CONTENTS Safety information Using the accessories Safety instructions Additional functions Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or •...
Seite 4
• The appliance must be earthed. • Do not change the specification of this • Make sure that the parameters on the appliance. rating plate are compatible with the • Make sure that the ventilation openings electrical ratings of the mains power are not blocked.
• This appliance is for cooking purposes • If you use an oven spray, follow the only. It must not be used for other safety instruction on it's packaging. purposes, for example room heating. • Do not clean the catalytic enamel (if •...
PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories •...
BEFORE FIRST USE Preheating WARNING! Refer to Safety chapters. Preheat the empty oven before first use. To set the Time of day refer to 1. Set the function .Set the maximum "Clock functions" chapter. temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. Initial Cleaning 3.
Oven Application function To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. To make gra‐ Turbo tins and to brown. Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Fast Grill‐ To grill flat food and to toast bread.
Clock function Application DURATION To set how long the appliance operates. To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MIND‐ To set countdown time. This function has no effect on the op‐ eration of the appliance. You can set the MINUTE MINDER at any time, also when the appliance is off.
Setting the MINUTE MINDER Cancelling the clock functions 1. Press again and again until 1. Press the again and again until the starts to flash. necessary function indicator starts to flash. 2. Press to set the necessary time. 2. Press and hold The Minute Minder starts automatically The clock function goes out after some after 5 seconds.
ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the oven operates, the cooling fan interrupts the power supply. The oven turns on automatically to keep the turns on again automatically when the surfaces of the oven cool.
Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 2 (1 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐...
Seite 13
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) 3 (1 and 30 - 35 In a bak‐ Biscuits ing tray Merin‐ 35 - 40 In a bak‐ gues ing tray 80 - 100...
Seite 14
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Bread 2 (1 and 25 - 40 6 - 8 rolls in a bak‐ rolls ing tray 20 - 30 On a Pizza...
Seite 15
Meat Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Beef 50 - 70 On a wire shelf and a deep Pork 90 - 120 On a wire shelf and a deep Veal...
Seite 16
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 90 - 120 Whole Fish Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐...
Seite 17
Food Quantity Time (min) Pieces Quantity 1st side 2nd side (kg) Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Turbo Grilling Use the third shelf position. Set the maximum temperature of 200 °C. Food Quantity Time (min) Pieces (kg) 1st side 2nd side...
Seite 18
Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Swiss roll baking tray or dripping 30 - 40 Brownie baking tray or dripping 30 - 40 Soufflè, 6 ceramic ramekins on 30 - 40 pieces wire shelf Sponge flan flan base tin on wire shelf 20 - 30 base...
Seite 19
Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Vegetables, baking tray or dripping 35 - 40 mediterrean 0.7 kg Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Acces‐ Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐...
CARE AND CLEANING To clean the door gasket, refer to the WARNING! Refer to Safety general information about cleaning. chapters. Removing the shelf supports Notes on cleaning To clean the oven, remove the shelf Clean the front of the oven with a soft supports.
Seite 21
4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 2. Lift and turn the levers fully on both hinges. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
8. Clean the glass panels with water and 1. Turn off the oven. soap. Dry the glass panels carefully. Wait until the oven is cooled down. Do not clean the glass panels in the 2. Disconnect the oven from the mains. dishwasher.
Service data on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven If you cannot find a solution to the problem cavity. yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
(blue and brown cables). F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB071B9 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.83 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.75 kWh/cycle...
When the cooking duration is longer than Cooking with fan 30 minutes, reduce the oven temperature When possible, use the cooking functions to minimum 3 - 10 minutes before the end with fan to save energy. of the cooking time, depending on the Keep food warm duration of the cooking.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendung des Zubehörs Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! Die Montage des durch unseren autorisierten Geräts darf nur von einer Kundendienst durchführen. qualifizierten Fachkraft • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel durchgeführt werden. die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die •...
Seite 29
• Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das unbeaufsichtigt.
Service scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Falls Sie ein Backofenspray Geräts an einen autorisierten verwenden, befolgen Sie die Kundendienst. Anweisungen auf der Verpackung. • Verwenden Sie ausschließlich • Reinigen Sie die katalytische Originalersatzteile.
BEDIENFELD Tasten Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Display A. Uhrfunktionen B. Timer C. Uhrfunktion VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“.
Versenkbare Knöpfe Ofen‐ Anwendung Drücken Sie zum Benutzen des Geräts funktion den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Ge‐ Einstellen einer Ofenfunktion flügel mit Knochen auf einer Heißluft‐ Einschubebene. Zum Grati‐ 1. Drehen Sie den Backofen- grillen nieren und Überbacken.
UHRFUNKTIONEN Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE‐ Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat kei‐ CKER ne Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
2. Drücken Sie wiederholt, bis 2. Drücken Sie oder , um die anfängt zu blinken. gewünschte Zeit einzustellen. Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch 3. Die DAUER wird mit oder nach fünf Sekunden eingeschaltet. eingestellt. 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit 4. Drücken Sie ertönt ein akustisches Signal.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost und Backblechzusammen: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
Garempfehlungen Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Der Backofen hat vier Einschubebenen. Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer...
Seite 37
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Apfelku‐ 2 (1 und 80 - 100 2 Ku‐ chen chenfor‐ men (20 cm) auf Kombi‐ rost Strudel/ 60 - 80 Auf dem Stollen Back‐...
Seite 38
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Rosinen‐ 80 - 100 Auf dem bröt‐ Back‐ blech chen Brand‐ 3 (1 und 15 - 20 Auf dem Back‐ teig blech Törtchen 25 - 35...
Seite 39
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Roggen‐ 30 - 45 In einer brot Brotform Bröt‐ 2 (1 und 25 - 40 6 - 8 Brötchen chen auf ei‐ Back‐...
Feuchte heißluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Speise Zubehör Temperatur Ein‐ Dauer (Min.) (°C) schub‐ ebene Süße Bröt‐ Backblech oder tiefes 35 - 40 chen, 12 Stück Blech Brötchen, 9 Backblech oder tiefes 35 - 40 Stück Blech...
Speise Funktion Zube‐ Ein‐ Tem‐ Dauer (Min.) Bemerkungen hör pera‐ ub‐ ebe‐ (°C) Toast Grillstufe Kombi‐ Max. 2-4 Minuten Backofen 3 Min. 4 - 6 rost auf der ers‐ vorheizen. Stück ten Seite, 2-3 Minuten auf der zweiten Seite Hambur‐ Grillstufe Kombi‐...
Aus- und Einbauen der Tür Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben Oberflächen beschädigen können. ausgestattet. Die Backofentür und die Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche innere Glasscheibe können zur Reinigung Weise.
Seite 47
6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus. 90° 7.
2. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Austauschen der Lampe Lampe, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. WARNUNG! 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Stromschlaggefahr.
Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Typenschild nicht vom Garraum. können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) .........
Seite 51
Allgemeine Tipps Nutzen Sie die Restwärme, um andere Achten Sie darauf, dass die Backofentür Speisen aufzuwärmen. während des Ofenbetriebs richtig Halten Sie die Unterbrechungen beim geschlossen ist. Die Gerätetür darf Backen so kurz wie möglich, wenn Sie während des Garvorgangs nicht zu oft mehrere Backwaren gleichzeitig geöffnet werden.