Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JB070A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oven
EN
Four
FR
Backofen
DE
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
JB070A2
2
20
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JB070A2

  • Seite 1 User Manual Oven Notice d'utilisation Four Benutzerinformation Backofen JB070A2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. BEFORE FIRST USE..................8 6. DAILY USE......................9 7. USING THE ACCESSORIES................10 8.
  • Seite 3: General Safety

    Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Seite 4: Safety Instructions

    To remove the shelf supports first pull the front of the shelf • support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Seite 5 2.3 Use • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the WARNING! mains plug and to the mains cable. Should Risk of injury, burns and electric shock or the mains cable need to be replaced, this explosion.
  • Seite 6: Internal Lighting

    • Always cook with the appliance door • Concerning the lamp(s) inside this product closed. and spare part lamps sold separately: • If the appliance is installed behind a These lamps are intended to withstand furniture panel (e.g. a door) make sure the extreme physical conditions in household door is never closed when the appliance appliances, such as temperature,...
  • Seite 7: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH...
  • Seite 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf support, removable Shelf positions...
  • Seite 9: Daily Use

    Remove all accessories and removable shelf Set the maximum temperature for the function: supports from the oven. Clean the oven and the accessories only with a Time: 1 h. microfibre cloth, warm water and a mild deter‐ Set the maximum temperature for the function: gent.
  • Seite 10: Using The Accessories

    EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN For the cooking instructions refer to "Hints 60350-1. and tips" chapter, Moist Fan Baking. For general energy saving recommendations The oven door should be closed during refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy cooking so that the function is not interrupted Saving.
  • Seite 11: Hints And Tips

    supply. The oven turns on again automatically when the temperature drops. 9. HINTS AND TIPS To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the Refer to Safety chapters. deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it 9.1 Cooking recommendations dries up.
  • Seite 12 (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 35 - 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 40 Pizza, frozen, 0.35 wire shelf 35 - 40 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan...
  • Seite 13 9.4 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. ( °C) (min) Small Convention‐ Baking 20 - 35 cakes, 16 al Cooking tray per tray Small Fan Cooking Baking 20 - 35 cakes, 16 tray per tray Small Fan Cooking Baking 1 and 20 - 35...
  • Seite 14: Care And Cleaning

    ( °C) (min) Beef bur‐ Grill Wire max. 20 - 30 Put the wire shelf ger, 6 shelf and on the third level pieces, dripping and the dripping 0.6 kg pan on the second level of the oven. Turn the food half‐ way through the cooking time.
  • Seite 15 Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold. Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall. Step 3 Pull the rear end of the shelf sup‐ port away from the side wall and remove it.
  • Seite 16 Step 2 Lift and pull the latches until they click. Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position. Then lift and pull to re‐ move the door from its seat. Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface and release the locking system to remove the internal glass panel.
  • Seite 17: Troubleshooting

    Step 8 After cleaning, install the glass panel and the oven door. If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches. When installed correctly the door trim clicks. Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly.
  • Seite 18: Service Data

    12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Juno Model identification JB070A2 944068194 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.78 kWh/cycle...
  • Seite 19: Environmental Concerns

    Keep breaks between baking as short as Use the residual heat to warm up other possible when you prepare a few dishes at dishes. one time. Keep food warm Cooking with fan Choose the lowest possible temperature When possible, use the cooking functions setting to use residual heat and keep a meal with fan to save energy.
  • Seite 20: Information Sur La Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................22 3. INSTALLATION....................25 4.
  • Seite 21: Sécurité Générale

    de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et •...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Seite 23: Branchement Électrique

    • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Profondeur de l'appareil 561 mm Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Profondeur d’encastre‐ 540 mm • Si la prise secteur est détachée, ne ment de l’appareil branchez pas la fiche secteur.
  • Seite 24: Éclairage Interne

    • Assurez-vous que les orifices d'aération • Si l’appareil est installé derrière la paroi ne sont pas obstrués. d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance ce que la porte ne soit jamais fermée durant son fonctionnement.
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    ne conviennent pas à l’éclairage des • Contactez votre service municipal pour pièces d’un logement. obtenir des informations sur la marche à • Ce produit contient une source lumineuse suivre pour mettre l’appareil au rebut. de classe d’efficacité énergétique G. •...
  • Seite 26: Fixation Du Four Au Meuble

    min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement...
  • Seite 27: Avant La Première Utilisation

    4.2 Accessoires • Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage.
  • Seite 28: Utilisation Des Accessoires

    Mode de Application Mode de Application cuisson cuisson Le four est à l’arrêt. Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez Position Ar‐ Chaleur cette fonction, la température à rêt tournante l’intérieur de la cavité peut différer humide de la température sélectionnée.
  • Seite 29: Fonctions Supplémentaires

    Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Ventilateur de refroidissement surchauffe dangereuse.
  • Seite 30 Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en Heures de cuisson même temps, gardez un niveau vide entre Les durées de cuisson dépendent du type, de eux. la consistance et du volume des aliments. Cuisson de la viande et du poisson Au départ, surveillez les performances Laissez la viande pendant environ 15 minutes lorsque vous cuisinez.
  • Seite 31 (°C) (min) Brownie Plateau de cuisson ou plat 30 - 40 à rôtir Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique 30 - 40 sur une grille métallique Fond de tarte en moule à tarte sur une grille 20 - 30 génoise métallique Gâteau à...
  • Seite 32 9.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. ( °C) (min) Petits gâ‐ Chauffage Plateau 20 - 35 teaux, 16 Haut/Bas de cuis‐ par pla‐ Petits gâ‐ Chaleur Plateau 20 - 35 teaux, 16 tournante de cuis‐...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    ( °C) (min) Steak ha‐ Gril Grille mé‐ max. 20 - 30 Placez la grille mé‐ ché de tallique et tallique sur le troi‐ bœuf, lèchefrite sième niveau et la 6 pièces, lèchefrite sur le 0,6 kg deuxième niveau du four.
  • Seite 34 10.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Éta‐ Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. pe 1 Éta‐ Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. pe 2 Éta‐...
  • Seite 35 Éta‐ Ouvrez complètement la porte et saisis‐ sez les 2 charnières de porte. pe 1 Étape Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Éta‐ Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soule‐ pe 3 vez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.
  • Seite 36 Étape Soulevez d’abord avec précaution, puis retirez le panneau de verre. Éta‐ Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne pas‐ sez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. pe 7 Éta‐ Après le nettoyage, installez le panneau de verre et la porte du four. pe 8 Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
  • Seite 37: Dépannage

    12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Juno Identification du modèle JB070A2 944068194 Indice d’efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique FRANÇAIS...
  • Seite 38: Économie D'énergie

    Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐ 0.89kWh/cycle ventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode cha‐ 0.78kWh/cycle leur tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume Type de four Four encastrable Masse 26.8kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
  • Seite 39 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............42 3. MONTAGE.......................45 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................46 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............. 47 6. TÄGLICHER GEBRAUCH................47 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS..............48 8.
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheit

    ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern •...
  • Seite 42: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Breite der Geräterück‐ 558 mm • Stecken Sie den Netzstecker erst nach seite Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Gerätetiefe 561 mm nach der Montage noch zugänglich ist. Geräteeinbautiefe 540 mm •...
  • Seite 44 2.3 Gebrauch • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. WARNUNG! • Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für Verletzungs-, Verbrennungs-, feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Stromschlag- oder Explosionsgefahr. Flecken, die dauerhaft sein können. • Kochen Sie immer bei geschlossener •...
  • Seite 45: Innenbeleuchtung

    2.5 Innenbeleuchtung • Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Diese Lampen müssen extremen • Informationen zur Entsorgung des Geräts physikalischen Bedingungen in erhalten Sie von Ihrer Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
  • Seite 46: Befestigung Des Ofens Am Möbel

    min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung - Behälter für Aqua- Reinigungsfunktion Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör...
  • Seite 47: Vor Der Ersten Verwendung

    Für Kuchen und Plätzchen. 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Reinigen Sie den Backofen.
  • Seite 48: Verwendung Des Zubehörs

    Ofenfunk‐ Anwendung Ofenfunk‐ Anwendung tion tion Zum Braten großer Fleischstücke Diese Funktion ist entwickelt wor‐ oder von Geflügel mit Knochen den, um während des Kochvor‐ auf einer Ebene. Gratinieren und gangs Energie zu sparen. Wenn Heißluftgril‐ Feuchte Überbacken. Sie diese Funktion nutzen, kann Umluft die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur ab‐...
  • Seite 49: Zusatzfunktionen

    Kombirost Schieben Sie den Rost zwischen die Führungs‐ schienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die das Kühlgebläse automatisch ein, um die...
  • Seite 50: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    Garen von Fleisch und Fisch Garzeitdauer Lassen Sie das Fleisch vor dem Tranchieren Die Kochzeiten hängen von der ca. 15 Minuten ruhen, damit der Bratensaft Lebensmittelart, ihrer Konsistenz und ihrem nicht austritt. Volumen ab. Um während des Bratens zu viel Rauch im Überwachen Sie zunächst die Leistung, wenn Backofen zu vermeiden, geben Sie etwas Sie kochen.
  • Seite 51: Informationen Für Prüfinstitute

    (°C) (Min.) Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom‐ 30 - 40 birost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 20 - 30 Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 35 - 45 wichkuchen à la Victoria Fisch, pochiert, 0,3 Backblech oder tiefes 35 - 45 Blech Fisch, ganz, 0,2 kg Backblech oder tiefes...
  • Seite 52 ( °C) (Min) Törtchen, Ober- / Un‐ Back‐ 20 - 35 16 pro terhitze blech Blech Törtchen, Umluft Back‐ 20 - 35 16 pro blech Blech Törtchen, Umluft Back‐ 1 und 20 - 35 16 pro blech Blech Apfelku‐ Ober- / Un‐ Kombi‐...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    ( °C) (Min) Hambur‐ Grill Kombi‐ Max. 20 - 30 Kombirost in die ger aus rost und dritte und Fettpfan‐ Rind‐ Fettpfan‐ ne in die zweite Ein‐ fleisch, 6 schubebene des Stück, 0,6 Backofens einschie‐ ben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gar‐...
  • Seite 54: Entfernen: Einhängegitter

    10.2 Entfernen: Einhängegitter Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt Ziehen Sie das Einhängegitter vor‐ ne von der Seitenwand weg. Schritt Ziehen Sie das Einhängegitter hin‐ ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
  • Seite 55 Schritt Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. Schritt Heben und ziehen Sie die Verriegelungen an, bis sie einrasten. Schritt Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschlie‐ ßend heben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnahme heraus.
  • Seite 56: Austausch: Lampe

    Schritt Zuerst vorsichtig anheben und dann die Glasscheibe entfernen. Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorg‐ fältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Schritt Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.
  • Seite 57: Fehlersuche

    Die Lampe ist durch‐ nicht. gebrannt. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Juno Modellbezeichnung JB070A2 944068194 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0.89kWh/Programm Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.78kWh/Programm...
  • Seite 58: Energiesparen

    Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen Art des Backofens Eingebauter Backofen Masse 26.8kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 12.2 Energiesparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur Das Gerät verfügt über Funktionen, mindestens 3 - 10 Min.
  • Seite 59 Bauteile, Unterbaugruppen und Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Altgeräts. die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf müssen alle Altbatterien und drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt...
  • Seite 60 größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Containerplätzen oder zugelassenen Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Gemeindeverwaltung. Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
  • Seite 64 867377302-A-262023...

Inhaltsverzeichnis