Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
JB071B9

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JB071B9

  • Seite 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen JB071B9...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Using the accessories Safety instructions Additional functions Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 3: General Safety

    General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or •...
  • Seite 4 • The appliance must be earthed. • Do not change the specification of this • Make sure that the parameters on the appliance. rating plate are compatible with the • Make sure that the ventilation openings electrical ratings of the mains power are not blocked.
  • Seite 5: Internal Lighting

    • This appliance is for cooking purposes • If you use an oven spray, follow the only. It must not be used for other safety instruction on it's packaging. purposes, for example room heating. • Do not clean the catalytic enamel (if •...
  • Seite 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories •...
  • Seite 7: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Preheating WARNING! Refer to Safety chapters. Preheat the empty oven before first use. To set the Time of day refer to 1. Set the function .Set the maximum "Clock functions" chapter. temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. Initial Cleaning 3.
  • Seite 8: Clock Functions

    Oven Application function To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. To make gra‐ Turbo tins and to brown. Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Fast Grill‐ To grill flat food and to toast bread.
  • Seite 9: Setting The Duration

    Clock function Application DURATION To set how long the appliance operates. To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MIND‐ To set countdown time. This function has no effect on the op‐ eration of the appliance. You can set the MINUTE MINDER at any time, also when the appliance is off.
  • Seite 10: Using The Accessories

    Setting the MINUTE MINDER Cancelling the clock functions 1. Press again and again until 1. Press the again and again until the starts to flash. necessary function indicator starts to flash. 2. Press to set the necessary time. 2. Press and hold The Minute Minder starts automatically The clock function goes out after some after 5 seconds.
  • Seite 11: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the oven operates, the cooling fan interrupts the power supply. The oven turns on automatically to keep the turns on again automatically when the surfaces of the oven cool.
  • Seite 12: Baking And Roasting Table

    Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 2 (1 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐...
  • Seite 13 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) 3 (1 and 30 - 35 In a bak‐ Biscuits ing tray Merin‐ 35 - 40 In a bak‐ gues ing tray 80 - 100...
  • Seite 14 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Bread 2 (1 and 25 - 40 6 - 8 rolls in a bak‐ rolls ing tray 20 - 30 On a Pizza...
  • Seite 15 Meat Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Beef 50 - 70 On a wire shelf and a deep Pork 90 - 120 On a wire shelf and a deep Veal...
  • Seite 16 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 90 - 120 Whole Fish Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐...
  • Seite 17 Food Quantity Time (min) Pieces Quantity 1st side 2nd side (kg) Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Turbo Grilling Use the third shelf position. Set the maximum temperature of 200 °C. Food Quantity Time (min) Pieces (kg) 1st side 2nd side...
  • Seite 18 Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Swiss roll baking tray or dripping 30 - 40 Brownie baking tray or dripping 30 - 40 Soufflè, 6 ceramic ramekins on 30 - 40 pieces wire shelf Sponge flan flan base tin on wire shelf 20 - 30 base...
  • Seite 19 Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Vegetables, baking tray or dripping 35 - 40 mediterrean 0.7 kg Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Acces‐ Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐...
  • Seite 20: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To clean the door gasket, refer to the WARNING! Refer to Safety general information about cleaning. chapters. Removing the shelf supports Notes on cleaning To clean the oven, remove the shelf Clean the front of the oven with a soft supports.
  • Seite 21 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 2. Lift and turn the levers fully on both hinges. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
  • Seite 22: Replacing The Lamp

    8. Clean the glass panels with water and 1. Turn off the oven. soap. Dry the glass panels carefully. Wait until the oven is cooled down. Do not clean the glass panels in the 2. Disconnect the oven from the mains. dishwasher.
  • Seite 23: Service Data

    Service data on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven If you cannot find a solution to the problem cavity. yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
  • Seite 24: Electrical Installation

    (blue and brown cables). F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB071B9 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.83 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.75 kWh/cycle...
  • Seite 25: Environmental Concerns

    When the cooking duration is longer than Cooking with fan 30 minutes, reduce the oven temperature When possible, use the cooking functions to minimum 3 - 10 minutes before the end with fan to save energy. of the cooking time, depending on the Keep food warm duration of the cooking.
  • Seite 26: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendung des Zubehörs Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! Die Montage des durch unseren autorisierten Geräts darf nur von einer Kundendienst durchführen. qualifizierten Fachkraft • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel durchgeführt werden. die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die •...
  • Seite 29 • Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das unbeaufsichtigt.
  • Seite 30: Entsorgung

    Service scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Falls Sie ein Backofenspray Geräts an einen autorisierten verwenden, befolgen Sie die Kundendienst. Anweisungen auf der Verpackung. • Verwenden Sie ausschließlich • Reinigen Sie die katalytische Originalersatzteile.
  • Seite 31: Bedienfeld

    BEDIENFELD Tasten Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Display A. Uhrfunktionen B. Timer C. Uhrfunktion VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“.
  • Seite 32: Funktion

    Versenkbare Knöpfe Ofen‐ Anwendung Drücken Sie zum Benutzen des Geräts funktion den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Ge‐ Einstellen einer Ofenfunktion flügel mit Knochen auf einer Heißluft‐ Einschubebene. Zum Grati‐ 1. Drehen Sie den Backofen- grillen nieren und Überbacken.
  • Seite 33: Uhrfunktionen

    UHRFUNKTIONEN Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE‐ Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat kei‐ CKER ne Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
  • Seite 34: Einstellen Des Kurzzeit

    2. Drücken Sie wiederholt, bis 2. Drücken Sie oder , um die anfängt zu blinken. gewünschte Zeit einzustellen. Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch 3. Die DAUER wird mit oder nach fünf Sekunden eingeschaltet. eingestellt. 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit 4. Drücken Sie ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 35: Zusatzfunktionen

    Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost und Backblechzusammen: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
  • Seite 36: Back- Und Brattabelle

    Garempfehlungen Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Der Backofen hat vier Einschubebenen. Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer...
  • Seite 37 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Apfelku‐ 2 (1 und 80 - 100 2 Ku‐ chen chenfor‐ men (20 cm) auf Kombi‐ rost Strudel/ 60 - 80 Auf dem Stollen Back‐...
  • Seite 38 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Rosinen‐ 80 - 100 Auf dem bröt‐ Back‐ blech chen Brand‐ 3 (1 und 15 - 20 Auf dem Back‐ teig blech Törtchen 25 - 35...
  • Seite 39 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Roggen‐ 30 - 45 In einer brot Brotform Bröt‐ 2 (1 und 25 - 40 6 - 8 Brötchen chen auf ei‐ Back‐...
  • Seite 40 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Yorkshire 20 - 30 6 Pud‐ Pud‐ dingfor‐ ding 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Fleisch Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐...
  • Seite 41 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Schweins 100 - 120 2 Stück haxe auf ei‐ nem tie‐ fen Blech Lamm 110 - 130 Keule Hähn‐ 70 - 85 ganz chen Pute...
  • Seite 42: Heißluftgrillen

    Speise Menge Dauer (Min.) Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite Beefsteaks 10 - 12 6 - 8 Würste 12 - 15 10 - 12 Schweinskotelett 12 - 16 12 - 14 Hähnchen, 2 halbe 30 - 35 25 - 30 Spieße 10 - 15 10 - 12...
  • Seite 43: Feuchte Heißluft

    Feuchte heißluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Speise Zubehör Temperatur Ein‐ Dauer (Min.) (°C) schub‐ ebene Süße Bröt‐ Backblech oder tiefes 35 - 40 chen, 12 Stück Blech Brötchen, 9 Backblech oder tiefes 35 - 40 Stück Blech...
  • Seite 44: Informationen Für Prüfinstitute

    Speise Zubehör Temperatur Ein‐ Dauer (Min.) (°C) schub‐ ebene Muffins, 12 Backblech oder tiefes 30 - 40 Stück Blech Gebäck, pi‐ Backblech oder tiefes 35 - 45 kant, 16 Stück Blech Mürbeteigge‐ Backblech oder tiefes 40 - 50 bäck, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Backblech oder tiefes...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    Speise Funktion Zube‐ Ein‐ Tem‐ Dauer (Min.) Bemerkungen hör pera‐ ub‐ ebe‐ (°C) Toast Grillstufe Kombi‐ Max. 2-4 Minuten Backofen 3 Min. 4 - 6 rost auf der ers‐ vorheizen. Stück ten Seite, 2-3 Minuten auf der zweiten Seite Hambur‐ Grillstufe Kombi‐...
  • Seite 46: Reinigen Der Türdichtung

    Aus- und Einbauen der Tür Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben Oberflächen beschädigen können. ausgestattet. Die Backofentür und die Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche innere Glasscheibe können zur Reinigung Weise.
  • Seite 47 6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus. 90° 7.
  • Seite 48: Austauschen Der Lampe

    2. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Austauschen der Lampe Lampe, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. WARNUNG! 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Stromschlaggefahr.
  • Seite 49: Servicedaten

    Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Typenschild nicht vom Garraum. können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) .........
  • Seite 50: Energieeffizienz

    Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB071B9 Energieeffizienzindex 94.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.83 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.75 kWh/Programm...
  • Seite 51 Allgemeine Tipps Nutzen Sie die Restwärme, um andere Achten Sie darauf, dass die Backofentür Speisen aufzuwärmen. während des Ofenbetriebs richtig Halten Sie die Unterbrechungen beim geschlossen ist. Die Gerätetür darf Backen so kurz wie möglich, wenn Sie während des Garvorgangs nicht zu oft mehrere Backwaren gleichzeitig geöffnet werden.
  • Seite 52 867348418-A-412018...

Inhaltsverzeichnis