Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsCh SUBCOMPACT-SCHLAGSCHRAUBER DCF801 SUBCOMPACT-SCHLAGBOHRGERÄT DCF902 Herzlichen Glückwunsch! wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und...
DEUTsCh oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte. Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet f ) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen Unfällen führen.
DEUTsCh Ladegeräte 6) Service a ) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von An D WALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass einfache Bedienung konzipiert. die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
DEUTsCh HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert. unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander kurzgeschlossen werden.
DEUTsCh Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit führen kann.
Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, Akkutyp weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Die Modelle DCF801 und DCF902 werden mit einem 12 Volt- Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen. Akku betrieben. Empfehlungen für die Lagerung Diese Akkus können verwendet werden: DCB122, DCB123,...
DEUTsCh Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B) WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Einige D WALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst. drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Akkus anzeigen.
Bohrung vornehmen, um sicherzustellen, dass sich Amboss mit Haltering (Abb. G) der Kopf problemlos an die Oberfläche anfügt. hInWEIs: Dieser Modus ist für leichte Schraubanwendungen DCF902 vorgesehen. Wenn das Werkzeug ein Befestigungsmittel im WARNUNG: Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten Precision Drive™-Modus nicht eintreiben kann, wählen Sie den verwenden.
DEUTsCh 2. Drücken Sie den Schalter, um den Betrieb aufzunehmen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Lösen Sie den Schalter, um den Betrieb anzuhalten. Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Überprüfen Sie das Drehmoment immer mit einem Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.