geschenkkarte ............................................ 41 3.4 Akku und Ladegerät .............................................. 41 3.5 Wartung ................................................42 3.6 IPX4 ..................................................
  • Seite 29 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des neuen E-Scooters SO2 AIR 3rd Gen. Dieser elegante und kompakte Transporter wurde erfunden, um den Schwerpunkt auf praktische Fortbewegung zu legen und die persönliche und intuitive Mobilität zu feiern. Der SO2 AIR 3rd Gen macht Spaß und ist einfach zu fahren. Er ist sowohl tragbar als auch stilvoll.
  • Seite 30 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) 1.4 NFC Sie können NFC verwenden, um den Scooter zu ver- und entriegeln. Die Position von NFC ist in der Abbildung dargestellt. Berühren Sie mit Ihrem Handy den NFC-Bereich. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 31 GEFAHR! 2.1 Warnung Wenn Sie den SO2 AIR 3rd Gen fahren, riskieren Sie schwere Verletzungen oder Tod durch Zusammenstöße, Stürze oder Kontrollverlust. Um sicher zu fahren, MÜ SSEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN IN DIESEM HANDBUCH LESEN UND BEFOLGEN. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 32 Dieses Handbuch enthält grundlegende Betriebsanweisungen für den SO2 AIR 3rd Gen. Es kann nicht alle Situationen abdecken, in denen es zu Verletzungen oder Tod kommen kann. Der Verkäufer oder die Firma So-Flow übernehmen keine Haftung für Schäden, Verlust von Eigentum, Verletzungen und Rechtsstreitigkeiten, die durch Missachtung der Informationen in diesem Handbuch oder durch Missachtung von Verkehrsregeln durch den Benutzer entstanden sind.
  • Seite 33 Die Fahrgeschwindigkeit muss immer den gegebenen Verhältnissen (z.B. Licht, Wetter, andere Verkehrsteilnehmer, etc.) angepasst werden. Achten Sie darauf, flache Schuhe zu tragen (keine hohen Absätze), wenn Sie den SO2 AIR 3rd Gen benutzen. Bitten Sie eine Person, Ihnen zu helfen, wenn Sie kein erfahrener Benutzer sind.
  • Seite 34 11. Halten Sie den Lenker während der Fahrt immer mit beiden Händen fest. 12. Lassen Sie während der Fahrt immer beide Füße auf dem SO2 AIR 3rd Gen, es sei denn, Sie beschleunigen. Warten Sie, bis Sie vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie vom SO2 AIR 3rd Gen absteigen.
  • Seite 35 GEFAHR! 2.4 Wichtig Befolgen Sie immer alle Verkehrsregeln! Fahren Sie nie schneller als 20 km/h, auch nicht beim Bergabfahren! Vermeiden Sie Pfützen auf der Straße! Springen oder Absteigen von höheren Ebenen ist strengstens verboten! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 36 Fahren Sie nie gegen Hindernisse. Laden Sie den Scooter niemals unbeaufsichtigt auf! Befolgen Sie immer alle Verkehrsregeln! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 37 3 Erste Schritte 3.1 Diagramm SO2 AIR 3rd Gen 1. Haltegriff 2. drosseln 3. Anzeige 4. Frontleuchte 5. Griffbremse 6. Hebel zum Einklappen 7. Schiebeschnalle 8. Vorderrad 9. Abdeckung der Nabenbremse 10. Bremsseil 11. Deckgriff 12. Stand 13. hinterer Kotflügel 14.
  • Seite 38 3.2 Montage So falten Sie Ihren SO2 AIR 3rd Gen: A Hochgeklappt B Zusammengeklappt copyright by www.soflow.com...
  • Seite 39 Führung falten Schieben Sie den Schalter nach oben (Schritt A). Ziehen Sie den Hebel nach vorne (Schritt B). Klappen Sie dann die Lenkstange ein. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 40 Klappen Sie den Lenker nach hinten, bis er in die Befestigung am Schmutzfänger einrastet (wie in der Abbildung gezeigt). copyright by www.soflow.com...
  • Seite 41 Zum Entfalten führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Bauanleitung 1. Verbinden Sie die beiden Kabel, die von der Lenkstange und der vorderen Stange ausgehen. Setzen Sie dann den Lenker (A) in das Rohr (B) ein. Ziehen Sie dann die 4 Schrauben fest. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 42 2. Auf der Konsole C finden Sie die Klingel und den Bremshebel. E zeigt Ihnen, wie Sie das SO2 AIR 3rd Gen einschalten können. D ist der Gashebel, mit dem Sie die Geschwindigkeit Ihres SO2 Airs verändern können. Einstellen der Scheibenbremse und der Trommelbremse Wenn die Bremse zu fest sitzt, lösen Sie die Schraube der Druckplatte mit einem 5-mm-Inbusschlüssel, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 43 Aufladen des Akkus Vergewissern Sie sich, dass der Ladeanschluss und das Ladegerät trocken sind und dass der SO2 AIR 3rd Gen ausgeschaltet ist. Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeanschluss des Scooters und stecken Sie es in eine Steckdose. Die Ladelampe am Ladegerät sollte rot leuchten. Wenn die Ladelampe von rot auf grün wechselt, ist die Batterie vollständig geladen.
  • Seite 44 3.5 Wartung Versuchen Sie nicht, die SO2 AIR 3rd Gen zu laden, wenn der Akku bereits voll ist. Dies könnte die Kapazität des Akkus auf lange Sicht beeinträchtigen. Ü berprüfen Sie vor jeder Fahrt alle Schrauben des Geräts, insbesondere die des Griffs und der vorderen Stange, des Schutzblechs sowie des Vorder- und Hinterrads.
  • Seite 45 Vergewissern Sie sich vor Fahrtantritt, dass der Lenker richtig einrastet. Schalten Sie zunächst Ihren SO2 AIR 3rd Gen ein, indem Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Sie starten Ihren SO2 AIR 3rd Gen, indem Sie ein Bein benutzen, um sich und das Gerät zu beschleunigen, indem Sie Ihren Fuß vom Boden abstoßen (wie bei einem herkömmlichen Roller). Jetzt kannst du beschleunigen, indem du am Gashebel auf der rechten Seite des Lenkers ziehst.
  • Seite 46 E9: Motorübertemperatur Stellen Sie den Betrieb des SO2 AIR 3rd Gen sofort ein, wenn das Display eine dieser Fehlermeldungen anzeigt. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Ü berprüfen Sie die Steckverbindung zwischen Lenker und Frontbügel, dass kein Schmutz die Kontakte der Stecker beeinträchtigt. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 47 4.4 Anweisungen der App Nutzen Sie Ihren SoFlow-Scooter mit der SoFlow-App. Merkmale: • Ver- und entriegeln Sie Ihren Scooter elektronisch. Sicher ist sicher. • Ü berwachen Sie den Status Ihres Scooters auf dem Armaturenbrett - alle wichtigen Informationen auf einen Blick.
  • Seite 48 5.1 Speicherung Bitte lagern Sie den SO2 AIR 3rd Gen an einem trockenen Ort. Wenn es nicht benutzt wird, laden Sie den Akku jeden Monat auf, um die Langlebigkeit des Akkus zu erhalten und Schäden zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät niemals unter direkter Sonneneinstrahlung (z. B. nicht im Kofferraum eines Autos). Die Temperatur des SO2 AIR 3rd Gen und seines Akkus könnte über 50°C ansteigen, was zu irreparablen Schäden führen könnte.
  • Seite 49 5.5 Beseitigung Mit der Verwendung des umweltfreundlichen SO2 AIR 3rd Gen leisten Sie bereits einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Achten Sie daher bei der Entsorgung Ihres Produkts darauf, unnötige Umweltbelastungen zu vermeiden. Entsorgen Sie die elektrischen Komponenten (z.B. Akku, Ladegerät) nicht im Hausmüll, sondern geben Sie sie dem Elektronikschrott zurück. Achten Sie auch darauf, dass Sie alle Teile sauber nach ihrem Material sortieren und dann entsprechend Ihrer örtlichen Entsorgungsrichtlinien entsorgen.
  • Seite 50 ≤ 8-10°, 14 - 18% Antrieb Elektrisch Höchstgeschwindigkeit DE≤ 20 km/h, WO≤ 25km/h Bremsen Elektrische Motorbremse (Hinterrad) und Trommelbremse (Vorderrad) Batterie Lithium-Batterie Spannung 36 V Kapazität 7,5 Ah Motorleistung 350W Aufladezeit ca. 4-5 h Ladungszyklen Ca. 400 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 51 HR: korisnički priručnik copyright by www.soflow.com...
  • Seite 52 Ovaj priručnik pomoći će vam u postavljanju i korištenju SO2 AIR 3rd Gen. Važno je da se pridržavate svih sigurnosnih upozorenja i upozorenja koja se pojavljuju u ovom priručniku i da koristite dobru prosudbu tijekom vožnje.
  • Seite 53 EN ISO 12100:2010 Sigurnost strojeva - Opća načela za projektiranje - Procjena rizika i smanjenje rizika (ISO 12100:2010) 1.4 NFC NFC možete koristiti za zaključavanje i otključavanje skutera. Mjesto NFC-a prikazano je na slici. Use telefon dodirnuti NFC područje. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 54 Za Android otvorite aplikaciju SoFlow, povežite skuter, a zatim dodirnite NFC da biste ga zaključali ili otključali. Za iOS, osim što radite kao Android, također trebate kliknuti obavijest prikazanu u nastavku da biste zaključali ili otključali skuter. 2 Sigurnost OPASNOST! 2.1 Upozorenje...
  • Seite 55 OPREZ! 2.2 Opasnost od ozljeda Kad god vozite SO2 AIR 3rd Gen, riskirate ozljede zbog gubitka kontrole, sudara i padova. Vaša je odgovornost naučiti kako sigurno voziti SO2 AIR 3. generacije kako biste smanjili rizik od vožnje. Ovaj je priručnik osmišljen kako bi vam pomogao da naučite sigurne tehnike vožnje.
  • Seite 56 SO2 AIR 3. generacije ne smiju koristiti mala djeca. Roditelj odlučuje utvrditi ima li vaše dijete potrebne motoričke sposobnosti ili snagu i prosudbu za koriš tenje SO2 AIR 3rd Gen. U skladu sa zakonskim propisima, SO2 AIR 3. generacije ne smiju koristiti djeca mlađa od 14 godina. Ti su zakonski zahtjevi u skladu s njemačkim pravom.
  • Seite 57 11. Čvrsto držite upravljač s obje ruke u bilo kojem trenutku tijekom vožnje. 12. Uvijek držite obje noge na SO2 AIR 3rd Gen tijekom vožnje, osim ako ne ubrzavate. Pričekajte dok se potpuno ne zaustavite prije nego što siđete sa SO2 AIR 3rd Gen.
  • Seite 58 18. Nikada ne koristite SO2 AIR 3rd Gen dok ste pod utjecajem droga, alkohola, jakih lijekova ili drugih tvari koje mogu utjecati na vašu razinu pažnje. 19. Uklonite sve oštre rubove koji proizlaze iz uporabe. 20. Plastičnu ambalažu treba držati podalje od djece kako bi se spriječilo gušenje vanjskim zatvaranjem dišnih putova.
  • Seite 59 Skakanje ili spuštanje s viših razina strogo je zabranjeno! Nikad ne jaši na prepreke. Nikada ne punite skuter bez nadzora! Uvijek poštujte sva prometna pravila! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 60 1. rukohvat ručke 6. sklopiva poluga 5. rukohvat kočnicom 7. klizna kopča 8. prednji kotač 12. postolje 9. Uvala kočnice glavčineR 10. kočioni kabel 11. drška palube 15. Motor 16. prikaz 13. stražnji blatobran 14. objesite sjedalo kopče copyright by www.soflow.com...
  • Seite 61 18. Kopča za vješanje gore 19. stražnje svjetlo 3.2 Montaža Ovako se preklapa SO2 AIR 3. Gen: A Preklopljeno B presavijeno zajedno Sklopiva vodilica Pomaknite prekidač prema gore (korak A). Povucite polugu prema naprijed (korak B). Zatim preklopite upravljačku šipku. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 62 www.soflow.com...
  • Seite 63 Preklopite upravljač unatrag dok se ne uključi u pričvršćivanje na blatnjaku (kao što je prikazano na slici). Da biste se razvili, slijedite korake obrnutim redoslijedom. Vodič za sastavljanje copyright by www.soflow.com...
  • Seite 64 1. Spojite dva kabela koja izlaze iz upravljačke šipke i prednje šipke. Zatim umetnite upravljač (A) u cijev (B). Zatim zategnite 4 vijka. 2. Na konzoli C naći ćete zvono i ručicu kočnice. E vam pokazuje kako uključiti SO2 AIR 3rd Gen. D je poluga gasa pomoću koje možete promijeniti brzinu svog SO2 Aira.
  • Seite 65 3.3 FlowMiles poklon kartica Kao posebnu zahvalu za kupnju u SoFlowu, nudimo vam poklon karticu s FlowMilesom. FlowMiles se može iskoristiti za široku paletu proizvoda u našoj SoFlow internetskoj trgovini. Molimo vas da prvo aktivirate skuter kako biste iskoristili darovnu karticu.
  • Seite 66 So2 AIR 3. generacije temeljito očistite suhom krpom nakon uporabe. Prednji i stražnji kuglični ležajevi moraju se s vremena na vrijeme podmazati. Može se koristiti obično ulje za bicikle. Nauljite područje na kojem osovina ulazi u kotač kako biste osigurali bolju trajnost. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 67 Prednjom disk kočnicom i elektroničkom stražnjom kočnicom možete upravljati pomoću ručice kočnice na lijevoj strani upravljača. Malo pomaknite tjelesnu težinu prema stražnjem dijelu kako biste nadoknadili učinak kočenja kočnice. To omogućuje sigurno i kontrolirano kočenje. Uvijek budite oprezni pri korištenju kočnice. Č vrsto povucite ručicu kočnice kako biste potpuno zaustavili SO2 AIR 3. generacije . copyright by www.soflow.com...
  • Seite 68 Provjerite je li baterija potpuno napunjena. Ako se poruka o pogreš ci i dalje pojavljuje, obratite se servisu SoFlow na info@soflow.com. 4.4 Upute za aplikacije Iskoristite svoj SoFlow skuter na najbolji mogući način pomoću aplikacije SoFlow. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 69 • Registrirajte se danas - Flowmiles se ne može pripisati retroaktivno. Važno za korištenje aplikacije SoFlow Radi sigurnosti uklonite prikazanu naljepnicu crtičnog koda "Kôd za potvrdu aplikacije" (ispod podnožja) i čuvajte je na sigurnom mjestu (ali prije uklanjanja naljepnice provjerite jeste li prvo postavili APP) Skenirajte svoj QR kôd i počnite koristiti APP.
  • Seite 70 Kada koristite aplikaciju SoFlow za povezivanje sa skuterom, predlaže se da zadržite internetsku vezu s telefonom. Ako telefon izgubi internetsku vezu, držite aplikaciju SoFlow otvorenom u pozadini. Na taj način možete nastaviti koristiti sve funkcije aplikacije, uključujući NFC. Ako aplikaciju potpuno zatvorite dok nemate internetsku vezu, možete se ponovno povezati sa skuterom tek nakon što internetska veza ponovno postane dostupna.
  • Seite 71 5.5 Zbrinjavanje Već dajete važan doprinos zaštiti okoliša korištenjem ekološki prihvatljivog SO2 AIR 3rd Gen. Stoga se pobrinite da izbjegnete nepotrebno zagađenje prilikom odlaganja proizvoda. Električne komponente (tj. bateriju, punjač baterija) ne odlažite u kućni otpad, već ih vratite u elektronički otpad. Također pazite da sve dijelove sortirate čisto nakon njihovog materijala, a zatim ih odložite u skladu s lokalnim smjernicama za odlaganje.
  • Seite 72 Motorna električna kočnica (stražnji kotač) i bubanj kočnica (prednji kotač) Baterija Litijeva baterija 36 V Voltaža Kapacitet 7.5 Ah Snaga motora 350W Vrijeme punjenja Cca 4-5 h Ciklusi punjenja Oko 400 * Ovisno o opterećenju vozača, tlu, nagibu, temperaturi itd. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 73 2.2 Sérülésveszély ............................................... 74 2.3 További megjegyzések ............................................75 2.4 Figyelem! ................................................77 3 Használati utasí tás ............................................... 79 3.1 Diagram SO2 AIR 3rd Gen ............................................. 79 3.2 Szerkezet ................................................80 3.3 FlowMiles ajándékkártya ............................................84 3.4 Akkumulátor és töltők ............................................84 3.5 Karbantartás .................................................
  • Seite 74 1.1 Rendeltetésszerű használat Gratulálunk az új SO2 AIR 3rd Gen megvásárlásához! Ezt a közlekedési eszközt azért hoztuk létre, hogy Ö n új módon tapasztalja meg a személyes és intuití v mobilitást. A SO2 AIR 3rd Gen vezetése egyszerű és nagyon szórakoztató. A SO2 AIR 3rd Gen hordozható, és így lehetővé teszi az egyéni és bonyolult helyváltoztatást. Tapasztald meg a legmodernebb technológiát a legmagasabb minőségű...
  • Seite 75 Érintse meg telefonjával az NFC-területet. Android rendszer esetén nyissa meg a SoFlow alkalmazást, csatlakoztassa a robogót, és érintse meg az NFC-t a lezáráshoz vagy a feloldáshoz. iOS esetén, kivéve az Androidot, az alábbiakban látható értesí tésre is rá kell kattintania a robogó lezárásához vagy feloldásához.
  • Seite 76 óvatosan és biztonságos környezetben gyakorolja a sérülésveszély csökkentése érdekében. Ez a használati utasí tás a SO2 AIR 3rd Gen biztonságos használatának elsajátí tásához nyújt segí tséget. A SO2 AIR 3rd Gen nem használható addig, amí g ezt a kezelési útmutatót nem olvasta el figyelmesen.
  • Seite 77 A védett gyalogátkelőhelyeken gyalogosan keljen át. A SO2 AIR 3rd Gen kerekeinek mindenkor jó tapadást kell biztosí taniuk a talajjal. Ezért kerülje az akadályokat és a csúszós felületeket (pl. hó, ví z, olaj stb. az útfelületen), hogy csökkentse a leesés kockázatát.
  • Seite 78 14. Ne használja a SO2 AIR 3rd Gen készüléket -5 °C alatti hőmérsékleten. 15. A SO2 AIR 3rd Gen használata szigorúan tilos heves esőben vagy hóban. Hasonlóképpen ne hajtson át tócsákon, ha a talaj nedves, mivel ez károsí thatja a motort és az elektronikát.
  • Seite 79 VESZÉLY! 2.4 Figyelem! Mindig tartsa be a közlekedé si szabályokat! Soha ne haladjon 20 km/h-nál gyorsabban, még lejtőn lefelé sem! Kerülje a ví ztócsákat az úton! Magasabb szintekről leugrani vagy leereszkedni szigorúan tilos! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 80 Soha ne hajtson bele az akadályokba. Soha ne töltse a robogót felügyelet nélkül! Soha ne vezessen érvényes biztosí tás nélkül! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 81 3 Használati utasí tás 3.1 Diagram SO2 AIR 3rd Gen 1. fogantyú 2. fojtószelep 3. képernyő 4. fény (elöl) 5. kézifék 6. kar a behajtáshoz 7. csúszka behajtható 8. első kerék 9. kerékagyfék burkolat 10. fékkábel 11. tapadószalag 12. állvány 13.
  • Seite 82 17. Start gomb 18. csat a felakasztáshoz 19. lámpa (hátul) 3.2 Szerkezet Hogyan hajtsa össze a SO2 AIR 3rd Gen: A kibontott B Ö sszehajtva Ö sszecsukási utasí tások Nyomja felfelé a kapcsolót (A lépés). Húzza a kart előre (B lépés). Ezután hajtsa be a kormányt.
  • Seite 83 Hajtsa hátrafelé a kormányt, amí g az be nem illeszkedik a sárvédőn lévő rögzí tésbe (az ábrán látható módon). copyright by www.soflow.com...
  • Seite 84 A kibontáshoz kövesse a lépéseket fordí tott sorrendben. Ö sszeszerelési útmutató 1. Csatlakoztassa a kormányból és az első kormányból kijövő két kábelt. Ezután helyezze be a kormányt (A) a csőbe (B). Ezután húzza meg a 4 csavart. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 85 2. A C konzolon található a csengő és a fékkar. E mutatja, valamint kapcsoló a SO2 AIR 3rd Gen. D a gázkar, amely lehetővé teszi a SO2 Air sebességének megváltoztatását. Tárcsafék és dobfék beállí tása Ha a fék túl szoros, lazí tsa meg a nyomólemez csavarját egy (14 mm-es) villáskulccsal az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva. Rövidí tse meg a fékhuzal hosszát (a meglazí...
  • Seite 86 Töltse fel az akkumulátort Győződjön meg róla, hogy a töltőport és a töltő száraz, és a SO2 AIR 3rd Gen ki van kapcsolva. Csatlakoztassa a töltőkábelt a SO2 AIR 3rd Gen töltőportjához, és csatlakoztassa azt egy konnektorba. A töltő töltésjelző lámpájának pirosan kell világítania. Ha a töltésjelző lámpa pirosról zöldre vált, az akkumulátor feltöltődött, és a töltésnek le kell állnia.
  • Seite 87 3.6 Fröccsenésálló IPX4 A SO2 AIR 3rd Gen az IP54 szabvány szerint fröccsenésálló, de nem ví zálló. Ezért a SO2 AIR 3rd Gen készüléket használhatja enyhe esőben és a talajon lévő sekély pocsolyákon való áthaladáskor. A SO2 AIR 3rd Gen készüléket azonban soha ne merítse vízbe, és ne tegye ki tartósan erős esőnek, különben az elektronika károsodhat.
  • Seite 88 Indulás előtt győződjön meg arról, hogy az első rúd hallhatóan be van-e kapcsolva. A SO2 AIR 3rd Gen úgy indul el, hogy a SO2 AIR 3. generációs készülékkel úgy indul el, hogy a lábát a földről letolva (mint egy hagyományos robogóval) az egyik lábával tolja magát és a készüléket.
  • Seite 89 E8: Vezérlő statikus valutahiba E9: Motor túlmelegedés Azonnal hagyja abba a SO2 AIR 3rd Gen használatát, ha a kijelzőn a fenti hibaüzenetek bármelyike megjelenik. Kapcsolja ki és újra be a készüléket. Ellenőrizze a kormány és az első rúd közötti csatlakozót, hogy a csatlakozó érintkezőit nem érik szennyeződések. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött. Ha a hibaüzenet továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a SoFlow szervizzel a info@soflow.com cí...
  • Seite 90 5.1 Tárolás A SO2 AIR 3rd Gen készüléket mindig száraz helyen tárolja. Ha ritkán használja a SO2 AIR 3rd Gen készüléket, javasoljuk, hogy havonta egyszer töltse fel az akkumulátort, hogy megőrizze az akkumulátor élettartamát és megelőzze a károsodást. Az akkumulátor önkisülési sebessége hideg hőmérsékleten (pl. télen) gyorsabb, mint meleg környezetben.
  • Seite 91 Kérjük, amennyire csak lehetséges, kerülje el a régi elemekből származó hulladék keletkezését, például a hosszabb élettartamú vagy újratölthető elemek előnyben részesí tésével. Kérjük, kerülje a közterületek szemetelését azáltal, hogy nem hagyja gondatlanul szanaszét az elemeket vagy az elemeket tartalmazó elektromos és copyright by www.soflow.com...
  • Seite 92 Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot (eredeti blokk vagy számla) biztonságos helyen. Ezek a dokumentumok a termék megvásárlásának szükséges bizonyítékának minősülnek. Ha ez az igazolás nem áll rendelkezésre, a SOFLOW AG fenntartja a jogot a garanciális javítás megtagadására. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 93 Garanciális igény esetén a SoFlow saját belátása szerint javí thatja vagy kicserélheti a hibás alkatrészeket. Ha azonos tí pusú, méretű vagy színű alkatrész már nem áll rendelkezésre, a SoFlow a jótállási igény rendezése érdekében biztosí that olyan alkatrészt, amely cserealkatrésznek tekinthető.
  • Seite 94 SOFLOW AG tulajdonába kerül. Ha a javí tás során megállapí tást nyer, hogy a hiba nem tartozik a garancia hatálya alá, a SOFLOW AG fenntartja a jogot, hogy a felmerült költségeket 39 € átalányellenőrzési díj formájában kiszámlázza. Az ügyfélnek ezt az átalányt akkor is meg kell fizetnie, ha nem kíván díjköteles javí tást. Olyan dí jköteles javí tás esetén, amelyet a megrendelő...
  • Seite 95 5 Întreținere, reparații și garanție ..........................................112 5.1 Depozitare ................................................112 5.2 Curățare ................................................112 5.3 Reparații ................................................113 5.4 Informații privind garanția ..........................................113 5.5 Instrucțiuni de eliminare pentru clienții din Germania..................................114 5.6 Date tehnice ............................................... 114 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 96 Felicitări pentru achiziționarea noului SO2 AIR 3rd Gen! Acest mijloc de transport a fost creat pentru ca tu să experimentezi mobilitatea personală și intuitivă într-un mod nou. Călătoria cu SO2 AIR 3rd Gen este ușoară și foarte distractivă. SO2 AIR 3rd Gen este portabil și astfel permite o locomoție individuală și necomplicată.
  • Seite 97 Ținând cont de următoarele orientări de însoțire: 2011/65/UE ROHS 2014/53/UE 2014/30/UE coEpMyriCght by www.soflow.com DIRECTIVA 2011/65/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a Utilizarea anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (versiune nouă). IEC 62321-3-1:2013.
  • Seite 98 Folosiți telefonul pentru a atinge zona NFC. Pentru Android, deschideți aplicația SoFlow, conectați scuterul și atingeți NFC pentru a-l bloca sau debloca. Pentru iOS, cu excepția Android, trebuie, de asemenea, să faceți clic pe notificarea prezentată mai jos pentru a bloca sau debloca scuterul.
  • Seite 99 Acest manual conține instrucțiuni de bază pentru operarea SO2 AIR 3rd Gen. Acesta nu descrie toate situațiile care ar putea duce la rănire sau deces. Utilizatorii de SO2 AIR 3rd Gen trebuie să respecte regulile de circulație și să își folosească bunul simț pentru a recunoaște și evita pericolele potențiale. SO2 AIR 3rd Gen nu trebuie utilizat sub influența alcoolului, a drogurilor, a medicamentelor sau a oricărei alte substanțe care poate afecta capacitatea de judecată...
  • Seite 100 î ntotdeauna adaptată la condițiile de la fața locului. Atunci când utilizați SO2 AIR 3rd Gen, asigurați-vă că purtați pantofi plat. Î n plus, se recomandă ca o persoană să vă asiste î n învățarea modului de utilizare a SO2 AIR 3rd Gen.
  • Seite 101 11. Țineți î ntotdeauna ghidonul SO2 AIR 3rd Gen cu ambele mâini î n timpul utilizării. 12. Rămâneți pe SO2 AIR 3rd Gen cu ambele picioare î n timp ce conduceți, cu excepția cazului î n care indicați. Nu coborâți de pe SO2 AIR 3rd Gen decât după ce v-ați oprit complet.
  • Seite 102 Respectați î ntotdeauna toate regulile de circulație! Nu conduceți niciodată cu o viteză mai mare de 20 km/h, chiar și la vale! Evitați bălțile de apă de pe carosabil! Este strict interzis să sari sau să cobori de la nivelurile superioare! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 103 Nu intrați niciodată cu mașina î n obstacole. Nu î ncărcați niciodată scuterul nesupravegheat! Nu conduceți niciodată fără o asigurare valabilă! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 104 3 Instrucțiuni de utilizare 3.1 Diagramă SO2 AIR a 3-a generație 1. mâner 2. accelerație 3. ecran 4. lumină (față) copyright by www.soflow.com...
  • Seite 105 15. motor 13. aripa spate 14. dispozitiv de fixare pentru scaun 16. ecran 19. lumină (spate) 17. butonul de pornire 18. Cataramă pentru agățare 3.2 Structura Cum se pliază SO2 AIR 3rd Gen: A Desfășurat B Pliate copyright by www.soflow.com...
  • Seite 106 Instrucțiuni de pliere Împingeți comutatorul î n sus (pasul A). Trageți maneta î n față (pasul B). Apoi pliați ghidonul. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 107 Rabatați ghidonul spre î napoi până când acesta se prinde î n dispozitivul de fixare de pe apărătoarea de noroi (așa cum se arată î n ilustrație). Pentru a-l desfășura, urmați pașii î n ordine inversă. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 108 Instrucțiuni de asamblare 1. Conectați cele două cabluri care ies de pe ghidon și de pe bara din față. Apoi introduceți ghidonul (A) î n tub (B). Apoi strângeți cele 4 șuruburi. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 109 2. Pe consola C se află clopotul, precum și maneta de frână. E vă arată precum și comutatorul pe SO2 AIR 3rd Gen. D este maneta de accelerație, care vă permite să modificați viteza SO2 Air. Reglați frâna cu disc și frâna cu tambur Dacă...
  • Seite 110 Manipularea bateriei SO2 AIR 3rd Gen și încărcătorul nu trebuie să fie acoperite î n timpul încărcării. Bateriile cu litiu au puncte de îngheț diferite î n funcție de starea lor de încărcare. Dacă o celulă a bateriei îngheață, aceasta este distrusă...
  • Seite 111 4 Instrucțiuni de conducere 4.1 Operațiunea Mai întâi porniți SO2 AIR 3rd Gen apăsând și ținând apăsat butonul de pornire timp de 2 secunde. Puteți să vă opriți din nou SO2 AIR 3rd Gen apăsând același buton timp de câteva secunde.
  • Seite 112 Flowmiles 4.3 Mesaje de eroare Sistemul electronic de control al SO2 AIR 3rd Gen verifică î n permanență buna funcționare a tuturor componentelor importante. Î n cazul î n care SO2 AIR 3rd Gen detectează o defecțiune, aceasta va fi indicată corespunzător pe afișaj: Mesaj de eroare E1: Eroare la accelerație...
  • Seite 113 E9: Supratemperatură motor Întrerupeți imediat utilizarea SO2 AIR 3rd Gen imediat dacă pe ecran apare oricare dintre aceste mesaje de eroare. Opriți și porniți din nou unitatea. Verificați conectorul dintre ghidon și bara din față, pentru a vă asigura că nicio contaminare nu afectează contactele conectorului. Asigurați-vă că bateria este complet încărcată.
  • Seite 114 Nu depozitați niciodată unitatea în lumina directă a soarelui pentru perioade lungi de timp (de exemplu, nu în portbagajul unei mașini). Î n caz contrar, temperatura SO2 AIR 3rd Gen și a bateriei ar putea crește la peste 50°C, ceea ce ar putea cauza deteriorarea iremediabilă a unității sau a duratei de viață a bateriei. La temperaturi sub -20°C, bateria va suferi, de asemenea, daune considerabile.
  • Seite 115 și instalarea de componente neoriginale de orice fel va duce la pierderea imediată a dreptului la garanție. 5.4 Informații privind garanția Nu uitați să păstrați chitanța pentru SO2 AIR 3rd Gen pentru a putea face orice cerere de garanție. După achiziționarea unui nou SO2 AIR 3rd Gen, aveți dreptul la următoarea garanție: •...
  • Seite 116 Informații suplimentare privind Legea privind bateriile pot fi găsite și pe internet la adresa www.batteriegesetz.de. 5.6 Date tehnice Numele modelului SO2 AIR a 3-a generație Dimensiune desfășurată 113,8 * 119 * 50 cm Greutate 15,8 kg Max. Capacitate de încărcare 100 kg Roată 10 inci copyright by www.soflow.com...
  • Seite 117 Baterie cu litiu Tensiune 36 V Capacitate 7,5 Ah Puterea motorului 350W Timp de încărcare Aproximativ 4-5 h Cicluri de încărcare Aprox. 400 *Î n funcție de sarcină, de condițiile de teren, de pantă, de temperatură etc. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 118 În cazul în care această dovadă nu poate fi furnizată, SOFLOW AG își rezervă dreptul de a refuza o reparație în garanție. În cazul unei cereri de garanție, SoFlow are opțiunea, la discreția sa exclusivă, de a repara sau înlocui piesele defecte. În cazul în care o componentă de același tip, dimensiune sau culoare nu mai este disponibilă, SoFlow poate furniza o piesă...
  • Seite 119 • În cazul în care deteriorarea a fost cauzată de modificări aduse produsului de către dumneavoastră sau de către terți neautorizați de SoFlow, cum ar fi conversii și extinderi, utilizarea de piese de la terți, utilizarea de accesorii care nu sunt aprobate pentru produsul dumneavoastră, neglijență (de exemplu, descărcare profundă sau expunere la temperaturi extreme, umiditate sau umiditate).
  • Seite 120 2.2 Rizik od povreda ............................................121 2.3 Pažnja! ................................................122 2.4 Važno ................................................124 3 Prvi koraci ................................................. 125 3.1 Dijagram SO2 AIR 3rd Gen ..........................................125 3.2 Montaža ................................................. 127 3.3 FlowMiles Poklon kartica ..........................................130 3.4 Baterija i punjač ............................................. 131 3.5 Održavanje ..............................................
  • Seite 121 Ovo uputstvo će vam pomoći da podesite i koristite SO2 AIR 3rd Gen. Važno je da se pridržavate svih bezbednosnih upozorenja i opreza koji se pojavljuju u celom ovom uputstvu i da prilikom vožnje koristite dobru procenu.
  • Seite 122 Use vaš telefon da dodirneTE NFC oblast. Za Android otvorite Aplikaciju SoFlow, povežite skuter, a zatim dodirnite NFC da biste ga zaključali ili otključali. Za iOS, osim što radimo kao Android potrebno je i da kliknete na obaveštenje prikazano kao ispod da biste zaključali ili otključali skuter.
  • Seite 123 OPREZ! 2.2 Rizik od povreda Kad god vozite SO2 AIR 3. gen, rizikujete povredu od gubitka kontrole, sudara i padova. Vaša je odgovornost da naučite kako da bezbedno vozite SO2 AIR 3rd Gen kako biste smanjili rizike vožnje. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 124 Molimo vas da se uverite da je ovaj priručnik pročitan i unapred shvaćen i obratite dodatnu pažnju prilikom vožnje. Svi korisnici SO2 AIR 3rd Gen moraju da poštuju sve saobraćajne zakone i propise. Proverite da li možete da koristite SO2 AIR 3rd Gen na javnom posedu pre nego što ga odvezete tamo.
  • Seite 125 Nemojte menjati SO2 AIR 3. Izmene bi mogle da ometaju rad i mogu da rezultiraju ozbiljnim povredama i/ili oštećenjima. Izmene će poništiti garanciju. SO2 AIR 3rd Gen je dizajniran za upotrebu jedne osobe samo u isto vreme. Nikada ne sme da ga koristi više od jedne osobe u isto vreme. Nemojte nositi teške ili prostrane predmete sa s vama tokom vožnje.
  • Seite 126 OPASNOST! 2.4 Važno Uvek poštuj sva saobraćajna pravila! Nikad ne vozite brže od 20 km/h, takođe kada vozite nizbrdo! Izbegavajte barice na putu! Skakanje ili spuštanje sa viših nivoa je strogo zabranjeno! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 127 Nikad ne ujaši u prepreke. Nikad ne puni skuter bez nadzora! Uvek poštuj sva saobraćajna pravila! 3 Prvi koraci 3.1 Dijagram SO2 AIR 3rd copyright by www.soflow.com...
  • Seite 128 7. klizalište kopča 8. prednji točak 9. kočiona uvalačvorišta r 10. kočioni kabl 11. stisak palube 12. štand 13. zadnji branik 14. sedište za kopče 15. motor 16. displej 17. dugme za napajanje 18. okači kopča 19.zadnje svetlo copyright by www.soflow.com...
  • Seite 129 3.2 Mon taža Ovako se slaže vaš SO2 AIR 3rd Gen: A Presavijeni B složeni zajedno Vodič za presavijanje Prevucite prekidač nagore (korak A). Povucite ručicu napred (korak B). Onda presavij štap za volan. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 130 www.soflow.com...
  • Seite 131 Presavijte ručica unazad dok se ne uključi u prilog na blatobranu (kao što je prikazano na ilustraciji). Da biste se odvijali, sledite korake obrnutim redosledom. Izrada vodiča copyright by www.soflow.com...
  • Seite 132 Ako gume počnu da gube pritisak ili imaju premalo ir u njima od pocetka treba da ih naduvate na 2.5 bar. 3.3 FlowMiles Poklon kartica Kao posebnu zahvalnicu za kupovinu u SoFlow-u, nudimo vam poklon-karticu sa FlowMiles-om. FlowMiles se može iskupiti copyright by www.soflow.com...
  • Seite 133 Punjenje baterije Uverite se da su konektor za punjenje i punjač suvi i da je SO2 AIR 3rd Gen isključen . Povežite kabl punjača sa konektorom za punjenje skutera i priključite ga na električnu utičnicu. Svetlo za punjenje na punjaču treba da svetli crveno. Kada se svetlo za punjenje promeni iz crvene u zelenu, baterija je potpuno napunjena.
  • Seite 134 3.6 IPX4 SO2 AIR 3rd Gen je otporan na prskanje prema IPX4 ali ne i vodootporan. Stoga možete koristiti SO2 AIR 3rd Gen po laganoj kiši i voziti kroz barice na zemlji. Ne smete uroniti SO2 AIR 3rd Gen u vodu ili ga izložiti jakoj kiši, u suprotnom elektronika može biti oštećena. Dodatne informacije o obimu zaštite prema IPX4 možete pronaći na Internetu.
  • Seite 135 • Flowmiles 4.3 Kodovi grešaka Kontrolna elektronika vašeg SO2 AIR 3rd Gen neprekidno proverava ispravnu funkciju svih važnih komponenti. Ako vaš SO2 AIR 3rd Gen otkrije kvar, ovo je naznačeno na displeju: Poruka o grešci • E1: Greška sa gasom •...
  • Seite 136 Kada ponovo uključite napajanje, blok će ostati na snazi dok ga ne deaktivite. Kada koristite SoFlow App za povezivanje sa skuterom, predlaže se da zadržite internet konekciju sa telefonom. Ako telefon izgubi internet konekciju, držite SoFlow aplikaciju otvorenu u pozadini.
  • Seite 137 5.2 Čišćenje Da biste izbegli rđu na uređaju, trebalo bi da očistite i osušite SO2 AIR 3rd Gen nakon svake upotrebe. Koristite blago vlagu sunđerom za čišćenje i osušite uređaj naknadno peškirom. Nemojte koristiti mnogo vode pošto struja uređaja može da napravi štetu kroz vodu. Takođe nikada ne koristite korozivne supstance za čišćenje, kao što su alkohol ili petrolej za čišćenje.
  • Seite 138 5.5 Rashod Već davate važan doprinos zaštiti životne sredine korišćenjem životne sredine friendly SO2 AIR 3rd Gen. Stoga, molimo vas da izbegavate nepotrebno zagađenje prilikom odlaganja proizvoda. Odložite električne komponente (ili, akumulator, punjač za baterije) ne u domaćem otpadu, već ga vratite elektronskom otpadu. Takođe, uverite se da sve delove sortirate čisto po njihovom materijalu, a zatim ih odlažete u skladu sa vašim lokalnim uputstvima za odlaganje.
  • Seite 139 5 Údržba, opravy a záruka ............................................155 5.1 Úložisko ................................................155 5.2 Čistenie ................................................156 5.3 Opravy ................................................156 5.4 Informácie o záruke ............................................156 5.5 Pokyny na likvidáciu pre zákazní kov v Nemecku .................................... 157 5.6 Technické údaje .............................................. 157 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 140 Gratulujeme vám k zakúpeniu nového SO2 AIR 3. generácie! Táto forma dopravy bola vytvorená pre vás, aby ste zažili osobnú a intuití vnu mobilitu novým spôsobom. Jazda na SO2 AIR 3rd Gen je jednoduchá a zábavná. SO2 AIR 3rd Gen je prenosný, a tak umožňuje individuálnu a nekomplikovanú lokomóciu. Zažite najmodernejšiu technológiu v kombinácii s najkvalitnejšími materiálmi pre vaše potešenie z jazdy, keď...
  • Seite 141 EN ISO 12100:2010 Bezpečnosť strojových zariadení - Všeobecné zásady navrhovania - Posudzovanie a znižovanie rizika (ISO 12100:2010) 1.4 NFC Kolobežku môžete zamknúť a odomknúť pomocou NFC. Poloha NFC je znázornená na obrázku. Telefónom sa dotknite oblasti NFC. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 142 V prí pade systému Android otvorte aplikáciu SoFlow, pripojte kolobežku a dotykom NFC ju uzamknite alebo odomknite. V prí pade systému iOS, okrem Androidu, musí te kliknúť aj na oznámenie zobrazené nižšie, ak chcete kolobežku zamknúť alebo odomknúť. 2 Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENST...
  • Seite 143 Pri používaní akéhokoľvek dopravného prostriedku hrozia nebezpečenstvá. SO2 AIR 3. generácie nie je výnimkou. Prvú jazdu si vždy vyskúšajte v bezpečnom prostredí bez premávky. Používanie zariadenia SO2 AIR 3rd Gen si vyžaduje dobrý odhad situácie. Z tohto dôvodu je dôležitá vysoká miera pozornosti a sústredenia. Vyhnite sa používaniu zariadenia SO2 AIR 3rd Gen, ak sa cítite príliš...
  • Seite 144 Pri používaní zariadenia SO2 AIR 3. generácie dbajte na to, aby ste nosili plochú obuv. Okrem toho sa odporúča, aby vám pri používaní zariadenia SO2 AIR 3rd Gen pomáhala osoba. SO2 AIR 3rd Gen by nemali používať malé deti. Je na zvážení rodiča, aby rozhodol, či má vaše dieťa potrebné motorické schopnosti alebo silu a úsudok na používanie zariadenia SO2 AIR 3rd Gen.
  • Seite 145 16. Prí stroj chráňte pred vlhkosťou počas používania aj skladovania (pozri tiež bod 5.). 17. Pred každou jazdou skontrolujte stav batérie zariadenia. Zariadenie SO2 AIR 3rd Gen nikdy nepoužívajte, keď je batéria vybitá. Ak musíte zariadenie SO2 AIR 3rd Gen vypnúť z dôvodu slabej batérie, nepoužívajte ho ako bežný...
  • Seite 146 Nikdy nejazdite rýchlejšie ako 20 km/h, dokonca ani z kopca! Vyhnite sa kalužiam vody na ceste! Skákanie alebo zostupovanie z vyšších úrovní je prí sne zakázané! Nikdy nenarážajte do prekážok. Nikdy nenabí jajte skúter bez dozoru! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 147 Nikdy nejazdite bez platného poistenia! 3 Návod na použitie 3.1 Schéma SO2 AIR 3. generácie copyright by www.soflow.com...
  • Seite 148 7. posuvní k na zloženie 8. predné koleso 9. kryt brzdy náboja 10. brzdové lanko 11. priľnavá páska 12. stojan 15. motor 13. zadný blatní k 14. upevnenie sedadla obrazovka 17. tlačidlo Štart 18. spona na zavesenie 19. svetlo (zadné) copyright by www.soflow.com...
  • Seite 149 3.2 Štruktúra Ako zložiť zariadenie SO2 AIR 3. generácie A Rozložené B Zložené Pokyny na skladanie Posuňte prepínač smerom nahor (krok A). Potiahnite páčku dopredu (krok B). Potom sklopte rukoväť. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 150 www.soflow.com...
  • Seite 151 Zložte riadidlá dozadu, až kým sa nezachytia do úchytu na blatní ku (ako je znázornené na obrázku). 3.Postupujte v opačnom poradí. Návod na montáž copyright by www.soflow.com...
  • Seite 152 1. Spojte dva káble vychádzajúce z riadidiel a prednej tyče. Potom vložte riadidlá (A) do rúrky (B). Potom utiahnite 4 skrutky. 2. Na konzole C nájdete zvonček aj brzdovú páku. Na páčke E nájdete aj spínač SO2 AIR 3. generácie. D je páka plynu, ktorá vám umožňuje meniť rýchlosť vášho SO2 AIR. Nastavenie kotúčovej a bubnovej brzdy copyright by www.soflow.com...
  • Seite 153 Nabí janie batérie Skontrolujte, či sú nabíjací port a nabíjačka suché a či je zariadenie SO2 AIR 3rd Gen vypnuté. Pripojte nabíjací kábel k nabíjaciemu portu zariadenia SO2 AIR 3rd Gen a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Kontrolka nabíjania na nabíjačke by mala svietiť na červeno. Ak sa kontrolka nabíjania zmení z červenej na zelenú, batéria je nabitá a nabíjanie by sa malo zastaviť.
  • Seite 154 Obráťte sa na servisné oddelenie. Na dosiahnutie optimálnej životnosti batérie nabíjajte a skladujte zariadenie SO2 AIR 3rd Gen v suchom a čistom prostredí, najlepšie pri izbovej teplote. Čas nabíjania akumulátora SO2 AIR 3rd Gen je približne 5 až 6 hodín. Ak nabíjačka zostane trvalo pripojená...
  • Seite 155 Zariadenie SO2 AIR 3. generácie je odolné voči striekajúcej vode podľa normy IP54, ale nie je vodotesné. Zariadenie SO2 AIR 3rd Gen preto môžete používať v miernom daždi a prechádzať cez plytké kaluže na zemi. Nikdy však nesmiete zariadenie SO2 AIR 3rd Gen ponoriť do vody ani ho trvalo vystaviť silnému dažďu, inak môže dôjsť k poškodeniu elektroniky.
  • Seite 156 E9: Prekročenie teploty motora Ak sa na displeji zobrazí niektoré z týchto chybových hlásení , okamžite prestaňte používať zariadenie SO2 AIR 3rd Gen. Prí stroj vypnite a znovu zapnite. Skontrolujte konektor medzi rukoväťou a prednou tyčou, či kontakty konektora nie sú znečistené. Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. Ak chybové hlásenie stále pretrváva, kontaktujte servis SoFlow na adrese info@soflow.com.
  • Seite 157 životnosť a predišlo sa jej poškodeniu. Rýchlosť samovybíjania batérie je pri nízkych teplotách (napr. v zime) rýchlejšia ako v teplom prostredí . Prí stroj nikdy dlhodobo neskladujte na priamom slnečnom svetle (napr. nie v kufri auta). V opačnom prípade by sa teplota zariadenia SO2 AIR 3rd Gen a batérie mohla zvýšiť...
  • Seite 158 Poškodenie jednotky v dôsledku úpravy alebo nesprávnej opravy. • Poškodenie jednotky v dôsledku nesprávneho skladovania. • Poškodenie jednotky v dôsledku nehody. • Poškodenie povrchu jednotky, napr. škrabance, poškodenie farby. • Škody spôsobené vodou, napr. pri jazde na snehu, v daždi alebo na mokrých cestách. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 159 Ďalšie informácie o zákone o batériách nájdete aj na internete na adrese www.batteriegesetz.de. 5.6 Technické údaje Názov modelu SO2 AIR 3. generácie Rozmer v rozloženom stave 113,8 * 119 * 50 cm Hmotnosť 15,8 kg Max. Nosnosť 100 kg Koleso 10 palcov copyright by www.soflow.com...
  • Seite 160 Elektrická motorová brzda (zadné koleso) a bubnová brzda (predné koleso) Batéria Lítiová batéria Napätie 36 V Kapacita 7,5 Ah Výkon motora 350W Čas načítania Približne 4-5 h Nabíjacie cykly Približne 400 *V závislosti od zaťaženia, podmienok terénu, sklonu, teploty atď. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 161 SOFLOW AG si vyhradzuje právo odmietnuť záručnú opravu. V prípade záručnej reklamácie má spoločnosť SoFlow možnosť podľa vlastného uváženia opraviť alebo vymeniť chybné diely. Ak už nie je k dispozí cii komponent rovnakého typu, veľkosti alebo farby, spoločnosť SoFlow môže poskytnúť diel, ktorý možno považovať za náhradný komponent na vyrovnanie záručnej reklamácie.
  • Seite 162 • Ak bolo poškodenie spôsobené úpravami, ktoré ste na výrobku vykonali vy alebo tretie strany, ktoré spoločnosť SoFlow neautorizovala, ako sú prestavby a rozšírenia, použitie dielov tretí ch strán, použitie príslušenstva neschváleného pre váš výrobok, zanedbanie (napr. hlboké vybitie alebo vystavenie extrémnym teplotám, vlhkosti alebo vlhkosti).
  • Seite 163 4.4 Инструкции за приложения ........................................182 5. Поддръжка, ремонти и гаранция ......................................... 183 5.1 Съхранение на .............................................. 183 5.2 Почистване ..............................................184 5.3 Ремонти ................................................ 184 5.4 Гаранционна информация .......................................... 184 5.5 Изхвърляне ..............................................185 5.6 Технически данни ............................................185 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 164 Поздравления за покупката на новия електронен скутер SO2 AIR 3-то поколение. Този стилен и компактен транспортер, изобретен, за да надхвърли границите на транспорта и да се съсредоточи върху практичното придвижване, възхвалява личната и интуитивна мобилност. SO2 AIR 3rd Gen е забавен за...
  • Seite 165 Безопасност на машините. Общи принципи на проектиране. Оценка на риска и намаляване на риска (ISO EN ISO 12100:2010 12100:2010) 1.4 NFC Можете да използвате NFC, за да заключвате и отключвате скутера. Местоположението на NFC е показано на фигурата. Използвайте телефона, за да докоснете зоната NFC. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 166 ОПАСНОСТ! 2.1 Предупреждение Когато шофирате SO2 AIR 3rd Gen, рискувате сериозно нараняване или смърт при сблъсък, падане или загуба на контрол. За да шофирате безопасно, ТРЯБВА ДА ПРОЧЕТЕТЕ И ДА СПАЗВАТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 167 2.2 Риск от нараняване Когато шофирате SO2 AIR 3rd Gen, рискувате да се нараните при загуба на контрол, сблъсъци и падания. Ваша отговорност е да се научите как да управлявате безопасно SO2 AIR 3rd Gen, за да намалите рисковете при шофиране.
  • Seite 168 И двете гуми трябва да са винаги в контакт със земята. Избягвайте препятствия и хлъзгави повърхности (като сняг, лед, масло, пясък и др.), които могат да доведат до загуба на равновесие или сцепление и да предизвикат падане. SO2 AIR 3rd Gen е предназначен за използване на закрито или...
  • Seite 169 11. Дръжте кормилото здраво с двете си ръце по всяко време на шофиране. 12. Винаги дръжте двата си крака върху SO2 AIR 3rd Gen по време на каране, освен ако не ускорявате. Изчакайте да спрете напълно, преди да слезете от...
  • Seite 170 17. Проверявайте нивото на заряд на батерията на устройството преди всяко пътуване. Никога не използвайте SO2 AIR 3rd Gen, когато батерията е изтощена. Ако се наложи да изключите SO2 AIR 3rd Gen поради ниско ниво на заряд на батерията, не го използвайте за дълги периоди от време...
  • Seite 171 ОПАСНОСТ! 2.4 Важни Винаги спазвайте всички правила за движение! Никога не шофирайте със скорост, по-висока от 20 км/ч, също и при спускане по наклон! Избягвайте локвите по пътя! Скачането или спускането от по-високи нива е строго забранено! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 172 Никога не се сблъсквайте с препятствия. Никога не зареждайте скутера без надзор! Винаги спазвайте всички правила за движение! copyright by www.soflow.com...
  • Seite 173 9. капак на спирачката на главината 10. спирачно въже 11. захват на палубата 12. стойка 13. заден калник 14. седалка за окачване на катарамата 15. двигател 16. дисплей 17. бутон за включване 18. нагоре закопчалка за закачане 19. задна светлина copyright by www.soflow.com...
  • Seite 174 3.2 Монтаж Ето как сгъвате своя SO2 AIR 3rd Gen: A Сгънат нагоре B Сгънати заедно copyright by www.soflow.com...
  • Seite 175 Ръководство за сгъване Плъзнете превключвателя нагоре (стъпка А). Издърпайте лоста напред (стъпка В). След това сгънете кормилния прът. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 176 Сгънете кормилото назад, докато се закрепи в приспособлението на калника (както е показано на илюстрацията). copyright by www.soflow.com...
  • Seite 177 За да разгънете, следвайте стъпките в обратен ред. Ръководство за изграждане 1. Свържете двата кабела, които излизат от кормилния прът и предния прът. След това поставете кормилото (A) в тръбата (B). След това затегнете 4-те винта. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 178 2. Върху конзолата С се намират звънецът и спирачният лост. E ви показва как да включите SO2 AIR 3rd Gen. D е лостът за газта, с който можете да променяте скоростта на вашия SO2 Air. copyright by www.soflow.com...
  • Seite 179 Съкратете дължината на спирачното въже (зад винта, който сте разхлабили), за да разхлабите спирачката, и след това отново затегнете винта. Ако спирачката е твърде хлабава, разхлабете винта и издърпайте спирачното въже, за да го удължите. След това отново затегнете винта. Забележка: Повече инструкции, съвети и трикове можете да намерите в Youtube.com под заглавие SoFlow. За напомпване на гумите...
  • Seite 180 Зареждане на батерията Уверете се, че конекторът за зареждане и зарядното устройство са сухи и че SO2 AIR 3rd Gen е изключен. Свържете кабела на зарядното устройство към конектора за зареждане на скутера и го включете в електрически контакт. Индикаторът за зареждане на зарядното устройство трябва да свети в червено.
  • Seite 181 3.6 IPX4 SO2 AIR 3-то поколение е устойчив на пръски съгласно IPX4, но не е водоустойчив. Следователно можете да използвате SO2 AIR 3rd Gen при лек дъжд и да преминавате през локви на земята. Не трябва да потапяте SO2 AIR 3rd Gen във вода или да го излагате на силен дъжд, защото в противен случай...
  • Seite 182 Преди да започнете пътуването си, се уверете, че кормилото е щракнало на мястото си. Първо включете SO2 AIR 3rd Gen, като натиснете и задържите бутона за захранване за 2 секунди. Стартирате своя SO2 AIR 3rd Gen, като използвате единия си...
  • Seite 183 абсолютен • Flowmiles 4.3 Кодове за грешки Управляващата електроника на SO2 AIR 3rd Gen непрекъснато проверява правилното функциониране на всички важни компоненти. Ако SO2 AIR 3rd Gen открие неизправност, това се показва на дисплея: Съобщение за грешка • E1: Грешка с дросела...
  • Seite 184 Незабавно спрете да използвате SO2 AIR 3rd Gen, ако на дисплея се появи някое от тези съобщения за грешка. Изключете устройството и го включете отново. Проверете щепселната връзка между кормилото и предната греда дали няма замърсявания, които да повлияят на контактите на щепселите. Уверете се, че...
  • Seite 185 5.1 Съхранение на Моля, съхранявайте SO2 AIR 3rd Gen на сухо място. Ако не се използва, зареждайте батерията всеки месец, за да поддържате дълготрайността на батерията и да избегнете повреда. Никога не съхранявайте устройството под пряка слънчева светлина (напр. не в багажника на автомобила). Температурата на SO2 AIR 3rd Gen и...
  • Seite 186 5.2 Почистване За да избегнете появата на ръжда по устройството, трябва да почиствате и подсушавате SO2 AIR 3rd Gen след всяка употреба. Използвайте леко навлажнена гъба за почистване и след това подсушете устройството с кърпа. Не използвайте много вода, тъй като електричеството на устройството може да се повреди...
  • Seite 187 5.5 Изхвърляне Вече имате важен принос за опазването на околната среда, като използвате екологичния SO2 AIR 3rd Gen. Затова, моля, уверете се, че избягвате ненужното замърсяване, когато изхвърляте продукта си. Не изхвърляйте електрическите компоненти (т.е. батерия, зарядно устройство) в битовите отпадъци, а ги върнете в...
  • Seite 188 Батерия Литиева батерия * В зависимост от натоварването на водача, терена, наклона, температурата и др. Напрежение 36 V Капацитет 7,5 Ah Мощност на двигателя 350W Време за зареждане Приблизително 4-5 часа Цикли на зареждане Ca. 400 copyright by www.soflow.com...
  • Seite 189 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland EU Vertretung: SoFlow B.V. Joop Geesinkweg 901 1114 AB Amsterdam-Duivendrecht NETHERLANDS Info@soflow.com www.soflow.com copyright by www.soflow.com...